Андрей Шандаров - Время Сварога. Грамота

Время Сварога. Грамота
Название: Время Сварога. Грамота
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Мистика | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Время Сварога. Грамота"

Это начало истории о двух молодых людях, загадочно связанных друг с другом. Один – средневековый воин, посланный с поручением из Орды на родину после многолетней службы. Другой – наш современник, обычный парень, волею обстоятельств едва не расставшийся с жизнью. Жестокая судьба безжалостно играет с ними, заставляет бороться с многочисленными врагами. Жизнь, наполненная приключениями, любовью и предательством, ведет их к одной цели, которая неведома ни тому ни другому.

Бесплатно читать онлайн Время Сварога. Грамота


Иллюстратор Андрей Юрьевич Шандаров


© Андрей Шандаров, 2019

© Андрей Юрьевич Шандаров, иллюстрации, 2019


ISBN 978-5-4474-9429-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая

Середина лета по Кологоду на Купалу было нежарким. Всю первую половину лили дожди, но уже после того, как выпал снег. Старожилы не могли припомнить, когда еще лето было таким холодным, чтобы вначале на зеленые ветви деревьев упали густые хлопья, и деревья стояли так целый день, охваченные белым огнем, искрящимся на солнце. Затем дожди – без просвета весь месяц. Каждый боялся за свой урожай. Посевы могли сгнить на корню. Молились и старым богам и новым – всем, каким только было можно. Наконец боги услышали людей. Небо просветлело, сначала робко, едва пропуская неокрепшие солнечные лучи, затем пелена спала и природа ожила. Вдруг загомонили проснувшиеся птицы, в лесах появился зверь. Росла надежда, что еще не все потеряно. Но пришла другая беда. Война. Некогда огромная империя, простирающаяся от океана до океана, с непобедимой Ордой, приходила в упадок. Каждый улус стремился отделиться от центра, скрыть десятину или попросту ее не платить. Военная элита – ханы и атаманы, чтобы не потерять власть, должны были правдами и неправдами подпитываться кровью соседних царств. Заветы предков ушли в небытие. Дети Рода стали врагами друг другу.


Длинный торговый обоз медленно двигался по Московии в сторону Литвы. Дороги уже подсохли и тяжелые возы, груженные товаром, застревали все реже. Степные просторы, с высоким пронзительным небом, плавно сменились лесами и болотами. Гнус с нетерпимым постоянством атаковал путников, заставляя их закрывать обнаженные участки тела одеждой, а лица смазывать вонючей жижей, приготовленной из трав. Пестрая восточная одежда в дороге давно пропиталась пылью и грязью, но это уже никого не волновало. Люди устали.

Как только реки освободились ото льда, купцы из Алтын Урус отправились в дальний путь на север. Сначала поднимались на ладьях от Хазарского моря вверх по Итилю до Оленьего Города. Там, отделившись от основного каравана, который продолжил путь до Великих Городов, повернули на запад. Некоторое время оставались во Владимире, решая свои торговые дела, затем двинулись дальше, по притокам, а где и посуху, пересекая многочисленные большие и малые реки.

Последние годы ходить в Залескую Орду было все опаснее. Междоусобные войны между князьями и царями – ханами, востоком и западом, севером и югом, наплодили огромное количество разрозненных отрядов воев, разбойничьих шаек, которые бродили кругами, как голодные псы, стараясь отгрызть у крупного уставшего зверя кусок пожирнее. Но нападать не решались. Большой хорошо вооруженный отряд сопровождения отпугивал их. Заботу об охране купцов брали на себя местные князья – торговля всегда приносила им значительный доход в казну, поэтому, какие бы ветры перемен не проносились над Русью, купцы, с завидным постоянством, шли и шли к самым отдаленным поселениям, осваивая все новые земли. Ордынские казаки, с пиками наперевес, сновали туда – сюда. Разведчики проверяли дорогу, опасаясь засады. Везде слышались резкие военные команды на тюркском, они прерывались гортанной арабской и певучей окающей славянской речью. Купцы и охрана свободно общались друг с другом, переходя с одного языка на другой.


– Послушай, Вохма, скоро будет монастырь, там и передохнем!

