Александр Дорофеев - Великая пустота Волопаса

Великая пустота Волопаса
Название: Великая пустота Волопаса
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Великая пустота Волопаса"

В этой книжке собраны рассказы о временах и пространствах, в которых довелось побывать автору.Рисунки Александра Дорофеева Книга содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Великая пустота Волопаса


© Александр Дорофеев, 2019


ISBN 978-5-0050-4223-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Конёк

Дедушка мой, стучась кулаком в мою голову, нередко сулил:

– Примешь эстафету! Сядешь, брындахлюст, на моего коня!

Легко представить, как изнеможённый дед подводит могучего коня, с которым ему уже не совладать. Я запрыгиваю, будто во сне, на широкую спину и – по лесам, полям, горам – неведомо куда…

– Погоди! – останавливает. – Определим маршрут.

И рыжий конь сереет подо мной. Эдак мышеет – в масти и стати.

Да и нет, честно говоря, никакого коня у дедушки. Так, коньки-конёчки. Иначе – охота до разных бестолковых дел.

А всё же, признаюсь, за что ни возьмётся, всё у него ловко увязывается и споро бежит. Вроде резвого конька-горбунка. И главное – по маршруту.

Словом, любое дело у моего деда – конёк. Дел по горло и, выходит, коньков – целый табун.

Некоторыми он особо гордится. Например, кактусами, которые внеурочно цветут, мутируют и плодоносят.

– А ведь и я был маленьким балбесом! – замечает дед. – Но вовремя! – вздымает палец. – Принял эстафету от старших!

Кое-как, с натяжкой, можно представить деда малолетним. Но балбесом?!

– Учись, учись, брындахлюст, на ошибках, пока я жив, – говорит он, чуть грустнея.

И рассказывает упоённо о той счастливой поре. Это, пожалуй, его конёк-любимчик – поведать об изжитых просчётах и оплошках. Иной раз, кажется, приписывает себе и чужие для общей убедительности – всё, мол, по силам превзойти и одолеть!

Так, например, неожиданно выясняется, что когда-то юный дед работал в геологической партии, в песках Кызылкум.

И понадобилось однажды, не дожидаясь машины, сходить в соседний посёлок за какой-то нуждой.

Кругом был тихий-тихий безветренный песок и смирные кустики верблюжьей колючки. Дед шёл себе и шёл, полагая, что ноги выведут. А ноги рассудили иначе – попросту увели незнамо куда.

Обычная история. Всегда одна нога пошустрее, опережает другую. А дед тогда, увы! ещё не знал, у какой ноги, какой характер, – и долго петлял по пустыне.

В конце концов, увидал три пальмы и водокачку, где чёрный паровоз заправлялся водой, и понял, что заблудился. Отчаявшись, пополз на четвереньках. И вероятно, руки уравняли ноги. Путь выпрямился, хотя к тому времени был так ужасно искривлён, что дед выполз обратно к палаточному лагерю.

– Понавязал узлов, брындахлюст? – встретил его строгий начальник экспедиции, нехотя собиравший людей на поиски.

– Ничего я не вязал! – буркнул разгорячённый песками дедушка.

Он стыдился неразумности ног и возвращения на четвереньках. И не подозревал, что «связать узел» означает просто заблудиться, вернуться, напетляв, на прежнее место. К тому же его сильно задел этот неведомый «брындахлюст».

На другой день прилетел «кукурузник» для аэрофотосъёмки. И дед вдруг понял, что его место, конечно, в небе, а не в песках. Когда самолёт набрал высоту, он увидел весь свой причудливый путь, сохранившийся посреди барханов и неприметной верблюжьей колючки.

– Коровий узел! – крикнул пилот.

Дед было снова обиделся. А пилот достал верёвку и накрутил из неё нечто, очень похожее плетением на след в пустыне.

– Коровьим привязываю авион к столбу! – орал он в ухо, – На случай песчаной бури! Простой узел! Вот если б ты, брындахлюст, по «бараньей ноге» петлял, остались бы от тебя рожки да ножки…

Юный дед был поражён.

«Наверное, так уж устроен человек, – якобы подумал тогда. – Вяжет узлы там и сям, когда надо, когда нет. И не умеет распутать. А надо бы знать всю возможную кривизну и загогулины!»…

С тех-то пор он и охотился за узлами. В доме его с потолка и дверных притолок, с лампочек и со множества специальных гвоздей свисают верёвки, облепленные узлами, как гнёздами каких-то насекомых. Наверное, их тысячи. И у каждого своё название. И каждому будто бы своё назначение. Дед, конечно, все выучил наизусть.

Узлы курьерские и бурлацкие, мельничные и пожарные, пиратские и боцманские, скорняжные и охотничьи. Можно отыскать акулий узел и щучий, змеиный и верблюжий, устричный и черепаший. Есть даже родильный, которым пупки завязывают.

А на почётном месте в красном углу – «мартышкина цепочка», «кошачья лапа», «травяная петля» и «мокрый полуштык». Не говоря уж о «бараньей ноге» и коровьем, с которого началось всё это узловое безумие.

– Да это малая часть известных человечеству, – говорит дед с придыханием. – Недавно освоил узелковое письмо! Однако не с кем переписываться… – И поглядывает на меня, как на безграмотного олуха.

