Анастасия Борисова - Вдвоём против целого мира

Вдвоём против целого мира
Название: Вдвоём против целого мира
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Вдвоём против целого мира"

Генри вздрагивает:– Думаешь, это всё?– Что всё? – Бен открывает глаза и поворачивает голову, чтобы взглянуть на друга.– Ну, как эти церковные ссыкуны говорят – апокалипсис и все дела. Вампиры. Они пьют нашу кровь. Мы пьём их. Это ведь не навсегда?– Это точно не навсегда. Наш мир очень шаток, Генри. Вот что я думаю." Знал ли Генри, что его мир пошатнут отнюдь не вампиры?Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Вдвоём против целого мира


      Тушёная фасоль, даже с горчицей и ароматными травами, если без бекона (Вегетарианский день, говорит. Шутки у неё такие), то далеко не предел гастрономических фантазий. Однако, сегодня Генри набивает ею рот так быстро и охотно, будто устанавливает мировой рекорд, мыча, простенькую мелодию себе под нос. Мычит, замолкает, проглатывает и по новой. Бен сидит напротив, откинувшись на спинку стула, и сложив руки на груди. Его длинные ноги вытянуты и скрещены под столом, носки ботинок касаются щиколоток Генри. Монотонное звучание его мелодии и ритмичное жевание вводят в лёгкий транс. Мышцы рук непроизвольно подёргиваются, расслабляясь, глаза закрываются.


– До дома я поведу, – произносит Генри с набитым ртом, и, не успев прожевать, запихивает в себя ещё ложку фасоли. Губы измазываются тёмно-коричневым соусом, но он тут же вытирает их рукавом куртки.


– Мне просто нужен кофе, – медленно, чеканя каждое слово, говорит Бен, не открывая глаз.


      Генри качает головой:


– Тебе нужно поспать часов двадцать.


– Как и тебе, Генри. Как и тебе.


– Твой кофе и лимонный кекс, – круглолицая официантка Сэм ставит перед Беном чашку и блюдце с внушительным куском. Его глаза распахиваются.


      Девушка заправляет светлую прядь за оттопыренное ухо. Волосы у корней тёмные и прилизанные, блестят, словно их отменно натёрли жиром:


– Сегодня тихо, да?


      Генри причмокивает, продолжая упиваться фасолью (А трусики ты завернёшь ему с собой?).


– Уже да. Осталось домой добраться, – отвечает Бен, делая заветный глоток кофе.


– Ну, у нас здесь спокойно, ты ведь знаешь, – Сэм наблюдает за ним, хлопая длинными слипшимися от пота и дешёвой туши ресницами.


– Спокойно, – усмехается Генри, снова вытирает рот тем же рукавом куртки. Бен приподнимает бровь, внимательно глядя на него, – теперь даже в чёртовом гробу неспокойно, не то что…


– Главное езжайте по трассе, а не через мост. Ты же не собирался через мост, да?


      Кружка повисает в воздухе. Бен переводит на неё настороженный взгляд:


– Почему?


      Сэм упирает руки в бока, её маленький ротик аккуратно разинут. (Его член не войдёт, если только головка) – да ты что? Все в курсе уже. Там Хэнка с парнями вчера перехватили.


– Мы только вернулись из Нью-Йорка, – говорит Генри. С тяжестью откидывается на спинку стула и громко прочищает горло, – а что с Хэнком? Живой?


      Сэм кивает, заправляя непослушную прядь за ухо:


– Только вот… с Йеном беда.


– Не может быть… он живой? Парнишка живой ведь, да?


      Девушка качает головой:


– Не может быть… – повторяет Генри, – ему ж сколько? Бен, сколько ему?


– Семнадцать, – отвечает тот, уставившись в окно, откуда за ним следит полная луна.


– Блять.


– Я думала ты в курсе. Хэнк считает, там новое гнездо в лесу.


      Луна висит на месте, будто приклеенная. Светит чужим, украденным светом:


– После нападения они там не останутся, – говорит Бен.


– Я тоже так думаю, – соглашается Сэм, – только Хэнк всё равно людей собирает. Завтра отправятся на поиски.


