Евгения Алексеева - Ведьма Дженни может объяснить

Ведьма Дженни может объяснить
Название: Ведьма Дженни может объяснить
Автор:
Жанр: Юмористическая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Ведьма Дженни может объяснить"

Дженни работает в магическом магазинчике "Лунные Лисицы" в маленьком английском городке Хэттлстоун. Её жизнь полна завораживающих событий с самого детства, ведь она – дочь настоящей Ведьмы. Это весёлая уютная повесть о любви и дружбе, окутанная магией и не лишённая опасных поворотов.

Бесплатно читать онлайн Ведьма Дженни может объяснить


Посвящается Королю Ведьм Алексу Сандерсу (Оррелу Александеру Картеру), также известному как VERBIUS.

Я негу люблю,

Юность люблю,

Радость люблю

И солнце.

Жребий мой – быть

В солнечный свет

И в красоту

Влюбленной.

Сафо (перевод Вяч. Иванова)


"Нет никого во Вселенной превыше Триединой Богини!"

Роберт Грейвз

ПРОЛОГ

Июльский полдень в Хэттлстоуне выдался поистине жарким. Вентилятор гуляет по кругу, а центральный зал магазинчика "Лунные лисицы" наполняется тёплыми волнами из открытой двери. Золотистые колокольчики "музыки ветра" хрустально звенят, смешиваясь со слабым шелестом листвы. Из потенциальных покупателей здесь сейчас только миссис Стаут – она зашла в магазинчик выпить "лунной водички" и немного передохнуть. Бедняжка уснула на пуфике, прислонившись к витрине, не выпуская из рук журнала "Волшебство наяву". Забавно, что этот антикварный пуф из дома Салазара до сих пор многих усыпляет.

"То, чего вы все так долго ждали! – вывожу я на розовом листе вереницей пузатых свинок. – Знаменитая гаражная распродажа у Хелен Степфорд! Рецепт любовного зелья первым пяти покупателям и бесплатный мастер-класс по отливке "денежной" свечи!"

Хелен Степфорд – это моя мама, "Лунные лисицы" – название нашего ведьмовского ковена1. Ну и магазинчика, соответственно, тоже.

Я чиркаю на листе, размышляя, чем бы усилить "замануху", поднимаю глаза и вижу в дверном проёме изящного мужчину в белой расстёгнутой рубашке с коротким рукавом и жемчужно-серых мягких брюках. Его длинные пальцы унизаны вызывающе крупными кольцами, а в синих глазах прыгают бесовские искры.

Он смотрит на меня в упор и решительно переступает порог. Косится вправо-влево, как будто пересекает проезжую часть, фыркает и неожиданно громко чихает: "О, дьявольская пыль!". Миссис Стаут чуть вздрагивает во сне. Чих сотрясает витрины повторно: "О, проклятье!". Я в панике начинаю шарить под прилавком и водружаю на стойку пластиковую табличку: "Перерыв 15 минут". Хочу напомнить джентльмену о том, что аптека через дорогу, но он меня опережает.

– А вы не очень-то обходительны, дамочка. Ну и лавчонка, сплошное сено! – Он приближается к прилавку, шумно принюхиваясь, смахивает объявление на пол, и нахально смотрит глаза-в-глаза. – Мне нужен пучок вашего сена и любая свеча. Ну, вернее, не любая, а потолще и подешевле. И желательно, чтобы всё это не воняло.

Телефон на стойке тихо дребезжит, но покупатель перехватывает и крепко держит мою руку, пока звонки не прекращаются.

– Обратите внимание – у нас грандиозная скидка на мётлы, сэр. – Я машу свободной рукой в сторону десяти самых крупных "экземпляров". – Вчера их было больше. Разлетаются как ведьмы в Вальпургиеву ночь!

(И – да – конечно, я хочу их сплавить. Позавчера целая туча мётел со склада неожиданно взлетела в воздух и обрушилась на мою голову).

– Оставь их себе, Рыжая.

Я подныриваю под прилавок и вытаскиваю табличку взамен "павшей": "Перерыв 20 минут".

Он приглаживает мягкие каштановые локоны, зловеще улыбается и тянет объявление к себе, а я – к себе.

– Я зажгу самую толстую и самую дешёвую свечу, – гнусавит он, сдерживаясь, чтобы не чихнуть, – от неё зажгу пучок травы, как это делает моя жёнушка, и если всё сработает, она приползёт ко мне на коленях, моля о прощении, уже в эту субботу!

Я делаю скорбную мину.

– Так вы женаты, сэр? В таком случае, от меня вы не получите ни крошки. И вообще у нас инвентаризация! Сейчас моя мама избавится от бигуди, и мы приступим.

Синеглазый прикусывает губу, оборачивается к спящей миссис Стаут и неожиданно цапает со стойки бумажный пакет с эмблемой хэттлстоунских "Лунных лисиц" и девизом "Всё вечно под луной!

– В чём дело, вас тошнит? – я стараюсь улыбаться ехидно. – Острая потребность в свежем воздухе? Пройдите на улицу, а я запру за вами дверь.

Он очаровательно скалится ("Свежий воздух? Сегодня? Где???") и тащится прямиком к коробкам со свечами.

– Я сторонник философии нашей редакции: "Бери, что нужно, и будь что будет!" И если у тебя из зарплаты вычтут за украденное, я буду несказанно рад.

– Что за редакция?

