Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой
Название: Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой"

Это последняя книга про Гленарда. Последний бой, победа в котором принесет лишь поражение. Силы на исходе, но пока они еще есть, бой будет продолжаться. Интриги, расследования, предательства, неожиданные повороты, крушение надежд и новые сражения. Начало и конец истории. Начало и конец пути.

Бесплатно читать онлайн Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой


Дизайнер обложки Борис Аджиев


© Петр Викторович Никонов, 2021

© Борис Аджиев, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-8133-0 (т. 7)

ISBN 978-5-4493-9796-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Петр Никонов

Ваше Величество

Сага о Гленарде. Том седьмой.

Большое спасибо: Юлии Никоновой, Станиславу Журавскому, Татьяне Никоновой, Арине Журавской, Тому Капсу, Терезе Капс, Полу Росарио, Джинни Росарио, Татьяне Харитоновой, Николаю Морозову, Валентине Морозовой, Александру Ефимову, Леониду Чернокову, Валерии Калиновской, Анне Никоновой, Наре Мнацаканян, Ирине Львовой, Михаилу Ландышеву, Сергею Кондакову, Ларисе Шамбаровой, Василию Салмину, Алексею Шишкину, Жеро д’Адемару де Крансаку, Игорю Парандюку, Марии Капс-МакНелли, Эрике Муллен, Дэвиду Фоллу, Вадиму Зарюте, Анджею Сапковскому, Светлане Мартынчик, Джорджу Мартину, Ивану Ефремову и всем-всем-всем, благодаря кому эти книги, в итоге, стали возможны.


Особое спасибо тебе, дорогой читатель, за то, что ты читаешь эту книгу.

Ежели ты читал и предыдущие книги Саги о Гленарде, то спасибо тебе всемеро.


Here I stand, all alone

Have my mind turned to stone

Have my heart filled up with ice

To avoid it’s breakin’ twice


Thanks to you, my dear old friend

But you can’t help, this is the end

Of a tale that wasn’t right

I will have no sleep tonight


In my heart, in my soul

I really hate to pay this toll

Should be strong, young and bold

But the only thing I feel is pain.


Helloween – A Tale That Wasn’t Right


You have to learn to pace yourself

You’re just like everybody else

You’ve only had to run so far, so good

But you will come to a place

Where the only thing you feel

Are loaded guns in your face

And you’ll have to deal with

Pressure.


Billy Joel – Pressure

Часть I. Инквизитор Империи

Карты

Карта Империи Андерриох


Карта Империи Андерриох


Карта Рогтайха, столицы Империи Андерриох


Карта Рогтайха, столицы Империи Андерриох

Глава I

2 день VI месяца 593 года После Падения Звезды
Рогтайх, столица Империи Андерриох.

Пахло смолой, протухшими водорослями, гнилым деревом, удушливым угольным дымом и дерьмом. Запах большого порта большого города.

Ветер, неумолимо холодный и навязчивый в открытом море, ослаб и потеплел. Несмотря на плотную завесу низких серых облаков, стало тепло и приятно. Всё ж таки лето. Император Андер знал, где разместить свою столицу – всегда тепло, но не удушающе жарко, летом. И прохладно, но не морозно, зимой.

Гавань Рогтайха, как обычно, была забита – это за десять лет его отсутствия вовсе не изменилось. Их небольшой корабль долго пробирался к причалу мимо десятков других судов. Небольшая команда сбилась с ног, то поднимая паруса, то спуская, то отталкиваясь баграми от бортов других кораблей, к которым «Орлана» временами прижимало течением и ветром. Капитан Хайсан, похоже, сорвал голос, выкрикивая команды чуть ли не каждую секунду.

Наконец, «Орлан» занял свое место у причала, притянутый к нему канатами портовыми рабочими. Узкие мостки ударились о камень причала. Перед кораблем уже собралась небольшая толпа: зеваки, грузчики-докеры, помощники купцов, которым не терпелось первыми заключить сделки на отличный кадирский шелк, регулярно доставляемый капитаном Хайсаном из кадирского Литона.

