А. Скляр - Волей ветра

Волей ветра
Название: Волей ветра
Автор:
Жанры: Историческая фантастика | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Волей ветра"

История об удивительной дружбе двух мальчишек, случившаяся в далекой вымышленной горной деревне, в то время, как окружающий мир погружается во мрак. Многие события и персонажи перекликаются с реальными, думаю, внимательный читатель обязательно догадается, о ком и о чем идет речь.

Бесплатно читать онлайн Волей ветра


Их мир пугающе прекрасен,

если сможешь разглядеть.

Глава

I

Я помню звонкий заливной смех бегущего ребенка, прикосновения теплого ветра, гулкий топот маленьких ног. Казалось, мы были знакомы целую жизнь. Еще совсем мальчишками мы мчались на озеро, не смотря на запреты родителей, чтобы посмотреть за тем, как местные рыбаки, крехтя и бранясь, вытаскивают на берег гигантских диковинных рыб. Это были самые разные обитатели подводного мира: красноперые рыбешки, попадающие в сети в огромных количествах, они всегда очень рьяно сражались за последний вздох; большие вытянутые рыбы с черным отливом на спине и красными полосами вдоль хвоста, старики утверждают, что в отваре из голов этих рыб кроется секрет долголетия местных жителей; рыбки, похожие на сердечки, что мы привыкли рисовать на песке, – любимое лакомство деревенских кошек; раковины самых причудливых форм; какие-то склизкие животные с щупальцами, названия которых знали только искушенные рыбаки. В некоторые дни попадались и желтые пузатые рыбы, которые назывались эскорция – редкий экземпляр. Что удивительно, я очень хорошо помню, эта рыба никогда не сопротивлялась, когда ее вытаскивали на сушу, словно она награждала своим смирением удачливого рыбака, который потратил немало времени на охоту за этим прекрасным творением природы. Ох, как красива эта рыбешка! Если ее поймали в солнечный день, то можно было ослепнуть от яркого света, что отражался от ее желтой чешуи. Даже там, где находился наш наблюдательный пункт, приходилось жмуриться. Детей не пускали к озеру, поскольку в нем водились и опасные хищники – кроки, способные вмиг утащить под воду ребенка нашего возраста. Эти кроки были похожи на динозавров, о которых мне когда-то читала мама.

Из эскорций готовят отличную похлебку, о ней ходят целые легенды в этой части страны. В национальной государственной библиотеке, что находится в Бариле, вы можете и сейчас отыскать ряд книг, описывающих чудодейственные свойства этого лакомства. Лично я никогда не пробовал этот суп, видимо поэтому у меня нет каких-то волшебных способностей. У горных народностей Гитерии есть традиция: перед тем, как жениться, молодой человек обязательно должен поймать эту желтую рыбу, а будущая невеста должна сварить из нее уху. Свадьба, как правило, праздновалось широко, всем селением. И уха – главное блюдо на этой свадьбе. Потому молодоженам предстояла не самая простая задача.

Мы проводили вместе целые дни напролет. Когда не ходили к озеру, то забирались в разрушенное здание на краю нашей деревни. Как и кем оно было разрушено, я не знаю, но там было много чего интересного: можно было изучать лабиринт подвала, там было темно и страшно, пахло сыростью и землей; можно было забраться на чердак. На чердаке было светло, поскольку крыша была дырявая и из нее торчали длинные ржавые гвозди. Однажды мы играли в салки на чердаке, и я напоролся на один из таких гвоздей и порвал свою рубашку – вооот мне потом влетело! Клаус не очень любил этот дом, там было грязно, и он вечно ворчал, что никогда не отмоется от этой грязи. Однажды он целых полчаса намывал руки после игры. Но я привык к его чудачествам. Если мне не удавалось склонить Клауса к походу в «руины», как мы называли это здание, то мы бежали в поле, на кладбище старых автомобилей – удивительное место! Обнаружено оно совершенно случайно, во время похода в лес за ягодами. Тропинка к лесу проходила через огромное поле, где росла только одна трава. Однажды мы решили пройти не по тропинке и свернули в сторону. Каково же было наше удивление, сделать одно из лучших открытий детства! Посреди поля лежали никому ненужные скелеты тракторов, комбайнов, грузовых и легковых автомобилей. У многих из них сохранились кабины с сидением и рулем – вот везенье! Мы представляли, что управляем всей этой техникой, что мы великие инженеры, которые разбираются во всех тонкостях самых разнообразных механизмов. Однажды Клаус принес из дома набор гаечных ключей, и нам удалось открутить руль у одного из тракторов. Целый настоящий руль! Мы мчали по дороге, Клаус рулил, а я занимал позицию штурмана.

Каждое утро я встречал Клауса у ворот его дома, приключения захватывали все наше свободное время. Казалось, так было всегда. Но в действительности мы были знакомы недолго.

Напротив дома, в котором я жил в то время, поселилась молодая семья. Я слышал, как моя тетя Элиза обсуждала со своими подругами, что семья эта переехала к нам из соседней страны, где в результате извержения вулкана была разрушена их деревня.

