Морвейн Ветер, Регина Птица - Весна драконов

Весна драконов
Название: Весна драконов
Авторы:
Жанр: Юмористическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Весна драконов"
Сильвена - принцесса драконов. Давен - с детства воспитывался, как её будущий страж. Как и другие будущие стражи принцессы он принёс обед безбрачия. Однако первая же встреча с принцессой даёт ему понять, что сдержать клятву будет не так то просто. Тем более, что сама Сильвена вовсе не собирается ему помогать

Бесплатно читать онлайн Весна драконов


Имена и названия


Сильве[Е]на

Горлифе[Е]н

ЯнтарИна

ЗАфе[е]рин

РАу

Гле[Е]н-Дрэ[Э]гон

ДАве[е]н

Айре[е]л

ХлОдвиг

ЗИгфрид

Прочие слова на драконьем языке

Кхай

Фе[е]н

ТагОй

МОрвейн Ветер

Остров драконов. Принцесса и её страж

Глава 1


Взмах меча разрезал кристально чистый воздух. Свет серебряного древа отразился от клинка и послал череду бликов плясать в струях водопада.

Сильное, гибкое тело молодого воина перетекло в следующую позицию, и клинок снова прочертил в воздухе замысловатую фигуру. Губы мерно двигались, повторяя слова старинной мантры.

— Кхай… Фен… Тагой... — следом за ними повторили другие губы. Юная драконица, моложе воина на несколько лет, прижималась щекой к шершавому стволу дерева. Она стояла на холме так, чтобы при всём желании солнечные блики не позволили её разглядеть.

Сильвена — так звали девочку — приходила сюда каждый день. Каждый день наблюдала, как танцует клинок в сильных уверенных руках.

— Кхай… Фен… Тагой… Верность… Служение… Честь… — повторила она и прижалась к стволу ещё сильней.

Воин, чьи рыжие волосы расплескались по плечам, был заметно старше её. Вряд ли он согласился бы говорить с такой малышкой как она. Но Сильвена смотрела и взгляда не могла отвести. С тех пор, как она увидела рыжеволосого в первый раз, тот стал её собственным солнцем и луной, затмил собою свет обоих дерев.

Сильвена потёрлась щекой о кору, представляя, что это шероховатая щека воина. Она и сама не знала, как эти глупые мысли могли поселиться у неё в голове.

— Учитель Горлифен, а Сильвена опять прогуливает занятия! —прозвенело за спиной, и Сильвена, подпрыгнув на месте, мячиком скатилась по склону холма — торопилась успеть, прежде чем воин услышит голоса и заметит её.

— Янтарина! — зашипела она, с разбегу набрасываясь на сестру, но повалить её на землю не успела: уверенная рука подхватила Сильвену за шкирку и хорошенько встряхнула, так что ноги оторвались от земли.

— Принцесса Сильвена! — твёрдый голос наставника Горлифена должен был призвать её к порядку, но Сильвена, не обращая внимания на учителя, продолжала трепыхаться в его руках, силясь добраться до смеющейся физиономии сестры.

— Я тебя убью! — выпалила она. — Как вырасту, вызову на поединок — и убью!

Самодовольная физиономия старшей принцессы Янтарины исказилась от смеха, огненно-рыжие волосы затрепетали на ветру.

— Да перестань, кто во дворце не знает, что ты сюда бегаешь на охранников глазеть! Такая мелкая, а уже…

Сильвене всё-таки удалось вырваться и, набросившись на сестру, она всем весом толкнула её в траву, а затем обе покатились по земле.

— Защитите меня, древа… — пробормотал Горлифен и, воздев к упомянутым древам глаза, поспешил разнять потасовку.

Не с первого раза, но ему всё-таки удалось вздёрнуть обеих девчонок за шиворот.

— Неужели вы не понимаете, госпожа принцесса и госпожа принцесса, что от вашего поведения зависит судьба всего королевства драконов…

Янтарина, не слушая наставника, пыталась лягнуть сестру посильней. Сильвена же, поняв бесперспективность борьбы, повисла неподвижно и мыслями уплыла далеко-далеко, туда, где у водопада продолжал свои занятия незнакомый воин.