Расталкивая людей на пристани, к сходням, в сопровождении двух рослых солдат Империи, пробрался невысокий невзрачный человек с большими ушами, одетый в серую котту поверх такой же серой рубашки. Один из солдат поставил прямо перед сходнями небольшой раскладной стол и табурет. Человек в сером достал из мешка, висевшего у него на поясе, маленькую книжечку, перо и чернила и сел на табурет, выжидающе глядя на корабль. Это было что-то новое. Таможенный досмотр?

Попрощавшись с капитаном и приветливо помахав команде, он спустился по доскам на причал и остановился перед столиком серого человека.

– Имя, род занятий, цель прибытия? – бесцветным голосом поинтересовался тот, не поднимая взгляда.

– Варден из Байлура, – Варден пожал плечами. – Путешественник.

– Мы все путешественники, – серый философски поднял на него грустные (и такие же серые) глаза. – Род занятий?

– Хм… Писатель. Путешественник. Географ. Бард.

– Хм, без особого рода занятий, понятно, – удовлетворенно кивнув, серый что-то накарябал в своей книжечке. – Цель прибытия?

– Давно не был в Рогтайхе. Хочу посмотреть.

– Посмотреть? – снова удивленно поднятые глаза.

– Встретиться с продавцами моих книг. Продать им новые книги.

– То есть, цель торговая, – серый снова заскрипел пером. – Намереваетесь ли вы участвовать в заговоре против Его Священного Императорского Величества Славия ан Андерриох?

– Спасибо за предложение, но, пожалуй, пока откажусь, – Варден усмехнулся, но осекся под холодным взглядом собеседника. – Нет, не намереваюсь.

– Намереваетесь ли вы шпионить против Империи Андерриох либо каким-то иным образом причинить вред Империи?

– Нет, не намереваюсь.

– Имеете ли вы какие-либо сведения о том, что кто-либо другой намеревается участвовать в заговоре против Его Священного Императорского Величества либо своими действиями причинить какой-либо вред Империи?

– Нет, такими сведениями не располагаю, – Варден вздохнул. Серый посмотрел на него с подозрением.

– Являетесь ли вы еретиком? Намереваетесь ли вы распространять еретические сведения? Практикуете ли вы запрещенные магические практики?

– Нет, не являюсь. Не намереваюсь. Не практикую.

– А почему?

– В смысле? – опешил Варден.

– Да так, ничего, мне просто всегда нравится, как люди реагируют на этот вопрос, – на лице серого появилась неожиданная улыбка, внезапно это самое лицо преобразив: вместо строгого и унылого чиновника-крючкотворца перед Варденом оказался простой и даже приятный молодой парень с довольно своеобразным чувством юмора.

– Понимаю, – Варден улыбнулся в ответ. – Но я в любом случае запрещенную магию не практикую. Да и вообще я не слишком религиозный человек.

– А вот это зря, – собеседник покачал головой. – Но это ваше дело, Варден из Байлура. Добро пожаловать в Рогтайх. Хорошего дня.

Солдаты расступились, пропуская Вардена на причал. Он вежливо поклонился, закинул на плечо мешок со своими нехитрыми пожитками и пошел к городу, пробираясь через воняющую потом, салом, пивом и рыбой толпу.


Что-то здесь сильно изменилось за те десять лет, которые Варден здесь не бывал. Вроде бы, с первого взгляда город всё тот же. Те же замшелые и покосившиеся кирпичные здания Бурого города. Тот же запах – сильный и неприятный, но привычный. Те же каналы, по которым между загруженных товарами барж сновали небольшие лодочки. Та же толпа на улицах. Те же извозчики грузовых повозок, так же кричащие, пытаясь пробраться через толпу и заторы из возов.


