Федор Лопатин - Впрочем, как всегда

Впрочем, как всегда
Название: Впрочем, как всегда
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Впрочем, как всегда"

Всегда ли полезны для здоровья прогулки по ночному парку? Погуляйте – посмотрим…

Бесплатно читать онлайн Впрочем, как всегда


Глубокой осенью, где-то в увядающей дубовой роще парка Багатель, прохаживалась парочка, каких в тот день гуляло несколько тысяч. Эта была одна из тех пар, что соединяются всего лишь на несколько часов, чтобы потом никогда не встретиться. Надо сказать, что Булонский лес, на территории которого и находится парк, издавна был славен тем, что буквально кишел проститутками, будто их выращивали вместе с «новыми розами» обширного Классического Розария, коих здесь было, как звезд на небе. Этим пользовались, как богатые, так и полубогатые граждане, бежавшие, кто от своих жён, кто от скуки, а некоторые… Впрочем, о некоторых мы и попытаемся рассказать в этой истории.

Это был тот час, когда кофейни и рестораны уже закрывались, мосты разводились, а кареты и, редкие в то время, автомобили развозили последних пассажиров, околачивавшихся около опустевших театров, в надежде поскорее уехать домой, пока улицы не наполнятся, разного сорта, разбойниками.

Девушку звали Ренэ. Она была молода, привлекательна, не высокого роста, часто болтлива, но иногда – молчалива. Сегодня она как раз использовала эту последнюю свою «добродетель» – молчала. На неё это не было похоже, тем более, что для женщины речь – такой же необходимый инструмент, как, скажем, скрипка для скрипача, или достойный оппонент для дипломата. Впрочем, не будем её винить в напускной, может быть, мрачности, тем более, что дело было, вероятнее всего, в её спутнике. Кто же был это таинственный незнакомец? То, что они были незнакомы, угадывалось по едва заметным признакам, которые, впрочем, не видны в темноте. И всё же, как его звали? Имя его было… Да мало ли на свете имён? Их – миллионы, включая прозвища и клички. И где-то среди них затерялось и его, нашего незнакомца, совсем не важное и никому не нужное сочетание букв, которое, к тому же, скорее всего, совсем не благозвучное.


С этой книгой читают
Простого человека взяли обычным слесарем на необычный объект. Секретные лаборатории в центре Атлантического океана создают нечто, поражающее воображение. Вакцина от всех болезней – одно из многих достижений этих лабораторий. Но может ли вечно длиться спокойствие на райском острове?
Оружие, стрельба, трупы – страшно. Еще страшнее, когда радиожурналист зазывает слушателей на настоящее поле боя. Кто откликнется – я не виноват.
Все хотят исполнения своих желаний. И каждый знает о последующей расплате. Однако есть люди, которые до конца продолжают верить в то, что она их минует…
После Третьей мировой войны Америка хочет уничтожить московский Кремль, как средоточие зла. Российский учёный предлагает спасти древнюю крепость необычным способом. Как это ни странно, но именно от личности этого ученого зависит судьба мировой ценности.
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
В поэтический сборник «Сад любви» включены бессмертные четверостишия Омара Хайяма, классика персидской поэзии, великого философа, астронома и математика. В это издание вошли лучшие русскоязычные переводы О. Хайяма.
Постарайтесь хорошенько вдуматься в происходящее с героями приведённой в книге истории, вообразить себе всё это как можно натуралистичней, и тогда повесть «Уродец» непременно произведёт на Вас впечатление. Ещё бы! Ведь в ней «слетевший с катушек» из-за непрекращающихся издевательств над ним воспитанник детского дома, получив от судьбы, словно в утешение, дающие власть над окружающими сверхспособности, начинает беспощадно «крошить» своих обидчиков
Книга адресована дошкольникам. В ней озвучены истории про жизненные ситуации, в которые попали дети. Малыши пытаются самостоятельно выбратьсяиз них доступными способами. К сожалению, эти способы решения проблем не всегда правильны. Через стихи-подсказки Автор предлагает детям выбрать альтернативу.
Сборник весёлых двустиший на все случаи жизни. Для широкого круга совершеннолетних читателей с чувством юмора.