***

Я помню то раннее утро, когда они приехали. В нашей деревне, что называлась Мехгольд, был установлен определенный порядок вывода на пасьву домашнего скота. Каждый владелец коровы выводил свое животное в четыре тридцать утра к главной дороге. Проходя от первого до последнего дома деревни, пастух собирал всех выведенных коров в стадо, после чего уводил их в горы на целый день. Вечером, в пять тридцать, в обратном порядке, коровы возвращались своим владельцам. Обязанность пастуха передавалась от двора ко двору. Таким образом, каждый житель деревни вносил вклад в общее дело. Я много раз наблюдал картину, когда вечером коровы разбредаются по своим дворам, иногда их даже никто не встречал! До сих пор ума не приложу, как они находили свой дом. Вероятно эти неуклюжие животные умнее, чем мы о них думаем. До того утра, я ни разу не видел, как пастух собирает стадо, это было слишком рано для ребенка десяти лет.

Я лежал с открытыми глазами на своем деревянном диване, приставленном к каменной печи. Может показаться, что это не удобное место для ночлега, но поверьте, это был самый уютный уголок в моей жизни. На деревянную поверхность дивана клали ватный матрац, потому было достаточно мягко, спинкой диван разворачивали к центру комнаты, а с другой стороны была печь. Утром, когда тетя Элиза растапливала печь, становилось необычайно тепло. В доме не было других систем отопления, кроме этой печи, и даже летом за ночь становилось прохладно. Сквозь сон я прижимался спиной к шероховатой поверхности, тепло обволакивало мое тело, словно объятия мамы. Обычно, я никогда не просыпался так рано, но в тот день сон покинул меня с первыми петухами. Огонь в печи только – только развели, тиканье часов прерывалось равномерным потрескиванием дров, чувствовался запах горящего дерева. Тихонько я встал с дивана, накинул на себя шорты и рубашку, которые я всегда клал перед сном в ногах, и вышел из дома босяком. На улице было светло, летом в этих краях солнце встает очень рано, но вокруг ничего не было видно из-за густого тумана. Из-за тяжелого влажного воздуха было холодно, мои руки в момент покрылись мурашками. За белой пеленой раздалось мычание коров, захотелось подойти ближе к дороге, чтобы увидеть утреннюю процессию. Трава блестела от росы и щекотала мне голени. Тетя стояла у дороги и держала за веревку нашу корову Женевьеву, которая постоянно жевала и отмахивалась от насекомых, что все время роились над ее головой. Эти мелкие букашки и мертвого поднимут! Вдруг раздался женский голос, который показался мне необычайно знакомым:


С этой книгой читают
Современный Пекин. Молодая старлетка бездумно прожигает свою жизнь, спуская огромное состояние своих родителей – уважаемых членов китайского общества. Кажется, что девушка находится в сказке. Но у всего есть конец. Серьезный проступок запускает цепочку событий, в результате которых героиня необъяснимым образом попадает в прошлое. Блуждая между мирами, девушке предстоит разобраться во многих вопросах собственного бытия и распутать клубок загадок,
Действия книги разворачиваются в послевоенной Франции. Главный герой – человек острого ума и фантастической наблюдательности, обладая широким познанием человеческого поведения, а также недюжинной смекалкой, раскрывает запутанную историю гибели одного из величайших представителей французской нации.
Оригинальное балетное либретто «Цветы сердца» уникально. В его основе находится история любви Крымской девушки и молодого человека – представителя одной из планет высшего мира. Драматические события, происходящие в Крыму более 12 000 лет назад, показывают, что всякому темному владычеству приходит заслуженный конец. А все светлое, чистое, прекрасное и духовное всегда побеждает тьму и зло. Ибо в основе победы добра над злом лежит вечный Свет Возвыш
Алла, священнослужительница, долго и упорно добиваясь высокой должности в церкви. Но смогла ли она добиться того, чего желала? Читайте этот рассказ абсолютно бесплатно и узнаете.
Смерть – это не конец. Фор осознал это в тот роковой летний день 1890 года, когда его безжалостно сбила повозка с лошадьми на мрачных мостовых Блеквейла.На плечи юной души легла непосильная ноша – ответственность за жизни людей. Блуждая во тьме, Фор потерял себя, но обрел друга. Друга, который научил его курить сигареты и справляться с трудностями.Фор Вандер и Чарльз находились по разные стороны бытия, но их существование держалось лишь на взаимн
Этот рассказ, это произведение рассказывает о заставе. О приграничной заставе, личный состав которой должен охранять границу.
Петр Балаев – острый полемист. Его предыдущие книги вызвали шквал откликов: от восторженных до резко негативных. То, что изложено в этой книге о Л.П. Берии, о политических процессах, которые происходили в СССР в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, а еще больше о том, какими методами и способами из Берии сотворили верного продолжателя дела Сталина, безусловно вызовет интерес у вдумчивого читателя. Собственно говоря, эта книга бо
Работа историка-кавказоведа, кандидата исторических наук М.М. Вачагаева посвящена одной из малоизвестных страниц новейшей отечественной истории – попытке создания независимого государства горцев Северного Кавказа в период Гражданской войны в России 1917–1920 гг. На большом архивном материале, в том числе на документах архивов Азербайджана, Грузии, Турции, Франции, России, автор проанализировал перипетии короткой, но бурной истории государственног
Понаехавшие заметки о псевдоэмиграции: личные впечатления автора о жизни в Стамбуле и Турции
Реальность тяжким бременем обрушивается на героя. В попытке найти причину своих проблем, главной причиной всего оказывается он сам.