С этой книгой читают
Мрачный, нуарный мир альтернативного Нью-Йорка 1920—1930 годов, которым правят могущественные маги. Мир жестокий, но такой интересный и детально проработанный. Мир, в котором каждый делает свой сложный и необратимый выбор: бороться ли за свободу людей, искать ли расположения лордов в желании быстро обрести власть и богатство или просто смириться и жить своей жизнью, принимая обстоятельства, как они есть. Главное, не забывать, что каждое решение и
Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и богатые пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не живет в согласии с законами Империи. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Куда
У него тысячи имен и лиц. На всех континентах его знают как лучшего промышленного шпиона. Его считают всемогущим – и это почти правда. Но кто он такой на самом деле известно лишь кучке ближайших друзей.Что же произойдет, когда всемогущий столкнется в борьбе за тайны нашего мира с по-настоящему достойным противником?Лихо закрученная смесь тайн, заговоров, мистики, расследований, приключений, политики, предательств и страсти, разбавленная отличным
Богатство, могущество, положение в обществе, тысячи подчиненных агентов Тайной Стражи – Гленард теряет всё в один момент, отправившись расследовать таинственные исчезновения людей.Он больше не самый влиятельный человек в Империи. Он всего лишь одинокий путник в пустыне, полной неведомых и неожиданных опасностей. А дорога домой оказывается слишком долгой.Новый роман мастера детективно-философского фэнтези, как обычно, наполнен захватывающим действ
Каков он – этот мир? Что есть любящее, живое сердце? Что есть настоящая дружба? Какие ценности настоящие, а какие – мимолетные? Как узнать, кто ты на самом деле? Для этого стоит отправиться в путь… В путь по дороге жизни. Перед вами – сказка-притча о вечных ценностях и настоящей дружбе; о выборе, который мы делаем в жизни, – какими нам быть. Главной героине предстоит решить: быть верной своему сердцу или предать его.
Подробное описание полной опасностей и приключений авантюрной германской экспедиции, объявленной правительством Британии «пиратским рейдом». Жестоко подавляя всякое сопротивление со стороны африканских племен, автор ни минуты не сомневался в оправданности своих методов «распространения цивилизации».
Продолжение книги «Боги Асгарда. Закат владык». Отдельная самодостаточная глава, которая в дальнейшем войдёт во вторую часть книги. Сказ повествует о том, как боги Асгарда обрели с помощью бога Огня Локи диковинные артефакты, в том числе копьё Одина Гунгнир и молот Тора Мьёльнир.
Данная книга является попыткой в приключенческом жанре приобщить молодёжь к финансово-экономическим проблемам в СНГ после развала Союза с множеством научных терминов и понятий. Показаны пути прорыва экономического развития конкретными теоретическими и практическими примерами.В центре внимания находится проблема оживления рынка ценных бумаг, который может оказать добрую услугу в создании объектов для вложения сбережений широких слоёв населения, и
«История любви» – это бесценный подарок тем, кто верит в любовь, любовь исцеляющую, всепрощающую, дающую надежду. Здесь собраны лучшие стихотворения о любви, написанные автором в период раннего творчества. Эта книга – отличный подарок вам и вашим близким.
Задумчивый лес, говорливый ручей, вольный ветер – это именно то, из чего и состоит природа, которую мы любим и ценим. А стихи из этой книги позволят вам ещё раз погрузиться в её безграничный и прекрасный мир.
Каждые сто лет Прометей состязается за право быть смертным.Афина, богиня мудрости, выбирает девушку, за которую Прометей должен сражаться.Если в течение шестидесяти дней избранная полюбит Прометея – он проиграет, но если отвергнет бога, Зевс дарует ему жизнь обычного человека.Самое заветное желание Кейдена сбылось: он наконец-то стал смертным. Однако жизнь оказалась не такой простой. Особенно когда вокруг плетутся интриги и заговоры, чтобы застав
Дэвид Кишик – профессор бостонского Эмерсон-колледжа, известный среди прочего опытами fictional philosophy, отправной точкой которых служит «альтернативный факт», то, что могло бы случиться, если… В книге Манхэттенский проект. Теория города таким «фактом» становится успешное бегство Вальтера Беньямина в США, где его знаменитый проект Пассажи, посвященный Парижу – столице XIX века, получает продолжение на материале Нью-Йорка 1940–1980-х годов. Скв