Кай Майер - Время библиомантов. Начало пути

Время библиомантов. Начало пути
Название: Время библиомантов. Начало пути
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Детективное фэнтези | Героическое фэнтези | Книги для подростков
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Время библиомантов. Начало пути"

«У каждой книги есть своя тайна…»

Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство – это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…

Фурия Саламандра Ферфакс – потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.

Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…

Фурия теряет любимого отца, младшего брата, друзей. Единственное, что ей остаётся, – бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.

Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?

Приключения начинаются – добро пожаловать в мир книг.

Время библиомантов пришло!

Бесплатно читать онлайн Время библиомантов. Начало пути


Трилогия

Книга первая


Перевод с немецкого Светланы Вольштейн при участии Петра Абрамова

Издание исправленное


Все права защищены. Любое копирование разрешено только с письменного согласия правообладателей


Original published as: Kai Meyer. Die Seiten der Welt

© 2014 by Kai Meyer For German edition © 2014 S. Fisher Verlag GmbH, Frankfurt am Main

© ООО «Издательство Робинс», перевод, издание на русском языке, 2016

* * *

К читателям!

Предисловия всё равно никто не читает. А значит, я могу обратиться ко всем и ни к кому-нибудь определённому. Дорогие читатели, вы счастливчики! Вы держите в руках первую книгу удивительной волшебной трилогии. Эта книга похожа на американские горки, от которых по-настоящему захватывает дух!

Романы Кая Майера переведены уже на 30 языков. Он известен далеко за пределами родной для него Германии. Первую книгу он выпустил в 24 года. С тех пор успел поработать журналистом и критиком, но затем снова вернулся к писательскому ремеслу. На сегодняшний день Майер является автором более 50 романов для взрослых и детей. Он также создаёт комиксы, аудиокниги и фильмы по своим произведениям. В 2005 году его роман «Ледяной огонь» победил в номинации «Лучший роман для подростков», в 2013-м Майер был отмечен премией в номинации «Фантастика», а в 2014 году его признали лучшим автором года в Германии.

Над русским переводом «Времени библиомантов» работал целый коллектив: переводчик, редакторы, корректоры. Все мы вместе с автором создавали для вас эту фантастическую книжную вселенную, у ворот которой вы стоите.

Вместе с главной героиней вы отправитесь в путешествие, полное опасностей, счастья и горя. Всю жизнь Фурия зачитывалась приключенческими романами, и вдруг она оказывается в центре одного из них. Вокруг неё оживают истории и их герои. С помощью книг она может перемещаться из одной точки планеты в другую, книги наполняют Фурию силой библиомантики. Литература и реальность переплетаются: герои оказываются за пределами своих произведений, а реальность сама превращается в книгу.

Библиоманты, живущие среди обычных людей, творят чудеса с помощью силы книг. Они надевают комбинезоны и накидки с капюшоном, едят яичницу и конфеты на завтрак. Но их удивительные способности открывают переходы в тайные волшебные миры, переносят их сквозь пространство и время. В этих тайных мирах книги оживают и умирают, а если «мёртвые» фолианты посадить в землю, из них вырастают деревья. Лабиринты уводят нас с вами куда-то в глубь книжной вселенной, где нет предела фантазии и написанное становится реальностью, как только вы дочитываете предложение до конца.

Книга становится здесь центральным персонажем, магическим путеводителем, сценой и кулисами. В ней таятся разгадки, и в то же время она источник опасностей. Но прежде всего автор учит читателей любви. К книге и жизни. Речь пойдёт о настоящих чувствах, которые актуальны всегда: о первой влюблённости, осторожной и сильной одновременно, о потере близких, о дружбе, о семейных ценностях, которые никогда не устаревают.

Современного подростка уже не удивишь новыми гаджетами или модной одеждой. Но волшебный сюжет и приключения, от которых невозможно оторваться, подарят вам по-настоящему сильные впечатления. Не удивлюсь, если после прочтения роман станет той самой «сердечной» книгой – книгой силы.

На этой ноте прощаюсь с вами я, Светлана Вольштейн, и начинаю говорить от лица Кая Майера и его героев. Скорее к первой главе!

