Пенелопа Уорд, Ви Киланд - Вот это сноб!

Вот это сноб!
Название: Вот это сноб!
Авторы:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Вот это сноб!"

«Красивый, высокомерный и раздраженный». «Бросьте в реку телефон этого козла и забудьте, что вы его когда-нибудь видели». Вот что Сорайя услышала о хозяине забытого айфона, позвонив по первому попавшемуся номеру в списке его контактов. Но это ожидаемо. Сорайя вообще удивлена, что такой мужчина спустился в метро. Эффектный, властный сноб. Услада для глаз. Правда, он так отчитывал по телефону подчиненного, что Со-райе захотелось залепить ему пощечину. Что ж, она вернет ему мобильник. Но для начала проучит. Всего лишь потому, что ей никогда не нравились (точно нет!) самодовольные мужики в костюмах.

Бесплатно читать онлайн Вот это сноб!


Эта книга посвящается всем маленьким девочкам, которым хочется надеть что-нибудь кислотно-зеленое на занятия танцами, когда все остальные одеты в пастельно-розовые наряды


Глава 1

Сорайя

Моя правая нога оказалась в вагоне, но я застыла в полушаге, заметив, что он уже там. Черт! Он сидел наискосок от моего обычного места. Я попятилась.

– Эй, смотри, куда идешь! – Мужчина в деловом костюме убрал руку с кофе, едва удержав стакан вертикально, когда я попятилась из третьего вагона и налетела на него. – Какого черта?

– Простите! – Я на ходу извинилась, но не остановилась и побежала дальше по платформе мимо вагонов, пригибаясь под окнами. Лампочки у дверей замигали красным, раздался громкий звук, сообщавший, что поезд вот-вот тронется. Я вбежала в седьмой вагон в тот момент, когда двери начали закрываться.

Мне потребовалась целая минута, чтобы отдышаться после бега вдоль четырех вагонов. «Пора мне нести мою задницу обратно в спортзал». Я нашла свободное место лицом к платформе и села рядом с другим пассажиром, отказавшись от одного из полудюжины свободных мест спиной к платформе. Мужчина опустил газету, когда я плюхнулась рядом с ним.

– Простите, – сказала я, – не могу ехать спиной. – Два места напротив него оставались свободными. Этикет поведения в вагоне метро предполагал, что мне следовало занять одно из них, но я догадывалась, что мой попутчик предпочтет пожертвовать комфортом, только бы не смотреть, как меня будет тошнить.

Он улыбнулся:

– Я тоже не могу.

Поезд тронулся. Сунув в уши наушники, я с облегчением вздохнула и закрыла глаза. Минуту спустя меня легонько похлопали по плечу. Сидевший рядом пассажир указал на парня, стоявшего в проходе.

Я неохотно вытащила один наушник.

– Сорайя? Я так и подумал, что это была ты.

Этот голос.

– Гмм… Привет. – Как же его звали? Нет, как же я могла такое забыть? Митч. Визгливый Митч. Я до сих пор не разговаривала с сестрой после этой катастрофы. Худшее. Свидание. Вслепую. В моей жизни. – Как дела, Митч?

– Хорошо, а теперь, когда я столкнулся с тобой, просто замечательно. Я несколько раз пытался связаться с тобой. Я, наверное, вбил не тот номер, потому что ты ни разу не ответила на мои сообщения.

«Ага, вот именно».

Митч почесал промежность через брюки. Я успела забыть об этой вишенке на торте. Вероятно, это был нервный тик, но каждый раз, когда он это делал, мой взгляд следовал за его рукой, и мне с огромным трудом удавалось сдержать смех. «Визгливый Митч с чесоткой. Спасибо тебе, сестренка».

Он откашлялся.

– Может быть, выпьем вместе кофейку сегодня утром?

«Костюм» рядом со мной снова опустил газету и посмотрел сначала на Митча, потом на меня. Я не могла заставить себя нагрубить бедняге. Он был довольно милый.

– Гмм. – Я положила руку на плечо «костюма». – Я не могу. Это мой бойфренд Денни. Мы помирились неделю назад. Правда, мой дорогой?

Митч был явно разочарован.

– О, я понимаю.

Лже-Денни включился в игру. Он положил руку на мое колено.

