Наталья Мазуркевич - Ведьмы живут на крыше

Ведьмы живут на крыше
Название: Ведьмы живут на крыше
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ведьмы живут на крыше"

Что такое любовь? Для кого-то это настоящее испытание, требующее недюжинной силы воли, а для меня — сделка.

Сделка между моей жабой, логикой и здравым смыслом, отступившими перед обаянием Мартина Клейна, человека прекрасного во всех отношениях, кроме личных, и кровожадностью его юриста, готового пустить меня по миру в случае нарушения нашего контракта. Увы, брачного, с рабочим я бы так не встряла.

Цикл «Балиар», каждая история самостоятельная.

Первая книга: Ведьмы живут на крыше. Наталья Мазуркевич

Вторая книга: Никаких ведьм на моем отборе! Наталья Мазуркевич

Третья книга: Не все дракону ведьма! Наталья Мазуркевич

Четвертая книга: Ведьма против демона в академии драконов. Наталья Мазуркевич

Бесплатно читать онлайн Ведьмы живут на крыше




ПРОЛОГ
— И знать ничего не хочу! – Господин мэр, хотя обратись к нему так кто-то, мог бы нарваться на волну негодования со стороны лорда Эдингтона, гневно сверкнул глазами, бросил в гостя кипой документов и, видимо, забыв, что трость необходима ему для ходьбы, а не для гостей, замахнулся ею. – И думать забудьте об этом! Чтобы какой-то прощелыга попирал вековые традиции!.. Вон из моего города! Еще раз вас здесь увижу…
Договорить Густав Эдингтон не успел. Легко отворилась смазанная неделю назад дверь, и на пороге, прижимая к себе вышитый стразами ридикюль, остановилась высокая дородная женщина в платье из ярко-алого шелка с вышивкой золотом. Ее шляпку, как величайшую ценность, а может и напротив, держал на вытянутых руках секретарь. Перчатки леди снимать не стала, видимо, решив не уделять своему визиту много времени.
Цокот каблучков заставил гостя отступить, пропуская леди к замершему в моменте гнева мэру, чье лицо начало стремительно добреть, чем ближе к нему подбиралась сторонница выходивших из моды турнюров.
— Дорогой. – Голос посетительницы был столь сладок, что Мартин ощутил, как тонет в его меду. – Целитель запретил тебе волноваться. – Леди легко вклинилась между столом мужа и окном и привычным движением надавила на плечи благоверному, заставляя того рухнуть в кресло. Перехватила трость и, убедившись, что та цела, попеняла гостю: – А вы, молодой человек, могли бы и уважить седины, и вести себя прилично.
— Приношу свои искренние извинения, леди… — Мартин замер в поклоне, снизу вверх глядя на даму. Крупные черты лица, фамильный загнутый, как у ястреба, нос и такие же цепкие, оценивающие глаза. До замужества леди определенно носила одну из трех самых уважаемых фамилий, обладатели двух из которых приходились кузенами королю, а одна и вовсе принадлежала монарху лично. – Я сожалею, что моя скромная персона принесла столько волнений вашему супругу, и если бы я мог загладить свою вину…
Леди, словно ожидавшая этого предложения, расплылась в улыбке, обнажая маленькие, как у хорька зубки.
— Разумеется, господин…
— Клейн, — подсказал Мартин, лобызая протянутую ему руку в перчатке. Новенькой, по запаху только-только из мастерской.
— Что ж, — леди нахмурила выщипанные в тонкие дужки брови, — вы сможете заслужить мое прощение, если явитесь к нам на прием. Где вы остановились, я пришлю приглашение.
— Отель «Лунный свет», — охотно поделился Мартин, просчитывавший открывавшиеся перед ним перспективы.
— Вы женаты?
— Увы, нет. – Мужчина притворно опечалился.
— Это ненадолго, — пообещала ему леди, расплываясь на сей раз не в вежливой, а в какой-то предвкушающей улыбке. – Наш город обязательно подарит вам настоящее сокровище. Я вам обещаю.
— Я верю вам леди. – Мартину пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы остаться безмятежным. Слишком уж красноречивым и даже сочувственным стало лицо мэра, готового ранее сломать свою трость о его хребет.
— Вот и прекрасно. Приглашение доставят к обеду. – В обещании леди отчего-то слышалась неприкрытая угроза. – Можете идти.
И Мартину ничего не оставалось, кроме как с поклоном удалиться. Спиной вперед, чтобы не терять супругу мэра из виду, как ранее поступил более осведомленный секретарь.
— Бегите, — шепотом посоветовал секретарь, когда Мартин прикрыл дверь в кабинет и в задумчивости замер в приемной. – Леди Кондида еще никого не упускала.
— Охотно верю, — протянул мужчина, нахмурился, что-то подсчитывая, и обратился к тщедушному юнцу: — А мне показалось, или леди принадлежит к одной из трех династий?
— Не показалось, — устало протянул секретарь, не повышая голоса и так же тихо, без скрипа и звона, откупоривая бутылочку из темного стекла, и залпом отпил. – Леди Кондида Эдингтон, в девичестве Гарнгстон. Хозяйка всего и вся в этом городе. Но вы не надейтесь, — усмехнулся секретарь. – Чтобы леди заступилась за вас перед супругом, вы должны пожертвовать всем.
— А подробнее? – заинтересовался Мартин. Секретарь поднялся и сочувственно похлопал посетителя по плечу, отчего Клейн в полной мере ощутил запах спирта, исходивший от решившего успокоиться служащего. Тот икнул и выдал:
— Женитесь. И чем быстрее – тем лучше. Иначе жену вам найдут, — горько закончил секретарь. Вспомнил о чем-то, побледнел и перестал икать.

