Я очень рад тому, что дост. Тхубтен Чодрон подготовила к печати свою вторую книгу: «Укрощение обезьяньего ума», специально предназначенную для азиатских читателей. Изучая и преподавая буддизм во многих регионах Азии, она глубоко осознала, какие недоразумения порой возникают между жителями разных стран и представителями различных традиций. Ведь даже жители одной страны порой не понимают, в чём состоит отличие буддийских учений от народных обычаев.
Эта книга – искренняя попытка помочь преодолеть подобные заблуждения и показать, как обрести покой и удовлетворённость путём практического применения учений сострадательного Будды. Дост. Тхубтен Чодрон привела самые разнообразные ситуации, с которыми мы все сталкиваемся в повседневной жизни, и объяснила легко и доступно, как с ними справляются в буддизме. Тем самым она весьма способствовала покою ума и человеческому взаимопониманию, так как дала своим читателям возможность не только ознакомиться с разнообразными видами буддийских практик, но также научиться извлекать из них пользу в повседневной жизни.
19 июля 1990 года
После моей лекции в государственном университете Сингапура один студент обратился ко мне с вопросом: «Моя знакомая – не буддистка, но хочет узнать о буддизме. Есть ли книга на простом английском языке об основах буддизма, которую легко понять, и где объясняется суть учений Будды?»
Я прекрасно знала этот вопрос. И, на самом деле, сама искала подобную книгу, но тщетно. Существуют разнообразные замечательные книги по буддизму, но ни одна из них не отвечает подобным запросам.
Эта история заставила меня задуматься. Через несколько недель студент политехнического института спросил меня: «Есть ли книга, в которой говорилось бы о дружбе, любви и браке с буддийской точки зрения? То есть, такая, которая может быть полезной для нас, молодых людей двадцать первого века?»
И опять я не нашлась, что на это ответить. Вскоре у меня возникла идея написать такую книгу.
Общий обзор
Книга Укрощение обезьяньего умапредназначена для всех, кто интересуется учениями Будды. Первая глава «Представление о мире и об образе жизни» посвящена сути буддийской философии и психологии, а также способам их практического применения в повседневной жизни. Во второй главе говорится о том, как добиться хороших отношений с другими людьми. В третьей главе «Распространение учений Будды» содержится изложение развития буддизма и объясняется значение буддийских храмов, центров, церемоний и особых праздников. В главе «Буддизм сегодня» говорится о том, как противостоять двум потенциальным опасностям: суевериям и заблуждениям о буддизме, а также характерной для нашего мира религиозной нетерпимости.
Каждую главу этой книги можно читать по отдельности. Например, если вас больше интересует глава о «Наших отношениях с другими», прочтите её в первую очередь, а позже вернитесь к первой главе. В конце этой книги приведены Глоссарий и список дополнительных материалов для чтения.
Название этой книги, Укрощение обезьяньего ума, возникло в результате разговоров с одним из моих учителей, ламой Еше. Он часто сравнивал наш ум с обезьяной: так же, как обезьяны несколько минут забавляются с разными предметами, а потом им становится скучно и они их бросают в поисках другой «игрушки», так и мы мечемся от мысли к мысли, от эмоции к эмоции, от одного места к другому, пытаясь найти какое-то вечное счастье. Мы всегда ищем счастье во внешнем мире и при этом не понимаем, что истинная причина счастья и несчастья находится в нашем собственном уме.
Укрощая свой обезьяний ум, можно соприкоснуться с собственной внутренней красотой и человеческим потенциалом. И в этой книге я делюсь мыслями о том, как этого можно достичь.
Язык
Я попыталась, по возможности, избежать сложных терминов, старясь объяснить учения Будды ясным и простым языком. Тем не менее, полностью отказаться от использования некоторых технических понятий невозможно! Переводить эти термины не всегда легко, и иногда такие слова, как, к примеру, «безмятежность», звучат довольно странно. Однако со временем они станут для нас привычнее. Их значение приведено в тексте, а в конце книги дан Глоссарий.
Довольно нелепо каждый раз писать он/она для того, чтобы вести речь о некоем безличном «третьем лице». Поэтому я чередую местоимения «он» и «она». Однако в самом учении никаких половых ограничений, связанных с гендерной принадлежностью.
Благодарности
В первую очередь я выражаю своё почтение и благодарность моим учителям, особенно Его Святейшеству Далай-ламе, Ценшабу Серконгу Ринпоче и Сопе Ринпоче. Без доброты и поддержки – как материальной, так и моральной – людей, которых было слишком много, чтобы перечислять их имена, я бы не смогла написать эту книгу. Но всё же упомяну несколько имён. Студенты буддийских обществ четырёх традиционных институтов Сингапура вдохновили меня на написание этой книги. Члены «Фонда дружбы Дхармы» в Сеатле, США, предоставили мне возможность для труда над книгой и всячески поощряли данный проект. Также сердечно благодарю Стива Нилхелма и Синди Лотх за редактуру рукописи, и Лесли Локвуд, Пуу Йео Кхун, Ло Хунг Леонг, Йео Су Хва и Ширу Ли за их ценные замечания. Кроме того, благодарю дост. Дхаммику, дост. Дженди и дост. Сангье Кхадро за их проверку глав о, соответственно, Тхераваде, Махаяне и тибетском буддизме.