«Стражниками… — думала она, напрочь упуская прочее содержание слов сестры. — Так он стражник? Но простые стражники не произносят священных клятв. Значит, он будет служить кому-то из королевской семьи… Может быть, мне?..»

От последней мысли сердце замерло у Сильвены в груди, и она закусила губу, представив, как этот мужественный воин преклонит перед ней колено.

«Он точно будет служить мне», — твёрдо решила Сильвена и теперь только обнаружила, что Горлифену удалось дотащить её до входа в боковой павильон.

Заферин — её собственный наставник — и Рау, второй ученик Горлифена, уже стояли у дверей.

— Поймал у реки, — сказал Горлифен, опуская Сильвену на землю перед вторым учителем. Принцесса тут же принялась хлопать себя руками по бокам, отряхивая одежду, и приглаживать непослушную копну длинных серебристых волос.

— Благодарю, — сухо сказал Заферин и, взяв ученицу за плечо, задвинул себе за спину.

— Что ты там делала? — прошипел Рау.

Сильвена нахмурилась и промолчала. Друг, кажется, обиделся, но Сильвене было всё равно. Она вглядывалась в рощицу, за которой остались река и водопад.

Двое учителей обменялись вежливыми репликами, и Горлифен наконец удалился, придерживая за плечи обоих учеников.

— Я же тебе говорил не попадаться ему на глаза, — прошептал Заферин.

— Ты сам меня отпустил!

— Звёзды, Сильвена, ну какие-то мозги должны быть у тебя в голове! Если я разрешаю не приходить на урок, это не значит, что нужно шастать вокруг жреческих башен и светиться у подобных фруктов на глазах!

— Я не… — Сильвена тяжело задышала и замолкла. Смутная и неприятная мысль посетила её. — Заферин, — тихонько сказала она, — а в тех башнях занимается кто-то, кроме жрецов?

— Что ты имеешь в виду?

— Я заметила там воинов… — уклончиво ответила Сильвена.

Заферин никакого намёка в её словах не углядел. Пожал плечами и разъяснил:

— Не все, кто служат Изначальному, ходят в рясах. Твоя сестра тому, кстати, пример. Есть и воины, которые приносят обеты Первородному Дракону.

— И это значит… — тихо и отчаянно прошептала Сильвена, — ну… они что… как жрецы?.. Не женятся никогда?

— Сильвена! — Заферин повысил голос и развернул ученицу лицом к себе. — Во-первых, не понимаю, что за каша варится у тебя в голове! Тебе одиннадцать лет, ещё рано думать о том, кто… женится, а кто нет.

— Да, учитель, — Сильвена покорно потупила глаза, прекрасно зная, как подобное выражение лица действует на взрослых.

Вот и Заферин, посмотрев на молочные щёчки и длинные реснички, только вздохнул.

— Во-вторых, — продолжил он, — я же сказал: они приносят обеты. Ты хочешь, чтобы я дал тебе почитать что-нибудь о паладинах Первородного? — поразмыслив, спросил он.

— Очень хочу! — Сильвена распахнула глазищи и умоляюще посмотрела на учителя.

— Ладно, — Заферин вздохнул. — Идём в библиотеку. Всё равно теперь придётся проводить второй урок. Иначе твоя сестрица по всем углам разнесёт, как по-разному занимаются с ней и с тобой.

Неторопливо, не соприкасаясь даже локтями, оба побрели по аллее цветущего парка при королевском дворце Глен-Дрэгона — того, что стоял на самом первом из драконьих островов. Когда-то островов этих было шесть, но по мере того, как увеличивалось население, драконы поднимали в воздух новые горы и строили на них новые дворцы.

Сильвена замедлила ход, задумчиво наблюдая за тем, как домашний дрейк, толстобокий и рогатый, с отливающей зелёным чешуёй, катает по земле украденный где-то сапог. Такие не могли превращаться в людей, не вырастали больше чем на полметра и даже не умели говорить. Хотя порой бывали очень даже умны. Однако настоящими драконами назвать их было нельзя — в настоящих умели оборачиваться даже не все из живущих на драконьих островах людей. Только те, кто достаточно познал свою суть и умел черпать силу из Колодца Изначального.


