Сюзанна Абухенди - Врата Авалона

Врата Авалона
Название: Врата Авалона
Автор:
Жанр: Книги про волшебников
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Врата Авалона"

Книга жанра фэнтези, главный герой попадает в мистический мир где ему предстоит пережить много испытаний. В книге затрагивается вопрос равенства между полами и чем чревата всякая дискриминация. Роман является целиком плодом моего воображения, исторические факты взяты мной из достоверных источников.

Бесплатно читать онлайн Врата Авалона


Глава 1

Этельстан


Нотингемшир 1190 г.

Сэр Седрик, лорд Олденбургский восседая в кресле на помосте в главном зале своего замка с гордостью и любовью смотрел на своего старшего сына и наследника Эдуарда который мерял новые рыцарские доспехи. Эдуарду был двадцать один год и он собирался в Палестину. Недавно вступивший на трон король Ричард Львиное сердце созвал цвет английского рыцарства выступить в третий Крестовой поход.

Сэр Седрик грузный мужчина лет сорока пяти с волосами тронутыми проседью с энтузиазмом говорил сыну:

Ты должен покрыть наше родовое имя славой на поле брани, покажи этим заносчивым норманнам чего мы саксы стоим. Наш род берёт своё начало от саксонских королей и раньше мы владели обширными землями. Я бы и сам не прочь отправиться в поход с тобой и тряхнуть стариной но кто то должен остаться управлять поместьем, разве можно положиться на твоего младшего брата который ни на что не годен кроме того чтобы бренчать на лютне и сочинять песенки.

Эдуард который был очень похож внешностью на своего отца светловолосый и нескладный ни о чём так не мечтал как о военных походах, он с воодущевлением сказал:

Вот увидите отец я вернусь покрытый славой и привезу много золота и серебра, в Святой Земле любой может легко разбогатеть.

Сэр Седрик до сих пор не смог смириться что после завоевания норманами Британии саксов отодвинули на второй план. Это мучило и точило его днями и ночами, у себя в поместье он придерживался саксонских обычаев и противостоял всяким новшествам, поэтому в Олденбурге было сыро, постоянно сквозило, а в главном зале было мрачно и не уютно. Сэдрик Олденбургский был не грамотен и презирал книги и учённость. В молодости он был храбрым воином но в остальном это был грубый и неотёсанный мужлан. Его сын Эдуард был таким же он c трудом читал по слогам, умел писать только своё имя и всем развлечениям предпочитал охоту и пиры с друзьями, был любителем выпить и побуянить.

Сэр Седрик закончив разговаривать с сыном отправился в горницу своей жены где Леди Хильда и её шестнадцатилетняя дочь Милдред пряли шерсть, обычное занятие женщин.

Леди Хидьда была женщиной с измученным лицом, в молодости она была крассавицей но хотя ей было не больше сорока от былой крассоты не осталось и следа. Многочисленные беременности и роды подорвали её здоровье. Она родила шестерых детей не считая два выкидыша, из этих шестерых выжили только трое что считалось удачей в те времена когда многие дети умирали в младенчестве. Милдред была очаровательной девушкой со светлыми густыми волосами и голубыми глазами.

Сэр Седрик сказал: Эдуард уезжает через две недели в Лондон где будет сбор воинства.

Леди Хильда схватилась за сердце и сказала: Я слышала что многие погибают в этих походах.

Сэр Седрик: Что ты понимаешь женщина своими куриными мозгами, жизнь мужчины это сплошь опасность а ты хочешь чтобы мой сын отсиживался у твоей юбки когда другие воюют, хорошо хоть старший сын у меня парень хоть куда ведь от Этельстана нет толку.

Леди Хильда: Ты не справедлив к Этельстану кто как не он занимаеться счетами хозяйства и тебе не нужно нанимать писца который обворовывал бы нас при каждой возможности.

На что сэр Седрик фыркнул, никто из домашних не умел хорошо читать и писать кроме Этельстана, сам глава семьи относился к образованию с пренебрежением считая что рыцарю главное уметь держаться в седле и обращаться с мечом.

В это время вошёл Этельстан, это был поразительно крассивый двадцатилетний юноша с правильными чертами лица, ярко голубыми глазами и вьющимися золотистыми волосами.

Сэр Седрик проворчал: А явился ну и где ты шлялся целое утро?

Этельстан: Я был в абатстве просматривал древние рукописи.

Сэр Седрик: И это ты считаешь занятием достойным мужчины ты либо читаешь рукописи, либо сочиняешь песенки и бренчишь на лютне, нет чтобы поехать на охоту или заняться чем то полезным. Думаю тебе самое место в абатстве, с твоими способностями когда нибудь может станешь епископом.

В средние века титул и замок переходили к старшему сыну а остальные сыновья либо вступали на духовную стезю либо становились безземельными рыцарями и поступали на службу к какому то сеньйору.

