Анна Морион, Дарья Нестерук - Воронья душа. Том 2

Воронья душа. Том 2
Название: Воронья душа. Том 2
Авторы:
Жанры: Книги о приключениях | Любовное фэнтези | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Воронья душа. Том 2"

Интриги и тайны наполняют Калдвинд. Сильвия отправляется в опасное путешествие, а Дерек борется за право оставаться королем. Смогут ли герои пройти сквозь невзгоды и воссоединиться? Или же Тьма поглотит все на своем пути, не оставив им ни единого шанса на счастливое мирное будущее?

Бесплатно читать онлайн Воронья душа. Том 2


Глава 1

Густой туман навис над невзрачным домиком, стоящим посреди просторного широкого поля. Оно же, в свою очередь, было окружено массивными горами, замыкающими его в кольцо. Темноволосая красавица и ее спутник спешились, и перед их взорами предстала прекрасная картина: на верхушках могучих гор, этих каменных великанов лежал белоснежный, похожий на муку снег. Однако несмотря на ледяной ковер, покрывающий горы, на поле красовалось множество цветущих трав, похожих на разноцветные фонарики, что были так плотно прижаты друг к другу, будто старались укрыть себя от холодного ветра, дующего с горного кольца.

Сильвия была здесь впервые и во все глаза смотрела на эту удивительную красоту, желая оставить ее в своей памяти. Смотря на спутницу и ее широко распахнутые глаза, придворный лекарь мягко улыбался: он прожил здесь много лет, и его сердце радовалось возвращению в это уединенное место.

Это была спрятанная от чужих глаз уютная долина с богатой растительностью, ярко-зелеными лугами, шумными лазурно-голубыми водопадами, быстрыми прозрачными реками, изобилием различных источников и исключительно чистым, всегда прохладным воздухом, насыщенным терпким запахом смолы и хвои. Долина была великолепным убежищем для тех, кто желал покоя, и такой персоной всю свою жизнь был Эванс Валлас – еще недавно единственный житель этого места, но покинувший его ради лестной должности придворного лекаря во дворце короля Калдвинда.

Вдоволь налюбовавшись природой, спутники направили своих лошадей к небольшому двухэтажному дому, стоящему рядом с весело журчащим ручейком и окруженному дикими яблонями и грушами. Сочных спелых плодов было так много, что земля перед домом была усыпана опавшими и гниющими фруктами.

Дом, построенный из темного камня, выглядел довольно мрачным и неприветливым, но, когда Сильвия спешилась и зашла внутрь, ее лицо озарила улыбка: сколько интересного скрывал в себе этот дом! Сколько различных интересных волшебных приборов и орудий в нем находилось! Все это магическое богатство напомнило ей те счастливые времена, когда, будучи маленькой девочкой, она помогала своему отцу в его закрытой мастерской, где он экспериментировал с зельями и камнями.

Вдруг Сильвия почувствовала какую-то странную ауру, исходящую из одной из комнат, и девушка решила обязательно расспросить Эванса.

– Добро пожаловать в Эммерленд, – спокойным тоном, с улыбкой на лице произнес молодой лекарь, тоже войдя в дом. – Я пристроил лошадей в небольшой конюшне за домом.

– Благодарю. Приятно слышать, что теперь наши верные друзья могут немного отдохнуть от путешествия, и что в этот раз им не придется ночевать под открытым небом, впрочем, как и нам, – заметила Сильвия, заложив за ухо выбившуюся прядь волос. – Здесь очень красиво и уютно… – Она усмехнулась и опустила голову: – Забавно, после свадьбы я должна была жить вместе с мужем во дворце, а очутилась в доме совершенно другого мужчины.

Грустные нотки, заигравшие в голосе демонессы, не скрылись от внимания ее спутника.

– Мне очень жаль, что вам приходится переживать все это, моя королева. Вы заслуживаете лучшей судьбы, – тихо промолвил Эванс.

