Морвейн Ветер, Регина Птица - Весна драконов

Весна драконов
Название: Весна драконов
Авторы:
Жанр: Юмористическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Весна драконов"
Сильвена - принцесса драконов. Давен - с детства воспитывался, как её будущий страж. Как и другие будущие стражи принцессы он принёс обед безбрачия. Однако первая же встреча с принцессой даёт ему понять, что сдержать клятву будет не так то просто. Тем более, что сама Сильвена вовсе не собирается ему помогать

Бесплатно читать онлайн Весна драконов


Имена и названия


Сильве[Е]на

Горлифе[Е]н

ЯнтарИна

ЗАфе[е]рин

РАу

Гле[Е]н-Дрэ[Э]гон

ДАве[е]н

Айре[е]л

ХлОдвиг

ЗИгфрид

Прочие слова на драконьем языке

Кхай

Фе[е]н

ТагОй

МОрвейн Ветер

Остров драконов. Принцесса и её страж

Глава 1


Взмах меча разрезал кристально чистый воздух. Свет серебряного древа отразился от клинка и послал череду бликов плясать в струях водопада.

Сильное, гибкое тело молодого воина перетекло в следующую позицию, и клинок снова прочертил в воздухе замысловатую фигуру. Губы мерно двигались, повторяя слова старинной мантры.

— Кхай… Фен… Тагой... — следом за ними повторили другие губы. Юная драконица, моложе воина на несколько лет, прижималась щекой к шершавому стволу дерева. Она стояла на холме так, чтобы при всём желании солнечные блики не позволили её разглядеть.

Сильвена — так звали девочку — приходила сюда каждый день. Каждый день наблюдала, как танцует клинок в сильных уверенных руках.

— Кхай… Фен… Тагой… Верность… Служение… Честь… — повторила она и прижалась к стволу ещё сильней.

Воин, чьи рыжие волосы расплескались по плечам, был заметно старше её. Вряд ли он согласился бы говорить с такой малышкой как она. Но Сильвена смотрела и взгляда не могла отвести. С тех пор, как она увидела рыжеволосого в первый раз, тот стал её собственным солнцем и луной, затмил собою свет обоих дерев.

Сильвена потёрлась щекой о кору, представляя, что это шероховатая щека воина. Она и сама не знала, как эти глупые мысли могли поселиться у неё в голове.

— Учитель Горлифен, а Сильвена опять прогуливает занятия! —прозвенело за спиной, и Сильвена, подпрыгнув на месте, мячиком скатилась по склону холма — торопилась успеть, прежде чем воин услышит голоса и заметит её.

— Янтарина! — зашипела она, с разбегу набрасываясь на сестру, но повалить её на землю не успела: уверенная рука подхватила Сильвену за шкирку и хорошенько встряхнула, так что ноги оторвались от земли.

— Принцесса Сильвена! — твёрдый голос наставника Горлифена должен был призвать её к порядку, но Сильвена, не обращая внимания на учителя, продолжала трепыхаться в его руках, силясь добраться до смеющейся физиономии сестры.

— Я тебя убью! — выпалила она. — Как вырасту, вызову на поединок — и убью!

Самодовольная физиономия старшей принцессы Янтарины исказилась от смеха, огненно-рыжие волосы затрепетали на ветру.

— Да перестань, кто во дворце не знает, что ты сюда бегаешь на охранников глазеть! Такая мелкая, а уже…

Сильвене всё-таки удалось вырваться и, набросившись на сестру, она всем весом толкнула её в траву, а затем обе покатились по земле.

— Защитите меня, древа… — пробормотал Горлифен и, воздев к упомянутым древам глаза, поспешил разнять потасовку.

Не с первого раза, но ему всё-таки удалось вздёрнуть обеих девчонок за шиворот.

— Неужели вы не понимаете, госпожа принцесса и госпожа принцесса, что от вашего поведения зависит судьба всего королевства драконов…

Янтарина, не слушая наставника, пыталась лягнуть сестру посильней. Сильвена же, поняв бесперспективность борьбы, повисла неподвижно и мыслями уплыла далеко-далеко, туда, где у водопада продолжал свои занятия незнакомый воин.

