Игорь Олен - Войны инков. Incas

Войны инков. Incas
Название: Войны инков. Incas
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Войны инков. Incas"

Это повествование об инкском государстве Тауантин-суйу в пору империи, существовавшей в рамках нынешних Чили, Колумбии, Эквадора, Перу, Боливии. Достоверность событий проработана так, что «Инкские войны / Incas» упоминаются в научных трудах в качестве источника. Текст является уникальным художественно-информационным кодексом инкской цивилизации.

Бесплатно читать онлайн Войны инков. Incas


© Игорь Олен, 2018


ISBN 978-5-4483-7583-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

К несчастью для нашей родины, которая хоть и имела сыновей, прославившихся оружием и великим разумом и пониманием, очень умелых, способных к наукам, они не сохранили память о своих подвигах и мудрости… и так и погибли те и другие вместе со своим государством.


Инка Гарсиласо де ла Вега

Действующие лица

Тýпак Инка Йупáнки, Набольший Господин, Ясный День, Благодетель и пр. – верховный правитель Четырёх Сторон Света

Йýки – общинник (пýрех) из племени пóкес

Уáйна Капак, он же Божественный – первенец Тýпак Инки Йупанки от Мамы Óкльо, императрицы

Мама Вáко, пальа – бывшая императрица-супруга, дочь Титу Йáвара

Апу Кáмак Инка – первенец Тýпак Инки Йупанки от Мамы Вáко, наместник Западной Стороны Света, претендент

Пáча Кýтек Инка – бывший верховный правитель, родоначальник правящих инков, дед Уáйна Капака, ныне дух

Титу Йáвар Инка, наместник Востока – идеолог старых родов – «косоплётов», старший в роду айльу-панáка

Рау-Áнка Инка – идеолог древних родов – «гривастых», старший в роду раурáу-панака

Ольáнтай – инка-самозванец, правитель горских народов áнти, великий полководец

Има-сýмак, ньуста – внучка Пача Кýтека и племянница Тýпак Инки Йупанки, дочь Ольáнтая

Има-сýмак – дикарка из страны Мусу-Мýсу, любовница многих

Вáрак – инка-по-милости, самоотверженный, телохранитель Тýпак Инки Йупанки

Синчи-рýка, инка – инка-бастард, сын Пача Кýтека от наложницы, военачальник

Рока-кáнут – праведник, гений узелкового письма-кипу

Кóхиль – дипломат и великий батáб (лорд) Тумписа Великого

Тýмпальа Первый, он же Синекровый, Векоизвечный и пр. – царь (халач-виник) дряхлеющего государства Тумпис Великий со столицей на острове Пуна

Кáчи, он же Сейбоподобный, пр. – царь (шири) экваториального государства Киту

Тéва, он же Изумрудноблестящий, пр. – король торгового государства Мáнта Великая

Минчансамáн, он же Луннорождённый, Носоукрашенный, Чимор Великий, пр. – царь царей (кич кичей) прибрежной империи Чиму

Ханко-вáльу – вождь чанков, некогда инкских соперников за гегемонию в Андах

Халь – вождь каньаров, вассал Тýпак Инки Йупанки

Чáвча – поэт, музыкант, певец

Йупáнки Инка – инка древнего рода апу-мáйта, военачальник

Также другие цари, вельможи, инки, общинники, духи и привидения.

КНИГА ПЕРВАЯ

ВЕЛИКИЙ ПОГОНЩИК

Они во всём были крайне недалёкими

похожими на (стадо) овец без пастуха.


Инка Гарсиласо де ла Вега


Из бездн извлечены сей книгой события, происшедшие вслед за тем, как Пача Кýтек, низвергнув Аймарское царство Кольа-Аймара и мощные федерации Чинча и Чанка, объединил и подъял племя инков над прочими племенами. Город-Лев Куско, скаля клыки, запрыгал по Четырём Сторонам, сражая народы и государства и руша древние цивилизации. Молодая империя инков, созданная на принципах, ясных и действенных, как удар, расползлась стремглав. Дав закон, схожий с дыбою, Пача Кýтек вознёсся, препоручив венец сыну – славному Тýпак Йупанки, коий оружием добряцал до далёко: стяг его овевали чилийские ветры, мыли дожди Эквадора, студили Анды, обламывали амазонские дебри, меж тем как в столице рос заговор, предусматривавший возврат власти прежней династии

ГЛАВА ПЕРВАЯ

повествующая о том, как в страну Мусу-Мусу,не знавшую ни правления, ни порядка,пришла благодать и как отец Чавчи сделался богом…

В стародавние времена, вслед за тем как царь инков, вздумавши, что в стране Мусу-Мýсу маются варварством, снарядил туда рать, близ трясин той страны встали тени.