ГЛАВА 1. Чердак и новые знакомства
— Свободен только чердак на улице Текстильщиков. Но вряд ли он вам…
— Беру! – воскликнула я прежде, чем госпожа Теравер успела договорить. Женщина на мгновение замерла, обдумывая мою поспешную реакцию, а после загадочно улыбнулась и радостно закивала.
— Отлично, в таком случае, оформляем. Чердак, расположенный на улице Текстильщиков в шестом доме, переходит в безраздельное пользование госпожи Ларин Загресси сроком на шесть месяцев. Оплата за весь период проживания вносится авансом. Все верно?
Я молча кивнула и выложила на стол требуемую сумму – сто двадцать золотых. Совсем небольшую, учитывая стоимость аренды всей другой свободной для съема недвижимости. Про цены в гостиницах я и вовсе предпочитала не вспоминать.
— Распишитесь здесь и здесь. – Мне шустро подсунули бланк договора. Увы, я подобной быстротой не отличалась и начала его читать. Только убедившись, что все верно, поставила на обоих экземплярах свою подпись и окончательно рассталась с деньгами. – Вот и чудесно. Можете заселяться прямо сейчас. С этого момента и до самого сбора урожая эта квартира ваша.
— Моя… — глухо повторила я, оглядывая чердак.
На самом деле он был не так уж плох. Отмыть слегка, подкрасить кое-где, вытряхнуть вытряхиваемое и можно жить. Ни клопов, ни мышей, ни даже призрака здесь не было, а потому я все же рискнула поинтересоваться:
— А почему вы думали, что я откажусь от этой квартиры? И неужели ее никто не снял за те четыре месяца, что она выставлена на продажу?
— Понимаете. – Госпожа Теравер слегка смутилась. – Чердак – это почти крыша.
— И? – Я недоуменно вздернула брови. Чердак – и чердак. Крыша – и крыша. В столице селились хоть бы где, лишь бы не за городской стеной.
— Так ведь ведьмы живут на крыше! – многозначительно выпалила собеседница. И тут же добавила: — Но вы не думайте, я совсем не осуждаю вашу работу. Ведьма – и ведьма, мне-то какое дело, кому жилье сдавать.
И госпожа Теравер поспешила скрыться за дверью.
Мне оставалось только пожать плечами, удивляясь народной выдумке. Ведьма – на крыше? А почему тогда не в избушке на кладбище? Хотя оно, конечно, летать с крыши сподручнее, но так на полеты отдельную лицензию получать нужно, согласовывать время вылета, ждать, когда тебе воздушный коридор выделят, чтобы не врезаться случайно в чьего-нибудь вестника… Уж проще из дома выйти и на своих двоих дойти или экипаж вызвать. В столице все только так и делают.