– Я не делюсь, приятель. Поэтому отвали.

– Незачем быть таким грубым, Денни. – Я свирепо посмотрела на нахала.

– Я не был грубым, милая. А вот сейчас буду. – Прежде чем я успела что-то предпринять, его губы прижались к моим губам. И это не было быстрое прикосновение. Его язык тут же скользнул в мой рот. Я с силой ударила незнакомца в грудь, отталкивая от себя, и вытерла рот тыльной стороной руки.

– Прости, Митч.

– Ничего-ничего. Гмм… Сожалею, что помешал. Береги себя, Сорайя.

– Ты тоже береги себя, Митч.

Как только он отошел на достаточное расстояние, я сердито посмотрела на Лже-Денни.

– Какого черта ты сделал это, придурок?

– Придурок? Две минуты назад я был «милым». Ты уж определись, дорогая.

– А ты не робкого десятка.

Он проигнорировал меня, сунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил вибрирующий телефон.

– Это моя жена. Можешь приглушить звук на минутку?

– Твоя жена? Ты женат? – Я встала. – Боже, ты и в самом деле мудак.

Он сидел, вытянув ноги, и не удосужился убрать их, поэтому я на них наступила. Когда он уже подносил телефон к уху, я выхватила у него аппарат и, не слушая, сказала в микрофон:

– Ваш муж настоящий мудак.

Швырнув телефон ему на колени, я ушла в направлении, противоположном тому, в котором ушел Митч.

«И это еще только долбаный понедельник».

Вот из такого дерьма состояла моя жизнь. Я обязательно сталкивалась с теми парнями, свидание с которыми оказалось неудачным. Или с мужчинами, которые оказывались женатыми.

Я прошла в другой вагон, чтобы не пришлось снова увидеть «Денни» или Митча.

К моему огромному удовольствию, в этом вагоне оказалось не так уж много народа, и я заметила пустое место лицом к платформе. Стоило мне сесть, как напряжение меня отпустило, и я на мгновение закрыла глаза, позволив покачиванию поезда успокоить меня.

Хриплый мужской голос нарушил мою безмятежность.

– Черт подери, делай свою работу, Алан. Делай свою работу. Или я слишком о многом прошу? За что я тебе плачу, если мне приходится самому решать все до последней мелочи? Твой вопрос лишен смысла! Обдумай все и звони мне только тогда, когда у тебя будет решение, достойное того, чтобы я тратил на него свое время. У меня нет времени на глупые вопросы. Мой пес, вероятно, смог бы предложить что-то более умное, чем то, что ты только что предложил.

«Ну что за мудак».

Я обернулась, чтобы посмотреть на лицо, которому принадлежал голос, и расхохоталась про себя. Разумеется. Разумеется! Понятно, почему он решил, что может гадить на всех. Судя по всему, люди, вероятно, падают на колени при виде его, в буквальном и переносном смыслах. Он был великолепен. И не только великолепен. От него разило властью и деньгами. Я округлила глаза… Но отвернуться не смогла.

Мужчина был одет в полосатую сорочку по фигуре, позволявшую легко догадаться о скульптурных мышцах под ней. Дорогой на вид, темно-синий пиджак лежал у него на коленях. Черные остроносые туфли выглядели так, словно их только что отполировали. Он точно был одним из тех парней, которые позволяют чистильщикам полировать им обувь в аэропорту, но никогда не смотрят им в глаза. И самым заметным аксессуаром было свирепое выражение его красивого лица. Он уже закончил телефонный звонок и выглядел так, будто кто-то только что помочился в его хлопья для завтрака.

Вот это сноб! Он точно сноб и подонок.