Как ни зайду в гости, на столе обязательно лежат в ряд ровно нарезанные верёвочки.

Дед вдумчиво, безмолвно разминает пальцы, как пианист-виртуоз, закрывает глаза и отворачивается, чтобы я не думал, будто подглядывает.

Верёвки мелькают в руках, струятся меж ладоней, вожделея слияния. Какой-то миг, и вот – соединились. Свились, сплелись, скрутились, создав мудрёную тварь, вроде гомункулуса, с плавной петлёй на шее.

– Король узлов! – любуется дед, лаская пальцем, – Ему пять тысяч лет! Ещё древние египтяне вязали, когда пирамиды строили.

Никогда, сколько помню, не глядел он этак на меня, сроду не приголубил.

– Да кому они сейчас-то нужны?! – ни с того, ни с сего говорю в сердцах, будто разгорячённый пустыней.

Онемев на время, дед созидает для успокоения пару невероятно крупных узлов, подобных головам античных мыслителей, после чего холодно ставит меня на место:

– Куда ни плюнь, брындахлюст, всюду узлы! Все вяжут. В прямом и переносном. Есть гипотеза, по которой мир наш, вселенная – один громадный узел из трёх, так сказать, верёвок…

Понимая, что гипотеза для меня чрезмерна, он безысходно машет рукой, и переходит к стаду кактусов.

– Понюхай, – суёт в нос лохматое чудовище с чёрным смердящим цветком на макушке. – Ну, в полноздри!

Я вежливо нюхаю, удрученный срывом, киваю, выказывая упоение, и думаю про себя…

Где же, думаю, в каких заповедных лугах бегает сейчас, пасётся мой конёк? Доберусь ли до него когда-нибудь? Признаю ли в нём своего? Или так и останусь до конца дней моих брындахлюстом, ничем по сути, поскольку и слова-то такого не существует…

Есть брандахлыст, иначе говоря, – бездельник, праздношатающийся. Вот это даже удивительно, насколько мне подходит…

Хотя, если разобраться, – уж не дедушка ли мой конёк?

Эдакий генерал вообще – от инфантерии, кактусов, узлов, и жизни. Эн хенераль, как изъясняются латины.

Да, дедушка ещё тот узелок, похожий на фигу, крепко-накрепко сложенную Создателем! Как ни крути, а Божий узел, который с виду хоть и прост, а в жизнь не распутать…

Царствие ему небесное


Мой дедушка пукал только в парке. Помню, например, как это было на ВДНХ. Мы забрели в пустынную аллею.

– Вот, теперь можно, – сказал он, оглядевшись, и так здорово пукнул, что с деревьев поднялись вороны. – Надо выпускать газы, чтобы не давили на внутренние органы. Это вулканизм, как в природе! Но человек должен управлять своим организмом – не делать этого, где придётся, в метро или в автобусе…


С этой книгой читают
В этой книге собраны страшные и веселые сказки о людях и животных с разных концов нашего мира и других неведомых еще миров. Две сказки – «Бабушкин год» и «Пять зверских капель» – выходили ранее отдельными изданиями.Автор обложки М. Ленская
Можно сказать, у каждого, кто живёт или жил на Земле, своя нитка. У кого подлиннее, у кого покороче, грубее или тоньше – неважно. Главное, наматываются они на Землю, как на веретено. И вся Земля опутана невидимыми нитями наших жизней.
Чудесные истории из чувашской деревни Поваркасы. Сказки об ангелах, демонах, Боге и смерти, а также о Фиделе Кастро, Никите Хрущеве и Михаиле Горбачеве.Рисунок на обложке Александра Дорофеева. В оформлении использованы фотографии из интернета.
Чудесно, если бабушка жалобно повоет в уголке. А мама погоняет папу веником по квартире. Всё это усилит действие лекарства. Немного личного участия, и девочка, уверены, пойдёт на поправку.На обложке и в тексте рисунки автора
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, дела
Детективная повесть «Без суеты» – остросюжетное, психологически напряженное произведение о столкновении шкалы ценностей персонажей, представляющих разные слои общества по обе стороны океана. В отличие от общепринятых стандартов построения детективного сюжета, текст этой повести никак не изобилуют присутствием глубокомысленных умозаключений сыщика при анализе состава преступления, версий, допросов свидетелей, жертв, подозреваемых, виновников. Нет
В сборник вошли опубликованные ранее книги: Духовность-1, Духовность-2. Ч. 2, 3—13. Учение Истины: Ч. 4. Кн. 2. Бог и религия. Кн. 3. Бог и Дьявол. Ч. 5. Кн. 2 Нач. курс Духовной Практики. Кн. 3. Основной курс Духовной Практики. Кн. 4. Христианство. Кн. 6. Ежедневный курс Духовной Практики. Ч. 6. Жить до 200 лет. Ч. 7. Как поднять Духовный уровень человека и общества. Кн. 2 Критерии оценки духовности и нравственности. Кн. 3. О спасении Души. Ч. 8
Сборник мистических рассказов и миниатюр.Не всегда окружающая действительность проста настолько, насколько кажется. Иногда жизнь преподносит невероятные сюрпризы, которые полностью меняют взгляды на реальность.