– Возможно, но, кажется, Судьба решила все за меня и не оставила мне никакого выбора, – вздохнула Сильвия. – Хотя, нет… Никто не заставлял меня отправляться в путь. Это было моим решением… И все же, нет… Это Хунд… – Девушка горько усмехнулась. – Хунд и моя любовь к мужу…

– Моя королева, не желаете ли пройти в гостиную и выпить по чашечке травяного чая? Дорога выдалась непростой, и Вам стоило бы отдохнуть, – мягко перебил Эванс, видя, какая боль отразилась на лице Сильвии.

Он видел эту боль уже не раз: каждое воспоминание девушки об этой загадочной Хунд, о которой, впрочем, она ничего ему не рассказывала, заставляло глаза королевы наполняться слезами, но она никогда не давала волю этим слезам. Несколько взмахов черных длинных ресниц – и слез как ни бывало, зато к Сильвии возвращалась решительность и желание как можно скорее отыскать нужные травы и вернуться к супругу.

– Мы пробыли в пути целую неделю, а наши кони несли нас бок о бок. С тобой я впервые побывала на корабле, и мы уже успели впутаться в интересные, хоть и короткие истории, поэтому ты вполне можешь обращаться ко мне по имени и на «ты», – объявила демонесса, одарив лекаря приятной улыбкой.

– Как скажешь, моя королева, – шутливо сказал Эванс и принес ей легкий поклон.

– И, пожалуйста, перестань называть меня «моя королева». Просто Сильвия, – с некоторым нажимом в голосе сказала девушка. – А теперь пойдем, попробуем твой травяной чай.


POV Сильвия


После нашего чаепития Эванс довольно быстро, при помощи магии, разложил по местам вещи, а я за это время успела принять ванну, переодеться в чистое платье и занять место у горящего камина, заботливо зажженного моим спутником. Вскоре ко мне присоединился и сам хозяин дома, и я с легким смехом увидела, что он принес с собой две железные тарелки, на которых красовались большие куски красивого румяного пирога.

– Угощайтесь, – произнес Эванс, усаживаясь на стул, стоящий рядом с моим.

– И когда только ты успел приготовить все это? – поинтересовалась я, не заставляя просить себя дважды: я была ужасно голодна, а пирог, к тому же, источал такой вкусный аромат, что мой рот тут же наполнился слюнями.

– Я маг, для меня нет ничего невозможного, – напомнил мне мой друг, а затем отправил в свой рот кусок пирога.

– Бедные кухарки королевского дворца: для того, чтобы накормить всю ораву бездельников, живущих в нем, им приходится проводить на кухне все свое время… А ты можешь готовить пищу за считаные минуты, – заметила я и тоже откусила кусок пирога.

– Вы правы, моя… – Лекарь встретил мой взгляд. – Ты права, Сильвия. Магия – прекрасный помощник даже в таких делах, как приготовление пищи. Но я нечасто пользуюсь ею в быту. Предпочитаю работать своими руками.

– Должно быть, ты просто устаешь от магии… А что находится в той комнате? От нее веет какой-то странной энергетикой, и мне даже немного не по себе. – Мой взгляд упал на дубовую дверь, расположенную недалеко от камина и нас.

– Это всего лишь комната, в которой я храню артефакты, но, если тебя смущает ее энергетика, я могу запечатать ее, – произнес Эванс, проследив за моим взглядом.

– Не стоит. Что это за артефакты? Ты разрешишь мне взглянуть на них?

– Безусловно. Если какой-то из них тебе понравится, я рад буду поделиться. – На лице лекаря появилась широкая улыбка, и я подумала, что этот мужчина очень благороден и тактичен, не то, что Дерек.

– Спасибо. Я ценю твою доброту. – Я улыбнулась ему в ответ.

Позавтракав пирогом, мы решили съездить в город за нужными вещами и продуктами. Пока мои глаза остаются голубыми, мне нечего бояться осуждения и ненависти окружающих, главное избегать тех, кто мог бы узнать во мне «трофей короля Калдвинда». Зайдя в выделенную мне небольшую спальню, расположенную на втором этаже, я стала собираться в дорогу. Вдруг моих ушей достиг приглушенный женский голос, заставивший меня удивленно приподнять брови и кинуть взгляд на дверь.