С этой книгой читают
Если драконы решили сделать из ведьмы наживку для ловли демона, то еще вопрос, кому из них больше не повезло. А если ведьма потомственная, упрямая и хорошо мотивированная… Одной рухнувшей башней дело может и не обойтись, но драконы знали на что идут. Или думали, что знали. Особенно один, ехидный и коварный, не постеснявшийся лично принять участие в авантюре. Но ничего - Киртана Таяни доходчиво объяснит ему, чем кабинетная работа отличается
Молчание – золото, говорили Даньке. Пунктуальность – залог успешной жизни. Не верила Данька в первое, не дружила со вторым и пропала. То есть попала. В другой мир. А что изменилась слегка – так трудности адаптации налицо. Была девица – стала кикимора. Предложили и семейное положение сменить, но куда там! Два раза на одни грабли даже кикиморы не наступают. А потому учиться, учиться и учиться. Ведь сидеть в ряске, дожидаясь неизвестно кого с луком
Хуже одного эльфа может быть только… много эльфов!А где их больше всего? Там, куда бы нога моя не ступала, если бы не практика. Отсидеться не получилось: по личному ходатайству монарших персон отправили в столицу. Да под крылышко самому страшному из лордов – чтоб уж наверняка не подорвала безопасность страны. Он и присмотрит, и направит в нужное русло. Книжки опять же одолжит. Ага, об устройстве эльфийской семьи.И чем развлечься истинной гномке н
Меньше всего, вернувшись домой, я рассчитывала на большие неприятности. Все, чего я хотела, - спокойная жизнь в деревне, куда традиционно не ступает нога пришлых. Слишком далеко, слишком тихо, слишком болото – это все было верно о Терлеке до приезда господина Эльтрана. Демоны его принесли в наше богами забытое село!Что значит так и есть? Он и есть демон? И ему нужна моя помощь? Да ни за какие!.. Да, моя жизнь – хорошая цена, чтобы нем
Мир молодого парня по имени Океан переворачивается, когда в его жизни появляется Леа – странная девушка, живущая в цветочном саду. Но он еще не знает, что Леа совсем не та, за кого себя выдает…
Стив так долго искал крепость, чтобы найти дорогу домой, но очи Края вдруг перестали работать. Или нет? Оказывается, Стив дошёл до крепости, просто не видел её, потому что она находилась под землёй! Вместе со Стивом читатели отправятся в прямом смысле в глубины «Майнкрафта», будут плутать по коридорам крепости, встретятся с новыми (и старыми) врагами и попытаются заставить портал Края работать… если выживут!Внутри книги есть пространство для твор
Льюис Кэрролл двадцать семь лет преподавал математику в оксфордском колледже Крайст-Чёрч, выпустил под своим настоящим именем множество научных трудов, а его работы по математической логике опередили свое время. Но самым известным его математическим произведением оказался сборник «История с узелками».Здесь Кэрроллу удалось совместить любовь к математике и логике с фирменным юмором и неподражаемым литературным стилем. В основе каждого из десяти ра
Каждый рассказ Чамберса – словно ожерелье тончайшей работы, а в целом все их можно назвать связующим звеном между литературой Северной Америки и той мрачной и набожной фантастической прозой, которую незадолго до него представил француз Марсель Швоб в своем сборнике «Король в золотой маске» (1892), переписав ряд легенд и исторических эпизодов в сверхъестественном ключе.