Светлана Вольштейн
Сколь высоко следует ценить
волшебную власть книг!
Благодаря им мы познаём
границы времени и пространства.
Вглядываясь в них, словно в зеркало
вечности, мы созерцаем и то, что
есть, и то, чего никогда не было.
Ричард де Бери.
Филобиблон, 1344

Часть первая

Книги и Ночь

Глава первая

Фурия вихрем неслась по ступенькам вниз, в библиотеку, и, даже не добежав до дверей, почувствовала, как нос щекочут волшебные ароматы историй – лучшие запахи на свете.

Новые книги щекотали ноздри типографской краской, клеем и ожиданиями. Старые книги благоухали приключениями – своими собственными и теми, о которых в них рассказывалось. Лучшие книги всегда источали такой аромат – с лёгким оттенком магии.

В библиотеке семьи Ферфакс хранилось много превосходных книг, в том числе старинных. Некоторые были такими ветхими, что их страницы рассыпа́лись, как сухая осенняя листва, стоило лишь к ним прикоснуться. Большинство книг были прочитаны, но попадались и такие, на которые никто никогда даже не взглянул, ведь они прятались в боковых коридорах.

В этой библиотеке запрещалось сворачивать с центрального прохода. «Никогда не сходи с дороги!» – так звучал неписаный закон этого места. Библиотека находилась в древних катакомбах прямо под домом. Своды этих туннелей были возведены ещё в те времена, когда Британией правили римляне. На Котсуолдских холмах древние строители возвели десятки роскошных особняков. На месте руин одного из них и находилось сейчас поместье, которое Ферфаксы называли своей резиденцией.

Привратник Вэкфорд как раз натирал металлическую входную дверь, когда Фурия пронеслась вниз по лестнице и ворвалась в библиотеку, чуть не сбив его с ног. Металл мерцал серебристым светом, отражение в нём искажалось. А всё потому, что на двери была вмятина, будто её пытался протаранить бульдозер. Только вот бульдозер не прошёл бы между полками.

– Он заходил сегодня? – выпалила Фурия, остановившись перед Вэкфордом. – Мой отец сегодня заходил?

Самюэлю Вэкфорду было никак не меньше шестидесяти лет, хотя синий комбинезон ладно сидел на его по-прежнему крепком, мускулистом теле. Вэкфорд жил в этом доме задолго до рождения Фурии, он знал катакомбы как свои пять пальцев – каждая трещина, каждый кривой гвоздь были ему знакомы. Прежде всего он был посвящён во все тайны библиотеки. Ещё его отец работал у Ферфаксов, а до него – отец его отца. У Вэкфорда были короткие седые волосы, лицо в морщинах, похожих на скомканную бумагу, на левой щеке – шрам, оставшийся у него с того самого дня, тридцать шесть лет назад, когда пострадала дверь в библиотеку. За поясом у Вэкфорда торчал фонарь.

– Твой отец был здесь, – медленно сказал он, видя, как Фурия нервно покусывает нижнюю губу. – Приблизительно час назад.

Вэкфорд был не скор на руку, а уж на слова тем более. Он был прилежным, ловким и сильным, как молодой юнга, но слово «скорость» для него было таким же незнакомым, как для кого-нибудь «фро́нтиспис»[1] или «факси́миле»[2].

– И?

– И что? – спросил он.

– Он её нашёл? Книгу?

– Твой отец взял несколько книг. Четыре, если я правильно запомнил.

– Книги Зибенштерна?

– Возможно.

– Проклятье! – Фурия схватилась за свои растрёпанные светлые волосы. – Пип сказал, что папа поднялся по лестнице. Что он пришёл отсюда.