«Стражниками… — думала она, напрочь упуская прочее содержание слов сестры. — Так он стражник? Но простые стражники не произносят священных клятв. Значит, он будет служить кому-то из королевской семьи… Может быть, мне?..»

От последней мысли сердце замерло у Сильвены в груди, и она закусила губу, представив, как этот мужественный воин преклонит перед ней колено.

«Он точно будет служить мне», — твёрдо решила Сильвена и теперь только обнаружила, что Горлифену удалось дотащить её до входа в боковой павильон.

Заферин — её собственный наставник — и Рау, второй ученик Горлифена, уже стояли у дверей.

— Поймал у реки, — сказал Горлифен, опуская Сильвену на землю перед вторым учителем. Принцесса тут же принялась хлопать себя руками по бокам, отряхивая одежду, и приглаживать непослушную копну длинных серебристых волос.

— Благодарю, — сухо сказал Заферин и, взяв ученицу за плечо, задвинул себе за спину.

— Что ты там делала? — прошипел Рау.

Сильвена нахмурилась и промолчала. Друг, кажется, обиделся, но Сильвене было всё равно. Она вглядывалась в рощицу, за которой остались река и водопад.

Двое учителей обменялись вежливыми репликами, и Горлифен наконец удалился, придерживая за плечи обоих учеников.

— Я же тебе говорил не попадаться ему на глаза, — прошептал Заферин.

— Ты сам меня отпустил!

— Звёзды, Сильвена, ну какие-то мозги должны быть у тебя в голове! Если я разрешаю не приходить на урок, это не значит, что нужно шастать вокруг жреческих башен и светиться у подобных фруктов на глазах!

— Я не… — Сильвена тяжело задышала и замолкла. Смутная и неприятная мысль посетила её. — Заферин, — тихонько сказала она, — а в тех башнях занимается кто-то, кроме жрецов?

— Что ты имеешь в виду?

— Я заметила там воинов… — уклончиво ответила Сильвена.

Заферин никакого намёка в её словах не углядел. Пожал плечами и разъяснил:

— Не все, кто служат Изначальному, ходят в рясах. Твоя сестра тому, кстати, пример. Есть и воины, которые приносят обеты Первородному Дракону.

— И это значит… — тихо и отчаянно прошептала Сильвена, — ну… они что… как жрецы?.. Не женятся никогда?

— Сильвена! — Заферин повысил голос и развернул ученицу лицом к себе. — Во-первых, не понимаю, что за каша варится у тебя в голове! Тебе одиннадцать лет, ещё рано думать о том, кто… женится, а кто нет.

— Да, учитель, — Сильвена покорно потупила глаза, прекрасно зная, как подобное выражение лица действует на взрослых.

Вот и Заферин, посмотрев на молочные щёчки и длинные реснички, только вздохнул.

— Во-вторых, — продолжил он, — я же сказал: они приносят обеты. Ты хочешь, чтобы я дал тебе почитать что-нибудь о паладинах Первородного? — поразмыслив, спросил он.

— Очень хочу! — Сильвена распахнула глазищи и умоляюще посмотрела на учителя.

— Ладно, — Заферин вздохнул. — Идём в библиотеку. Всё равно теперь придётся проводить второй урок. Иначе твоя сестрица по всем углам разнесёт, как по-разному занимаются с ней и с тобой.

Неторопливо, не соприкасаясь даже локтями, оба побрели по аллее цветущего парка при королевском дворце Глен-Дрэгона — того, что стоял на самом первом из драконьих островов. Когда-то островов этих было шесть, но по мере того, как увеличивалось население, драконы поднимали в воздух новые горы и строили на них новые дворцы.

Сильвена замедлила ход, задумчиво наблюдая за тем, как домашний дрейк, толстобокий и рогатый, с отливающей зелёным чешуёй, катает по земле украденный где-то сапог. Такие не могли превращаться в людей, не вырастали больше чем на полметра и даже не умели говорить. Хотя порой бывали очень даже умны. Однако настоящими драконами назвать их было нельзя — в настоящих умели оборачиваться даже не все из живущих на драконьих островах людей. Только те, кто достаточно познал свою суть и умел черпать силу из Колодца Изначального.