Средних лет мужчина с бородкой клином и в рясе схимника шел рядом с широким в плечах молодцем. По виду тот выглядел, как обычный путник, если бы не прямая, как струна, спина и высоко поднятая голова. Во всей его повадке сквозило умение замечать каждую мелочь, встретившуюся на пути. Цепкий взгляд зеленых глаз незаметно охватывал окружающий мир с той легкой непринужденность, которую можно приобрести только годами усиленных тренировок. Прокопченное под южным солнцем лицо украшали длинные выгоревшие усы, да жесткая бородка, которая отросла совсем недавно. Видно было, что раньше он тщательно заботился о своей внешности, брил голову и бороду, как требовала того войсковая мода, но теперь, оторванный от своих обязанностей нежданным путешествием, расслабился и перестал следить за собой. Голова покрылась соломенным ежиком, выделяя длинную заплетенную косу, которая начиналась на затылке и змеей скользила вниз по спине к поясу. В нее были вплетены разноцветные бусины, как украшения и как вольность, позволительная только опытным воинам. Большая деревянная серьга в правом ухе, испещренная непонятной резьбой, дополняла этот странный образ.

– Что ж, Олекса, я гляжу, замаялся ты, не привык к долгим переходам. Зачем только княжич отправил тебя из Орды с вестью к отцу?

Уже давно молодец, с именем Вохма, подтрунивал над монахом, как старший над младшим, хотя годами был явно моложе.

– Вот тебя никто не спрашивал, – огрызался тот, – отправили служить мне охраной, значит, исполняй безропотно.

– А я не ропщу. Вдруг упадешь без сил, придется тебя тащить на себе. А мне этого очень не хочется. Если мой конь шарахается от тебя, а он у меня скотина умная, значит, плохой ты человек, хоть и крещеный!

Конь, о котором говорил Вохма, шел рядом в поводе. Карачур – так его звали. Он был красив вороным отливом царских восточных кровей. Был чрезвычайно вынослив и крепок. Однажды за него предлагал три аула подвыпивший бай в одном караван – сарае. Но для ордынца конь не имел цены. Он достался ему жеребенком. Старый немой от рождения табунщик, со слезливыми красными глазами и шрамом во все лицо, уверенно выбрал его, единственного из молодняка. Старый добрый табунщик, он знал, что такое верный друг для настоящего воина. И друг никогда его не предавал. Он, казалось, даже читал его мысли и не подпускал к себе никого, кроме хозяина, остальных кусал и бил копытом. Поэтому любой незнакомец обходил его стороной.

Вся нехитрая поклажа путников была приторочена к седлу. Среди вещей угадывалась легкая кривая сабля, замотанная в циновку, и расположена она была таким образом, что в любой момент, при необходимости, готова была оказаться в руках хозяина. Это был подарок персидского султана. Выполненный по специальному заказу клинок был сделан из прочной дамасской стали и при умелом соприкосновении с другими мечами, выкованными обычным способом, перерубал их напрочь. Выверенный по весу и по руке, он служил прекрасным оружием и не раз вызволял Вохму из смертельной передряги.

– Не тебе язычнику судить, какой я человек, – возражал Олекса. – Если твой конь не возлюбил меня, значит, он – глупое животное, не различающее, где добрый христианин, а где поганая людина.

– Да ладно тебе ругаться. Я такой же христианин, как и ты. Просто и своих древних богов не забываю. Вот, даже крест имею.


С этой книгой читают
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
«Я погружаюсь босыми ступнями в жëлтую траву. Она совсем не сухая на ощупь – наоборот, очень мягкая и приятная, как пушистый домашний ковëр…»Жизнь Карины, что уже как месяц перешла в восьмой класс, лучше некуда: она хорошо учится, занимается любимым делом в художественной школе и состоит в кампании друзей из пяти человек. Всë кардинально меняется, когда новенькая из еë класса затягивает Карину в непроглядно чëрную дыру. Оказавшись «на Грани», дев
«В дореволюционной России вполне достаточное представление о православной вере имели, пожалуй, все. Даже дети той эпохи могли в этом отношении многому научить сегодняшних взрослых; Закон Божий изучали в гимназиях, реальных училищах и даже церковно-приходских школах. Сейчас же подавляющее большинство узнает о православной вере и Церкви, прежде всего, от что-то где-то слышавших родственников и знакомых или от прихожан, охотно дающих советы о том, к
«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их
Книга сложная для понимания, но увлекательная для чтения, тем более кто интересуется эзотерикой и магией, а также как образовался наш мир и как создан человек, для читателей во всём сомневающихся.
Маленький уютный рассказ о том, как большая любовь способна одолеть смерть и жестокость.В одинокой северной деревушке открылись большие и чёрные цыганские глаза. Это были глаза девочки Анны, чьи родители были тяжело больны и бедны. Запах жареных корок апельсина напоминали её маме и папе о могуществе любви в самые тёмные времена.Всё что у Анны есть это пронзительный голос и доброе сердце, но достаточно ли этого, чтобы сохранить чистоту хрупкой душ