На его шее проступила вена. Мужчина с досадой провел рукой по своим черным волосам. Да. Он поступил правильно, пересев в общественный транспорт. Какое удовольствие для глаз. То, что он не обращал ни малейшего внимания на окружающих, помогало мне его разглядывать. Он выглядел чертовски горячим парнем, когда злился. Что-то мне подсказывало, что этот парень злится


С этой книгой читают
Все началось с таинственной записки, приколотой к алому свадебному платью в комиссионном магазине. «Благодарю тебя за то, что все мои мечты сбылись. Твоя любовь, Рид Иствуд». Шарлотта заинтригована. Какая невеста в здравом уме избавится от платья, которое ей подарил столь любящий мужчина? Ладно она, Шарлотта! Ее-то жених оказался негодяем. Но лучше бы она не углублялась в эту загадку. Не искала Рида Иствуда в соцсетях. Это стало началом новой ист
У Кендалл Спаркс проблемы. Перед тем как принять «самое-важное-решение-в-жизни», она решает отправиться в путешествие. В аэропорту она знакомится с очень привлекательным мужчиной, который убеждает ее не лететь в Европу, а купить билет в Бразилию. Кендалл поддается порыву, но каково ее удивление, когда она узнает, что новый знакомый сидит за штурвалом ее самолета и после приземления в Рио собирается составить ей компанию. Но у Кендалл другие планы
Буктрейлер. Для своего мужа Аня - скромная преподавательница физкультуры. Для других — владелица студии танцев на шесте. А иногда она превращается в горячую штучку, способную довести посетителей ночных клубов до умопомрачения. Но однажды девушка встречает человека, которого, как ей казалось, она хорошо знала раньше. Слишком хорошо. Но так ли это на самом деле? Корректура: Елена Владарчук Обложка: Елена Гаус
Несколько лет назад очень сильный колдун решил очистить наш мир от людей, чтобы маги, колдуны и ведьмы жили в единении и гармонии с природой, из которой они черпают свои силы. Его нареченная, разрываясь между своей любовью и желанием поступить правильно, выдергивает его в астральный мир, и благодаря ритуалу их эфирные тела застревают там, а сами они впадают в кому. Однако, есть те, кто хочет вернуть эту пару вместе или поодиночке, и у каждого сво
Есения Полонская сбежала из родного города от любимого человека, сделавшего невыносимой их совместную жизнь. Даже спустя три года девушка не стремится завязывать новые отношения. Когда в её жизнь врывается Артем, она настороженно воспринимает интерес молодого парня к себе. Смущает то, что у нового знакомого много общего с её бывшим возлюбленным - имя, цвет глаз, фигура, манера одеваться, разговаривать... Стоит ли дать шанс себе и ему? Ведь восп
Она: В свои 19 лет я не знала, что любовь бывает разной. Что любовь может убить, а может – воскресить. Я просто любила… Пока в мою жизнь не ворвался сущий дьявол. Похитив меня, разрушив всю мою жизнь, он теперь пытается доказать мне, что… Любовь – это свобода? Любовь – это выбор? Я боюсь его до мурашек и ненавижу за сломанную жизнь. Он заплатит за всё. Я обязательно сбегу от него. Он: В свои 40 лет, на горьком опыте, я понял: любовь невозможно до
24 часа из жизни работника «скорой помощи». Холодная зима, чуть менее холодная машина. Суточная рабочая смена и всего один час на отдых. Десятки обращений за помощью. Череда мест, людей, жизней. А между вызовами практические и философские вопросы о здоровье и будущем службы «скорой помощи».Особенности повествования: от первого лица, нет имён, вместо названий глав используется время начала описываемых действий.
Продолжение первой книги «Вход в кротовую нору», главный герой которой отправляется в новое путешествие по кротовым норам. Его целью является планета Имоан, где находится в заложниках его друг, которого похитили для создания лаборатории по производству запрещённых препаратов. Планета заселена эриопсами, которые живут в пещерах под землей. С ними и придется столкнуться нашему герою, пока он будет проводить операцию по спасению своего товарища.
Совершая свой Путь, мы проходим сквозь множество миров и жизней. Наша жизнь в этом мире – лишь малая часть этого Пути. Ни одна встреча не случайна. Иногда мы мгновенно узнаем тех, с кем были связаны в прошлой жизни и будем связаны в будущей. Но в этом мире наши дороги пролегают раздельно. Можно ли не стать препятствием на Пути друг друга?
Совсем некраткий, но совершенно искренний прозаичный мадригал Фемиде русской…Аккуратный памфлет всей человеческой порочности: жадности, глупости и беспричинной злобности, а также прозаичная эпиграмма на людей, возомнивших о себе, что они имеют право вершить судьбы других…© Хидиятуллин Дмитрий, 2023