С этой книгой читают
Эльфы в нашей вселенной - большая редкость. Ну кто же знал, что мне, как обычно, подфартит: в очередной экспедиции меня будут сопровождать сразу два.От автора: Предельно косвенно связано с остальным циклом. Тут совсем другие герои и даже другая часть Вселенной. Читается абсолютно отдельноВозрастные ограничения 18+, мжм Цикл книг "Девушки из СИЦ" Первая книга цикла: Экспедиция на Эрхол. Регина Птица Вторая книга цикла: Путешествие на Эло
Эгле - новая хозяйка дома Кобры. Вместе с богатством и властью от сестры-близняшки она унаследовала закованного в цепи мужчину. Её наследство - опасный противник, но магическая печать лишила его силы. Однако ненависть Зайна к женщинам из рода змей от этого стала только сильней. И больше всех он ненавидит Аяну - почившую сестру новой Леди. Ту, чьё лицо - точная копия лица новой госпожи
Матриархат. Фрея - глава клана вайнов, Посвящённая Богини. С рождения её обучали управлять воинством суровых витязей. Но что делать, если политика требует взять в мужья хлипкого и бесполезного уроженца племени змей?
Что делать, если в твой дом наведались непрошенные гости? Разумеется, надо отбить у них охоту приходить снова. Быстро, доходчиво и навсегда. Именно с такими непрошенными гостями встретились коты Барсик и Тимоха. Им и их друзьям предстоит противостоять кошачьей секте, пришедшей в село с целью вербовки новых адептов.В книге встречаются персонажи из сборника рассказов «Аполлинарий и другие». Все события вымышлены, любые совпадения невозможны.
Фортуна только перебралась из глуши в город. И еще не успела привыкнуть, что по улицам ездят автомобили, а уже пора искать работу.На одно место метят двое. Один разбирается в нечисти, но является человеком. Вторая, нечисть от рождения, но для амурных дел слишком наивная.Что важнее получить плохую работу или остаться хорошим "человеком"? А может, главное обзавестись друзьями, будь те вампирами, ведьмами или упырями?
Трое молодых ребят, сотрудники магической спецслужбы, приезжают в суровый край – Приграничье. Здесь обитают древние Твари и самое страшное существо на свете – человек…Но нашей троице всё нипочём! Главное – не допускать их на кухню и местный приусадебный участок! А уж приглашать в гости в особняк местного главаря организованной преступности и вовсе чревато… Для главаря, конечно.Где-то там бродит жестокий убийца? И его вычислим! Даже если для этого
Так много судеб переплелись за столетия. Так много светлых и темных сил столкнулись в вечной битве между добром и злом. Читайте мою книгу о странных судьбах нескольких поколений ведьм, начиная с 14 века и заканчивая современной Москвой 21 века. Немного юмора, щепотка страсти, пригоршня любви, стаканчик альтернативной истории… Что еще нужно для хорошей книги?
Название сборника зародилось у автора через общение с окружающими его людьми. Каждый человек индивидуален и у каждого разные точки зрения, но множество ситуаций в жизни, которые просто похожи – трудности, ссоры, недопонимания, – всегда преподносятся по-разному, но их всегда можно решить, не доставая топор войны.
Захватывающий приключенческий роман молодого английского писателя Питера Банзла.Викторианская Англия, 1896 год. Лили Хартман в смертельной опасности. Отец девочки исчез, а саму ее преследуют жуткие люди с серебряными глазами. Что же им от нее понадобилось? Лили и ее друзьям – Роберту, сыну часовщика, и механическому лису Малкину – предстоит пережить удивительные приключения и разгадать страшную тайну семьи Лили. Приятелей ждут погони на дирижабля
Сборник статей, описывающих языковые и литературные контакты между древнерусскими и еврейскими книжниками, развитие еврейской темы в русской и украинской прозе и поэзии XIX – XXI вв.
В книге представлены цифровые профиль и экосистема риелтора (агента по недвижимости). В последнее время профессия риелтора (агента) становится все более цифровой. Книга разъясняет как осуществить цифровую трансформацию. В первой части книги: содержание, функции, цель и задачи, структура, виды, создание профиля, эффективность, экосистемы, недостатки и преимущества. Во-второй части – чек-листы по оценке эффективности цифрового профиля и ссылки на о