С этой книгой читают
«Плененные» – заключительная часть трилогии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис проводит время в путешествии по Европе, но вскоре ее настигают дурные известия. Джиллиан в беде, и Аура спешит на выручку. В поисках таинственного врага девушка попадает в Прагу – древнюю столицу алхимиков, – где ей предстоит разгадать череду невероятных головоломок и мрачных секретов. И снова начинается гонка со временем, ставк
Тронная планета Тиаманд – оплот религиозного культа, поклоняющегося черной дыре Камастраке и возглавляемого Божественной Императрицей. Служительницы культа – Орден ведьм – периодически выбирают знатных девушек с отдаленных планет, которым предстоит стать «невестами» Божественной Императрицы. Их дальнейшая судьба покрыта мраком…Когда выбор падает на юную Иницу Талантис, девушка вовсе не намерена покоряться своей участи – ее тайный возлюбленный Гла
Продолжение истории в декорациях викторианского Лондона.Трилогия «Время библиомантов», приквелом которой являются «Аромат книг» и «Магия книг», была отмечена рядом наград, в том числе и самой почётной премией в области литературы в Германии – «Лучший немецкий роман».Улица лондонских книготорговцев – магазины, лабиринты полок, полные книг на выцветшей бумаге. Мерси Амбердейл управляет здесь антикварным книжным магазином своего отчима и практикует
Мир алхимии, леденящие душу секреты и самая невероятная история любви – все это в романе признанного мастера мистики и готики, знаменитого немецкого писателя Кая Майера.Что ждет Ауру Инститорис, выросшую в мрачном замке на острове? Правда о ее рождении или предательство близких? Блуждание по жутким венским подземельям или разгадка древних тайн алхимии? Вражда, которая длится уже семь столетий, или любовь всей жизни?
Мистическая история о шише-шишиге, которая живет в маленькой и странной деревне. Она уводит детей, потерявших надежду, на болота. Зовет их с собой голосами их родных.Спасти их можно, но только как? Кто знает секрет шишиги, тот спасет.
Ты сказал мне, что когда придёт весна, мы встретимся вновь… Весна за весной проходили, года утекали, и я устала ждать. Ты обманул. Прогуливаясь по улице, я всегда искала тебя. Искала в глазах прохожих узнавание и не находила. Ты попросил просто жить, и я это делала. Училась, работала, путешествовала. Я старалась быть лучше. Но всё оказалось пустым. Очередная весна наступила, и я больше не буду ждать. Я улетаю.
Этот мир так похож на наш. В этом мире иллюзию так легко перепутать с реальностью, безнадёжность – с надеждой, а отражение чьей-то злой воли – с собственным выбором.Сможет ли человек противостоять могущественным силам, которые однажды пообещали ему Вечность? И какую цену ему придётся заплатить в борьбе за правду, если сам он рядом с этими силами – всего лишь слепое дитя?Третья книга о Тех, кто стоит за кулисами.
Это чувственная и откровенная история. Героиня всегда мечтала о крепкой семье, любящем муже, детях. Но стандартные отношения создать не получилось. А потом случилась встреча с мужчиной, который перевернёт всю её жизнь. Но всё будет не так просто. У него будут свои тайны. У неё – заложенные с детства стереотипы, о браке, о любви, об общепринятых нормах и правилах. Все они станут рушиться и казаться уже не такими важными. Сможет ли девушка принять
Эта книга о супер-агенте, который выполняет самые сложные и невыполнимые задания. При этом он попадает с чрезвычайно сложные ситуации, из которых выходит с честью. Эта книга первая из серии книг о специальном агенте Смех. Она состоит из трех новелл. И каждая новелла является своеобразной таблеткой оптимизма и предназначена поднять настроение, вселить уверенность, заставить поверить в свои силы и дать надежду на лучшее в жизни.
Эта книга о супер-агенте, который выполняет самые сложные и невыполнимые задания. При этом он попадает с чрезвычайно сложные ситуации, из которых выходит с честью. Эта книга первая из серии книг о специальном агенте Смех. Она состоит из трех новелл. И каждая новелла является своеобразной таблеткой оптимизма и предназначена поднять настроение, вселить уверенность, заставить поверить в свои силы и дать надежду на лучшее в жизни.
Роман со спасателем? Я точно не из тех девушек, которые способны на такую авантюру. Но судьба распорядилась иначе, и я влюбилась в него с первого взгляда. Здраво оценив свои шансы на взаимность, я попыталась выбросить красавчика из головы. Но это не так-то просто, когда у тебя (не)много сумасшедшие друзья, решившие во что бы то ни стало наладить твою личную жизнь. В общем, скучать в отпуске мне точно не придётся!
Камино де Сантьяго – пеший паломнический маршрут через Испанию. Камино де Сантьяго – жизнь в миниатюре. Одно из самых теплых воспоминаний и бесконечная мечта о возвращении.Мы с сестрой дважды прошли Северный Камино – ту версию маршрута, что начинается на границе с Францией и тянется вдоль Атлантического океана по северу Испании до Фистерры на западе страны.Книга написана в жанре тревел-заметок и полна историй о встречах с людьми, злоключениях на