Этельстан ещё не решил чем собираеться заниматься он любил музыку и стихи и любил читать разные рукописи но ему не хотелось принимать сан а профессия странствующего трубадура в те времена не была почётной для отпрыска знатного семейства. Юноша вовсе не был так безнадёжен как считал его отец. Он получил традиционное для того времени воспитание хорошо держался в седле и умел пользоваться мечом. В пятнадцать лет он был посвящён в рыцари, но он не испытывал склонности к обычным развлечениям юношей его круга. В отличие от своего брата Эдуарда который только тем и занимался что ездил на охоту и задирал юбки крестьянским дочерям. Иногда сэр Сэдрик удивлялся как у него вообще мог родиться такой сын совсем не похожий характером на него. Сегодня правда сэр Сэдрик припас для своих домашних ещё одну новость.

Сэр Сэдрик: Как там приданное Милдред готово? На днях наш сосед Гарольд Армстронг просил её руки и я дал согласие.

Милдред охнула и потеряла сознание, леди Хильда побледнела.

Этельстан с возмущением сказал: Отец ты не можешь выдать Милдред за Гарольда Армстронга ему сорок лет и он похоронил двух жён.

Сэр Сэдрик: Это ешё что такое, ты смеешь мне указывать за кого выдавать замуж мою дочь. Сэр Гарольд богат и хорошего саксонского рода к тому же у него нет сына его первая жена была бесплодна а вторая рожала только дочерей конечно он хочет жениться опять на молодой здоровой девушке способной родить ему наследника.

Этельстан: Отец как ты можешь даже думать выдавать Милдред за Гарольда Армстронга ходят слухи что он убил свою жену столкнув с лестницы потому что она рожала одних дочерей и он хотел избавиться от неё чтобы опять жениться.

Сэр Сэдрик: Чепуха сэр Гарольд мой друг, леди Эдит поскользнулась это все знают, и хватит мне указывать, свадьба будет через месяц.

*************


Вечером Милдред пришла в комнату к Этельстану в слезах.

Милдред: Не позволяй отцу выдавать меня замуж за этого старика я этого не переживу я бы приняла постриг если бы не Тристан, мы любим друг друга и он хочет на мне жениться.

Этельстана не удивило признание сестры, его единственный друг Тристан служил у нормандского рыцаря барона Роберта Де Шевени. Тристан был из Корнуолла, сын обедневшего сеньйора, он был на год младше Этельстана и был прекрасным трубадуром, это он научил Этельстана играть на лютне и сочинять стихи. Это был крассивый юноша с каштановыми волосами и тёмно синими глазами, он уже три года служил у сэра Роберта.


С этой книгой читают
Это моя первая книга, в ней описываются приключения в тропических джунглях. Герои романа переживают кораблекрушение и попадают на необитаемый остров, им придётся перенести много испытаний чтобы добраться до цивилизации. Книга легко читаема и подходит для взрослых и подростков. Я не являюсь профессиональным писателем, я любитель.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
«На бранном поле, остро пахнущем гноем и кровью, сидел, обхватив руками колени, варвар по имени Фрит.Его волосы были скрыты под кайнысом – бесформенным головным убором из некрашеного войлока, похожим на шляпку бледной поганки. Да и сам Фрит был бледным и поганым – последнее, конечно, относилось к его моральным качествам…»
Книга «Мои маленькие мама и папа» – это захватывающая и в то же время поучительная фэнтэзи история о мальчике, которого колдун наказывает за неуважение к своим родителям.История начинается с того, что одиннадцатилетний Аян вместе со своими родителями отправляется в далёкое селение, в котором бытуют странные легенды о колдуне по имени Сикырши. По дороге в селение отец Аяна рассказывает мальчику о том, как колдун наказывает эгоистичных и злых людей
Эта книга – как уютный плед, связанный из чудесных историй. Каждая история – это напоминание о том, как важна семья. Ведь именно родные помогают нам справляться с трудностями и открывать в себе что-то новое. А ещё здесь есть немного волшебства, которое делает чтение по-настоящему увлекательным!
Продолжение приключений главного героя цикла. Способности его и возможности растут, но и враги не дремлют. Всё становится сложнее и в игре, и в реале. В личной жизни всё тоже непросто и по-прежнему приходится скрываться от врагов. Мир вокруг постепенно меняется. На этот раз изменения радикальные.Перед главным героем встают вопросы крайне сложные. Жизнь вечная, ад, рай…Можно ли браться за такое в одиночку?
Хотите выйти замуж за олигарха? Тогда немедленно пакуйте чемоданы! Самые невероятные приключения и сумасшедшие авантюры ждут ту, которая не боится покинуть тихий Саратов и отправиться за счастьем в Париж!
Роза – императрица всех волшебных созданий, сбежавшая от своего супруга-дракона, способна притворяться коронованной статуей, стоящей в лесу. В объятиях этой статуи находят смерть чародеи и разбойники. Лишь тех, кто особо одарен магическими способностями, статуя милует. Волшебные часы, отмеряющие срок ее власти, вот-вот остановятся. Ей нужны сильные личности для создания собственного войска. Ведь муж-дракон уже ее ищет и по очереди навещает каждог
Начальный этап после шторма и катастрофы, которые пришлось перенести…
Жизнь учёного Филиппа Лески сложилась довольно хорошо. На пороге вечности он лежит в лучшей клинике Нью-Йорка, куда его приходит навестить старый друг.