Красная жаба, звать Уху-Уху, прыгнула.

Тени замерли, пресечённые хрипом:

– Здесь Уху-Уху, муж Маморé! Ищите!

Кто-то, ступив в топь, пробовал выбраться, но, зашиканный, примирился с судьбой и сгинул, сунувши волосы себе в рот, чтоб не буйствовать.

Жаба выплыла.

Вопль потряс тишину; дикари в гвалте сгрудились, и помятого Уху-Уху вынесли на поляну к хижине, – привязать к шесту средь лужи.

Сумрак сгустился.

Жаба скакнула – петелька, что на лапе, не отпускала.

Вышла луна, багровая, как Уху-Уху, зло взвопил ягуар; жутко вскрикнули птицы, хор земноводных грянул.

Стукнули бубны; факел мелькнул средь колонны звероголовых. Предшествовал старый вождь в мантии, связанной из кишевших жаб, в жабьей маске. Двигаясь к луже, все бормотали:

– Муж Маморé, хочешь кушать? Муж Маморé, хочешь, жирный?

Вождь поспевал за грудастой и пышнозадой в шлеме москита. Темп убыстрялся, говор сорвался в вопли, когда вождь накинулся на «Москита», чтобы поить его дынной водкой.

Ты, Уху-Уху, муж Маморé1, —
царь ливня.
Не надо нам ливней,
илльи!
Дом и тропа в воде,
илльи!
След в воде,
илльи!
Рот твой велик,
пей ливни!
Мошек не кушай,
илльи!
Пей ливни,
илльи!

Пока одурманенного «Москита» жарили, вождь-«Жаба» рвал свою мантию, так что жабы, её составлявшие, пососкакивали успешно.

Съев деву, племя заверило, что и впредь будет кушать москитов за Уху-Уху – только б пил ливни! – и, ковыряя в зубах, скрылось в хижине.

Из двоих, что остались, он снял шлем муравьеда, она – мартышки. И под луною текла беседа.

– Ты, с пышной твоей смуглой плотью и красной кровью, можешь быть мне женой? – Он тронул грудь её.

– Муравьед Жапорé, возьми… – она, снявши, дала ему поясок с болтавшимися сучками.

Он считал: – Пять по пять… ещё двое были с тобою. Мало! Значит, не можешь быть мне женой.

Она разрыдалась и зажурчала (сладок был голос):

– Как быть? Люблю тебя! В нашем маленьком племени пять по пять воинов, и поэтому я нашла трёх чужих. Но мало. Их не хватает, чтобы тебе быть мужем, мне быть женой твоей, о прекрасный живой муравьед. Я плачу!

Он ей советовал: – Ты, прекрасная дева-женщина, ляг иди с Урурá, и тогда недостанет сучка всего, старики-муравьеды, может быть, нас поженят.

– Урурá маленький, он не сможет, – тронула она плоть его. – Твоя крепкая плоть прекрасна!

– Ты к суарá иди, к тому племени.

– Нет! Они, моей кровью жажду свою утолив, съедят меня!

– Дева-женщина, мной не взятая и со мной не дрожавшая! – ворошил он угли костра. – Иди за сучком. Не хочешь быть мне женою?

И луна видела, как она изрекла: – Прекрасный живой муравьед, хочу!

Он влез в хижину, а она, смахнув слёзы и опоясавшись, оттого что не замужем, влезла следом.

Звёзды померкли и рассветало, как она крикнула:

– Урурá был со мною – маленький муравьед!

Немедленно скрипнул голос вождя: – Ещё сучок, и ты будешь женой Жапорé у нас. Ибо я говорю тебе – вождь чад Матери-Маморé!