–Так, местная еженедельная газетёнка с городскими сплетнями и ежемесячный журнал. И некая ведьма Дженни Бэк ведёт у нас свою дурацкую колонку.

Дурацкую!? Нет, это уже слишком!

– Маааам! – кричу я что есть мочи. – Грабят "Лунных лисиц!" Сюда! Скорее!!!

– Не могу, милая! – кричит со второго этажа мама. – Они вычислят, по какой схеме накручивать бигуди, и секрет моей фирменной причёски будет раскрыт!

– Приветствую, миссис Степфорд! – вопит нахал в сторону лестницы. – Можете не торопиться!

– Привет-привет, Бобби, малыш! – откликается мама.

Миссис Стаут не просыпается от воплей, но сильнее прижимает к груди журнал.

– Хм, свечи разного цвета… Это что-то значит?

До него начинает доходить.

– А все травы – с разными названиями! Кажется, вы не безнадёжны, мистер.

Я собираюсь выйти из-за прилавка и за шкирку оттащить его от коробок, но в этот момент в магазинчик ураганом врывается Лея Уоттс, женщина, которая в принципе ненавидит любые магические практики и планомерно отравляет жизнь "Лунным лисицам".

Миссис Стаут просыпается, сладко потягиваясь: "Ах, Дженни, спасибо за журнал. Статья про майские оргии просто восхитительна, и я так хорошо поспала!" Тут она замечает ошеломлённую Лею и неожиданно резво несётся к выходу. Синеглазый делает шаг к оставленному ею журналу и принимается жадно перелистывать страницы. Судя по пакету, зажатому подмышкой, он успел набрать в общей сложности семь свечей разного "калибра", включая фигурную.

– Дженнифер! Дженнифер Бэк! Ты должна поехать со мной! Возьми всё, что нужно, дело не терпит отлагательств.

"Ещё как терпит, и не смей вопить на моей территории, сучка",– думаю я. Медленно перевожу взгляд с Роберта на Лею. Кажется, она и впрямь не в себе: голубая льняная блузка "Миссис Совершенства" запачкана, с юбки свисает репей, а в волосах застрял и грустно жужжит крупный шмель. Из всех, кого я встретила сегодня, мне больше всего жаль шмеля.

– Присядьте, я сейчас принесу воды.

– Не нужна мне твоя вода, – взвивается Лея. – Мне нужна ты. Сейчас!!!

Пользуясь женской истерикой, нахал уже в открытую шурует на полках с ведьмиными бутылками, напевая под нос пошлятину, и попутно присматривается к амулетам. Как пережить этот день?

– Извини, что называла вас с Хелен шарлатанками и отказалась почистить зеркало…

– Ах, это зеркало. – Я жмурюсь от предвкушения второго акта драмы под названием "Зеркало".

– Какое зеркало? – мужчина оборачивается и чихает, отчего у нас с Леей мгновенно закладывает уши.

– Положи полынь на место! – ору я.

– Фу, как грубо, – он морщится, и полынь незамедлительно отправляется в пакет.

– Предупреждаю, её дым ядовит. Положи. Полынь. На место.


С этой книгой читают
Ад. Ужасное место. Свинцово-серое небо, ручейки лавы на засохших наплывах твёрдой породы. Пламя и мучения грешников. Место, куда не хочется попадать! Даже на секунду! Вот и чернокнижник Зорот меньше всего ожидал, что в аду появятся…гости!
Ночью на дороге случаются всякие чудеса. Спокойный ум и трезвый расчёт выручают в любой ситуации.
Металлические, проржавевшие яйца робо-существ, укрытые между руин пятьсот лет как сгоревшего в пламени мира. Война за солярку, вэдэшку и керогазы. Почкование летающих в небе дредноутов на антиграве и паровых двигателях. Архимаги-технологи, ищущие секрет вечной смазки и повышения выхода фракции при перегонке слёз еретиков. Секс в скафандрах и триста непорченных гаек за виноградную ягоду, выращенную в Садах под Куполом.(ну как вам ещё описать этот
Правдивая история о подъеме на Пик Любви в поселке Аршан. Как мы карабкались в гору, а потом потерялись.
Рассказ о том, как мы порой, не осознавая, совершаем ужасные преступления, убивая своих ещё не родившихся детей. Природа создаёт человека уже в утробе матери, и, как бы обстоятельства не складывались, нельзя лишать его жизни. Дети – наша радость и наш крест, который мы должны нести всю жизнь. Наши предки говорили: «Ребёнок в доме – Бог в доме». В рассказе герой убивал своих детей, как бы освобождаясь от ненужной обузы, а потом мучился всю жизнь и
Здравствуйте, дорогие друзья, безуспешные враги и все-все-все родные сердца. В большинстве случаев я общаюсь с Вами через героев своих произведений, осторожно между строк передавая то, о чём говорить «нельзя». Сегодня поговорим откровенно с глазу на глаз, как в былые далёкие времена… Я вернулся!
У нас у всех есть свой старый дом. Своё воспоминание, которое всегда вспоминается с грустью и ностальгией.
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Фейри живут среди нас. И один из них – серийный убийца…Я думала, что вычислить этого убийцу будет легко. Просто еще один маньяк, бродящий по улицам Лондона в поисках легкой добычи…Я БЫЛА НЕ ПРАВА.Этот убийца – фейри, и он неуловим, как дым на ветру. Но я – Кассандра Лидделл, профайлер ФБР, и моя работа – выследить его. Не имеет значения, что