С этой книгой читают
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Мечты обеих подруг сбылись, но пришедший в Англию политический шторм и буря в отношениях короля Генриха Восьмого и его супруги Анны Болейн уничтожают все на своем пути. Судьба каждого придворного и каждого подданного английской короны находится в руках деспота, и Бригиде с Альенорой нужно сделать самый важный выбор в своей жизни.
Богатство никогда не приходит без слез, и у бедной бесприданницы нет выбора, кроме как продать себя тому, кто пожелает ее купить. Согласившись на брак, который сделал ее богатой, девушка не представляла, что за секреты хранит ее супруг, и то, как дорого ей придется заплатить за этот выбор. Вторая часть дилогии "Бескрылая птица" Первая книга: Бескрылая птица. Анна Морион Вторая книга: Птица обрела крылья. Анна Морион
Белокурая Альенора Нортон и рыжеволосая Бригида Гиз знают друг друга с колыбели и считают себя почти сестрами. Бригида – скромная девушка и послушна воле своего отца. Ее судьба – выйти замуж за того, на кого ей указали. В красавице Альеноре, дочери королевского советника, живет честолюбие и жажда власти. Когда весть о разводе короля Генриха Восьмого с королевой Екатериной достигает белокурой красавицы, она делает все, чтобы попасть в Лондон и ста
Странная, вместе с тем обыденная жизненная ситуация, переплетается с приключениями, размышлениями о жизни и поступках. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Поучительные сказки, раскрывающие самые лучшие человеческие качества. Рекомендуется к прочтению детям и взрослым.Иллюстрации выполнены с помощью нейросети fusionbrain.ai
Однажды семилетний мальчик Бо нашел книгу, которую написал его дедушка Арсений до того, как внезапно пропал много лет назад. Изучая находку, Бо выяснил, что это не простые записи, а подробное описание волшебных существ. Юный исследователь сразу принялся за дело: следуя инструкциям, он научился видеть таинственный мир и его обитателей. Тикитаки, служащие времени, Луминус, оберегающий детей по ночам от боязни темноты, Дропидропы, Электрисы… Необыча
Предлагаемый вашему вниманию сборник индийских народных сказок "…Полусмешных, полупечальных, простонародных, идеальных…", несомненно скрасит ваш досуг, познакомит с индийским народным юмором и индийской народной мудростью. Большинство сказок будут интересны как детям, так и взрослым, отдельные сказки – притчи предназначены, прежде всего, для взрослых. Приятного вам чтения!
«Рождественские истории» были задуманы Диккенсом как социальная проповедь, и в 40-е годы XIX века каждый год под Рождество выходила в свет одна из пяти повестей. Посредством художественных образов автор обращался и к бедным, и к богатым читателям, радея за улучшение доли одних и «нравственное исправление» других.Результатом стал цикл из пяти произведений, переведенных на все мировые языки, неоднократно экранизированных и ставших поистине бессмерт
- Что ты от меня хочешь, Кирилл? - Помоги. Ты только можешь. - Мне за тебя пойти долг отрабатывать? - Роди ему ребенка. - Кому ему? - В плечи брату упираюсь и отталкиваю. Показательные выступления надоели уже. - Тому, кому я должен денег. Он знает про тебя и сказал, что простит долг, если ты родишь ему ребенка. - Бред. Как я должна родить ему ребенка? Почему я? - Он знает, что у меня есть сестра. Все будет искусственно. Тебе сделают ЭКО. Он все о
Анька давится чаем. – То есть как это? – А вот так! – в отчаянии я запускаю пальцы в волосы. – Как можно не узнать мужика, с которым провела огненную ночь, а весь оставшийся отпуск при каждой мысли о нем вспыхивала, как спичка? – Я запомнила его татуировку, но тогда у него была борода! – Минуточку, ты хочешь сказать, что ты узнала бы его без одежды, а без бороды – нет? Я обессиленно роняю голову на руки. _____ Осторожно, в тексте содержится нено