– Мы же с ним? – возбуждённо спрашивает Генри, упираясь в друга взглядом. – Мы ведь тоже пойдём? Надо с утра позвонить Хэнку…


      Сэм живо прерывает:


– Будьте осторожны, ладно? Я это серьёзно. (Будь осторожЕН. Расслабься, мне тоже не тебя плевать).


– Эй, ты долго трепаться будешь?! – кричит Джинна, вторая официантка. – Отнеси Питеру и близнецам их жрачку, а то они расплачутся и начнут мамочку звать.


– Ты что несёшь, чокнутая? – доносится шепелявый мужской голос.


– Давай, пошевеливайся! – добавляет Джинна.


– Иду! – Сэм кричит в ответ, закатывая глаза. – Пожалуйста, будьте осторожны, – прикусывает губу, её усталое лицо страдальчески перекашивается, – обещаешь?


      Бен поднимает голову и натянуто улыбается. Девушка кладёт руку ему на плечо, легонько сжимает и уходит, виляя широкими бёдрами. Генри смотрит ей в след:


– А ведь она в тебя втрескалась, – ухмыляется, – точно говорю (Лучше кружевные готовь. Чёрные. Его любимый цвет).


– Неправильно всё это, – тихо себе под нос произносит Бен, всматриваясь в кружку с остатками кофе.


– Что неправильно? – хмурится Генри. – Ты о Сэм? Она, конечно, не в твоём вкусе…


– Нет, она хорошая девушка.


– Тогда что неправильно-то?


– А ты сам не понимаешь? – ноздри Бена раздуваются, словно пульсирующие жабры. – Да всё неправильно! Он же всего на год старше Бобби. Чёрт! – проводит рукой по волосам, откидывая несколько прядей назад, – а я, как ни в чём не бывало, должен жрать свой проклятый кекс? – отталкивает стоящее перед ним блюдце. Оно скользит по столу, пока Генри не останавливает его, хватая за край.


– Ладно, тише, – ёрзает он, поглядывая по сторонам, – давай дома поговорим.


– Ты видел её глаза? Глаза Сэм? Боже, в них столько надежды…– вздыхает Бен, луна-воровка всё ещё там, она никуда не собирается. Она будет следить за ними. Всегда: – Мне неловко становится, когда она на меня смотрит, – наклоняется вперёд, упираясь грудной клеткой в стол, – надежда меня смущает, понимаешь? Ты понимаешь, о чём я?


– Тише, я всё понимаю. (Надежда, что ты её трахнешь в ближайшее время).


– Хочешь знать, какие у тебя глаза? Замученные, – Бен замолкает, будто тщательно подбирает следующие слова, и вскоре добавляет, – очаровательные, но замученные.


      Генри лезет в карман, достаёт пару купюр и, не считая, бросает их на стол:


– Пойдём-ка отсюда, – произносит решительно (Ещё какие замученные, двое суток на ногах, блять).


***



      “It's just not right where every night I'm all alone”, – доносится из магнитолы голос Джорджа Харрисона. Генри наклоняется вперёд, чтобы выключить печку. Бен сосредоточен на дороге (Упрямый мудак): темно, по обеим сторонам шоссе сплошной лес.


      “I know I’ll never be the same”, – продолжает Джордж. По коже Генри пробегают мурашки: это хорошо, помогает держать глаза открытыми.


      Вдруг Джордж перестаёт петь и начинает завывать нечеловеческим голосом. Бен тянется к магнитоле, отрывая взгляд от дороги.


– Плёнку, наверное, зажевало, – говорит Генри, – давай я.


      Только на прошлой неделе, возвращаясь от Эндрю, он насчитал по дороге три знака “дикие животные” и подумал, что самое время изображать на них другого зверя.


– Осторожно! – вопит он. Бен выкручивает руль, сворачивая с проезжей части. И Генри чувствует, как ровный дорожный асфальт сменяется лесными кочками. Олень, наверное, удирает. Вряд ли он будет стоять и ждать, чем же всё это закончится. У него впереди спасённая оленья жизнь.