Распущенность пышным цветом цвела в стране Мусу-Мýсу, где «до замужества дамы были дурными, сколько желают, распущеннейшим отдавалось в замужестве предпочтенье, словно быть хуже мнилось там добродетелью».


Много лун низвергалась вода с небес, и над вздувшейся Маморé полз туман; племя кашляло и чихало. От Уху-Уху, пойманной жабы, не поспевавшей глотать дожди, отгоняли всю живность, чтоб поглощал лишь влагу.


С этой книгой читают
Рим первого века до н. э. Плебс борется с олигархами. Популяры, партия масс, сражаются с оптиматами, защищающими власть знати, землевладельцев и финансистов. Марий и Сулла были вождями двух группировок. Их столкновение привело к гражданским длительным войнам. После их смерти партию плебса возглавил Цезарь, партию знати ― Гней Помпей Магн. Катон же спасал Республику. Книга содержит нецензурную брань.
Описаны события, приведшие к созданию пирамиды в момент династического кризиса, сопровождавшегося невиданной любовью царя к Эсмэ, нашествием нубийцев и гражданской войной, начатой правителем Фаюмского нома Сехемхетом и побочным сыном фараона Джедефрой. Это была эпоха поисков духа, когда хаос уступал место «солнечным» богам разума.
На юге Гаяны есть плоскогорье. Отвесные склоны, вершина покрыты джунглями. Много лет назад пролетающий лётчик заметил там два провала. Позже в них побывали учёные, осмотревшие колоссальные ямы, где были найдены неизвестные виды флоры и фауны.
Книга о событиях, происшедших в тульской деревне. Заехавшие туда студенты пропали. Отправившийся по вызову полицейский наряд не вернулся. Дело было закрыто, поскольку ни один из молодых людей не был найден, как и полицейские. Винили деревенскую шпану, но её вина оказалась бездоказательной. По слухам, данное место всегда пользовалось дурной славой по причине того, что там-де странный «погреб». Книга является реконструкцией событий и относится к ра
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
Второй том книги английского охотника и натуралиста Самуэля Бейкера об его охотничьих приключениях в Африке, Индии и на Цейлоне.
1872 год. Уральские забайкальские и амурские казаки попадают в плен. На Амурских нападают банды китайцев, на остальные банды хивинцы и туркмены. Казаков ведут через Афганистан и грузят на корабль. На корабле встречают кубанских казаков, которые в плену уже десять лет. По пути нападают пираты. Они освобождают казаков. Они предлагают вступить в их ряды. Те хотят подумать. Ночью забирают оружие и припасы бегут с судна. Доплывают до острова. Строят д
В книге рассказывается история о дружбе и доброте. Главные герои Катя и Ахмед живут дружно и хотят сделать что-то хорошее для своей деревни. Они отправляются в лес за яблоками, где встречают старца, который в благодарность за доброту дарит им яблоки и сладкую воду. На следующий день Катя и Ахмед хотят приготовить много пирогов, но обнаруживают, что у них закончилась мука. Ахмед отправляется в магазин, но по пути прокалывает колесо велосипеда. Он
Царь Петр – «первый революционер на троне» – был великий разрушитель национального уклада страны, символ неумного, поспешного и чрезмерно жестокого в своем нетерпении стремления во всем подражать Западу. Пушкин, приступая в 1831 году к написанию «Истории Петра I», был полон бурного восторга и хотел восхвалить самодержца, как это он сделал в поэмах «Полтава» и «Медный всадник», но более тщательное знакомство с деяниями царя-реформатора не оставило
Эта книга о любви, в которой собраны письма о самом важном из человеческих чувств.Автор книги, Новелла Иванова, почти два десятилетия вела рубрику «Признание в любви» на страницах еженедельника «Семья». За это время в редакцию газеты пришло огромное количество признаний и откровений. Новелла Иванова оказалась в роли духовника, выслушивающего чужую исповедь, она собрала самые трогательные письма о любви и объединила их в книгу.Эта книга о каждом и
Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому
О парадоксах тем, сюжетов и фантазий. Новелла «Входящие, оставьте упованья» ранее публиковалась в сборнике «Смейтесь, паяцы».