С этой книгой читают
Эльфы в нашей вселенной - большая редкость. Ну кто же знал, что мне, как обычно, подфартит: в очередной экспедиции меня будут сопровождать сразу два.От автора: Предельно косвенно связано с остальным циклом. Тут совсем другие герои и даже другая часть Вселенной. Читается абсолютно отдельноВозрастные ограничения 18+, мжм Цикл книг "Девушки из СИЦ" Первая книга цикла: Экспедиция на Эрхол. Регина Птица Вторая книга цикла: Путешествие на Эло
Эгле - новая хозяйка дома Кобры. Вместе с богатством и властью от сестры-близняшки она унаследовала закованного в цепи мужчину. Её наследство - опасный противник, но магическая печать лишила его силы. Однако ненависть Зайна к женщинам из рода змей от этого стала только сильней. И больше всех он ненавидит Аяну - почившую сестру новой Леди. Ту, чьё лицо - точная копия лица новой госпожи
Мне нужен был помощник в опасной миссии. А кто лучше справится с этой задачей, чем тот, кого я спасла из рабства? Но я же женщина! Когда я иду за покупками, это всегда заканчивается непредсказуемо...
Костя стоял на балконе своего гостиничного номера на одиннадцатом этаже, когда с двенадцатого собралась выброситься плачущая девушка. У Константина были считанные минуты, чтобы вернуть глупышку в номер, а ей самой – веру в любовь…Володя и Оля собрались разводиться. Хоть и любят друг друга, и двое детей у них, а не могут ужиться вместе, хоть ты тресни! Но вызванный для починки бачка унитаза сантехник-психолог сумел починить и разбитую семью. Никол
Действие четвёртого рассказа из цикла "Карта города" застаёт Небесный Форпост в новогоднем убранстве, а его жителей в предпраздничной суете. Однако за фасадом любого, даже самого сказочного, праздника может скрываться нечто, во что вы, возможно, и не верите. Но это не означает, что то, во что вы не верите, не верит в вас.
А что, если всё было не так? То есть, не совсем так. Что, если Серый Волк не ел Красную Шапочку? А всё, произошедшее со знаменитой девочкой, оказалась лишь смешным недоразумением? Данная сказка предлагает альтернативный взгляд на всеми любимую историю, в которой героями и злодеями оказываются совсем не те, кого мы привыкли ими считать.
Сказка "Света-Суета" поможет Взрослым Девочкам не потерять себя в большом Городе, а городская Волшебница откроет главной героине Секретный Закон Нейтрального Положения.
Название сборника зародилось у автора через общение с окружающими его людьми. Каждый человек индивидуален и у каждого разные точки зрения, но множество ситуаций в жизни, которые просто похожи – трудности, ссоры, недопонимания, – всегда преподносятся по-разному, но их всегда можно решить, не доставая топор войны.
Захватывающий приключенческий роман молодого английского писателя Питера Банзла.Викторианская Англия, 1896 год. Лили Хартман в смертельной опасности. Отец девочки исчез, а саму ее преследуют жуткие люди с серебряными глазами. Что же им от нее понадобилось? Лили и ее друзьям – Роберту, сыну часовщика, и механическому лису Малкину – предстоит пережить удивительные приключения и разгадать страшную тайну семьи Лили. Приятелей ждут погони на дирижабля
Сидней и Беатриса Вебб – английские историки, экономисты и общественные деятели. Вместе со своими друзьями Бернардом Шоу и Гербертом Уэллсом они основали Фабианское общество, получившее свое название от имени древнеримского военачальника Фабия Максима Кунктатора (Медлительного), чья стратегия заключалась в победе из-за истощения противника, а не решительных битв.Члены Фабианского общества, в которое наряду с супругами Вебб, Б. Шоу и Г. Уэллсом вх
Из книги ветеринарного врача Николая Мельника, влюбленного в свою профессию, читатели смогут узнать не только о его пути к этой профессии, но и немало нового о методах профилактики и лечения многих болезней животных. Этот опыт был накоплен автором в долголетней практической работе. Ему всегда хотелось понять истинную причину недуга животного и излечить его. При этом он помнит, что здоровое животное —это безопасность и для здоровья человека.Помимо