      Машина несётся вперёд, но совсем недолго. Каких-то несколько секунд, мощный удар и резкая боль в затылке, потом в груди от тормозящей полоски ремня безопасности. Гул в ушах, и вот уже кричащая боль в колене. Глаза открыты или закрыты? Всё темно, дышать не хочется, не получается. Вдруг вырывается кашель, а после него рот начинает судорожно глотать воздух. Что-то проясняется впереди, мутный рассеянный свет.


С этой книгой читают
Когда детская песенка и мамина любовь оборачиваются проклятьем, Максим Босой уже не может остановиться. Ему нужно дописать роман, даже если тот отнимет у него самое дорогое. Даже если заставит рассыпаться. Ведь он отныне и бесповоротно – песочный человек.
Месть – это не блюдо, а целый ужин из трёх блюд. На закуску – безумный сообщник. Основным блюдом – кипящая в венах ярость. И со всем этим немного поиграть на десерт.В игре "Кто ты?" главное правило – говорить правду. Четыре игрока, один которых – подставной. Найдёте меня и три миллиона ваши. Не найдёте – и сказке конец…Содержит нецензурную брань.
«Писатель Строганов проник в „тонкие миры“. Где он там бродит, я не знаю. Но сюда к нам он выносит небывалые сумеречные цветы, на которые можно глядеть и глядеть, не отрываясь. Этот писатель навсегда в русской литературе». Нина Садур.
Рассказ женщины, которая отправилась в горы в поисках отдыха и развлечений, а нашла путь к понимаю себя. История преодоления и освобождения, открытия женской сущности и познания женской природы.
Эта книга – собрание совершенно разных текстов. Я намеренно не ставил себе целью создать какой-то один «правильный» сюжет, соблюсти единую концепцию текста и т.п. Я всегда считал такие вещи лишними; да и не для такого формата они, по крайней мере, какой предлагаю я. Однако, закончив книгу, я убедился, что все-таки сюжетная линия мною тактически соблюдается, буквально лезет наружу, помимо моей воли. Значит так должно быть. Если вы вдруг внимательн
Однажды, в начале двадцатых, в редакцию петроградского журнала приходит человек в лохмотьях и приносит рассказ волшебной красоты. Он готов продать рассказ журналу «по цене утренней зари». Кто же этот таинственный оборванец?.. Герои повестей и рассказов Яны Жемойтелите – разного возраста и принадлежат к разным эпохам, но, как и каждый из нас, находятся в вечных поисках любви, гармонии и счастья.
Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости…У Сэма Кейса реальные проблемы. Он занимается тем, что скрывает от налогообложения деньги различных нечистых на руку людей – наркоторговцев, мошенников и мафиози. Но теперь кто-то хочет загр
Еще пару дней назад Катя и думать не могла, что в ее скучной и серой жизни появится столько нового и… криминального. Мало ей было бандитов на черном джипе, преследующих ее, так появился еще какой-то неизвестный киллер весь в черном, пытающийся Катю убить. Правда, до сих пор безуспешно. Постоянно убегать и прятаться Кате надоело, и она решила пойти ва-банк. Вот только что им всем от скромной бедной девушки нужно? Неужели все дело в ее любовнике, т
Петр Кропоткин – теоретик анархизма, историк, литератор. Один из организаторов анархистского движения, автор трудов по этике, социологии, истории. Для него анархия – это не бунт, а восстановление утраченной общественной солидарности, взлет человеческой инициативы и самоуправление на принципах новой этики. Этика имеет колоссальное значение в учении Кропоткина, без развитой этики не может быть анархии. Его общественным идеалом был анархический комм
С годами некоторые девушки из аппетитной булочки превращаются в пухлый батон. Татьяне Сергеевой такая перспектива не нравится, она сидит на диете и очень устала от нее. Чтобы как-то переключиться и не переживать по поводу неудачного похудения, Татьяна с небывалым энтузиазмом взялась за расследование нового дела двадцатилетней Инессы Листовой. К Инессе пришла женщина, которая уверяет, что она ее мать. Но родительница Инессы давно скончалась! Афери