Светлана Водолажская - Я лечу к мечте…

Я лечу к мечте…
Название: Я лечу к мечте…
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Я лечу к мечте…"

Это первая книга талантливого воронежского автора, одаренного необычайно богатым внутренним миром. Страницы ее словно освещены светом высокой духовности, присущей только чистому и искреннему человеку. Под одной обложкой тесно переплелись реальность и фантазия, мистика и философские образы, искания современного человека, жителя планеты земля. Философские миниатюры, рассказы и фантастическая повесть позволят читателям найти ответы на многие вопросы бытия и перенесут в далекое будущее.

Бесплатно читать онлайн Я лечу к мечте…


© Светлана Владимировна Водолажская, 2015

© Светлана Водолажская, иллюстрации, 2015


Редактор Людмила Шилина


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru


С. Водолажская. Я лечу к мечте…

Миниатюры

Творческой личности

Я не мудрее каждого из вас. Допускаю, что совсем наоборот. Просто я печатная машина, которой пользуется КТО-ТО, желающий что-то нам сказать. То, что вы прочтёте ниже, не в полной мере понятно мне самой (впрочем, это же относится ко многим другим моим произведениям). Если у вас есть мысли по этому поводу, поделитесь, буду благодарна… Скажите, что думаете, не уходите просто так…


***


Двояко выпуклое стекло перестает быть просто стеклом и становится линзой.

При помощи него можно рассмотреть мелкие детали.

Но не стоит забывать о том, что под определенным углом оно еще может стать причиной пожара.

Любая творческая личность – это линза. Важно никогда не забывать об этом…

Одинокий дождь

С. Водолажская. Одинокий дождь


Ночь… Стук в окно… В окно на четвертом этаже…

– Кто там?

– Дождь… Дождь… Дождь…

– Что неймется тебе?

– Один… Один… Один…

– И я… одна…

– Иди… Иди… Иди…

– Вымочишь ведь… Заболею…

– Нет… Нет… Нет…

– А что, надену плащ, возьму зонт… Жди…

– Жду… Жду… Жду…

– Раз нас двое … уже не одиноки…

– Да… Да… Да…

Волшебный туман

С. Водолажская. Волшебный туман


Какой густой непроглядный туман! Давно такого не было…

Она шла по аллее и мечтала о принце на белом коне: «Как жаль, что сейчас их нет… Да и коней заменили автомобилями…»

Вдруг послышался цокот копыт… Она изумленно прислушалась и стала пристально вглядываться в ту сторону, откуда раздался звук, но туман был таким плотным, что не видно было ничего уже метрах в пяти.

«Откуда здесь лошадь?.. Или это я так замечталась, что уже появились слуховые галлюцинации?..»

Цокот приближался… Она замерла. Вот уже различимо фырчанье лошади… Из тумана появился сначала нос коня… Затем глаза, уши, грива… А вот и он!.. Прекрасный принц из до боли знакомой мечты…

– О! – только и вымолвила она.

Конь остановился, склонив голову, и его белоснежная грива коснулась асфальта… Всадник легко спрыгнул на землю. Он приблизился к девушке и галантно поклонился.

– К-кто вы? – заикаясь, спросила она.

– Ты знаешь. Я твой сон, твоя мечта. А сегодня я – твоя реальность отныне и навсегда…

– А если я коснусь тебя, ты … не исчезнешь? – почему-то спросила она.

Он протянул ей руку. Она осторожно коснулась его пальцев. Они были теплыми, настоящими…

– Ты настоящий! … Но ты точь-в-точь такой, каким я тебя воображала…

Он посмотрел ей в глаза нежнее, чем смотрит безоблачное небо, излучая тепло и любовь:

– Теперь ты веришь, что мечты сбываются? Главное – искренне чего-то захотеть…

– О, да!…


***


Какой густой туман… Давно такого не было… Как и давно не было слышно цокота копыт…

Метаморфозы любви

Его лицо покоилось в ее ладонях, как драгоценная жемчужина в объятиях створок нежной раковины. Он безмятежно спал, а она любовалась его чертами…

Ей столько раз говорили: «Ну, что ты в нем нашла? Ничего ж особенного ведь! Вот Х был красавец, умница, кавалер и т. д., а этот…»

– Глупые… Неужели не видят, что прекраснее его нет никого на целом свете!

Да, он был прекрасен!

…Но ни один художник в мире ни за что не согласился бы назвать эталоном красоты написанный с него портрет.

Об отражении

Все светила одинаково ярко отражаются и в океанской глади и в помойном ведре. Они не боятся отразиться ни там, ни там, ибо знают, что ни то, ни другое как не прибавит, так и не умалит их блеска и уж тем более не возвысит и не осквернит их самих. Всё это только отражение и не более…

Не стоит беспокоиться о том, в чем ты отразишься. Стоит печься лишь об истинном свете, который посылаешь миру.

Рождественский снег

С. Водолажская. Рождественский снег


Смотрю в окно… Снег… Небо в облаках. Я не вижу облаков, потому что темно (ночь же!), но точно знаю, что они есть, ведь снег же сыпется откуда-то. Красиво. Он падает тихо-тихо… Медленно-медленно… Желтые фонари подсвечивают его, и отдельные хлопья напоминают далекие звезды в небе.

Сморю снова вверх. Ба! Звезды! Как это так? Снег и звезды! А где же облака? Откуда падает снег? Или это не снег, а звезды? С самого неба просто сыплются, в угоду избалованному зрелищами человеку. Нет, так не бывает! Просто, видимо, облака разошлись ненадолго, обнажив звездное небо, и скоро снова соединятся, спрятав его.

Но звезды становились все виднее! А снег сыпал и сыпал…

Ложась на землю, он ярко сверкал в свете фонарей.

А в небе сияли звезды.

Невероятно! Но ведь сегодня Рождество! Чудеса бывают!..

Притча о цветке

С. Водолажская. Притча о цветке.


В одном доме рос красивый цветок. Но однажды его листья завяли и пожелтели. Все стали думать, что же случилось, почему это произошло? И начали предлагать разные способы лечения цветка: пересадку, смену освещения, подкормку сложными удобрениями. И так этим увлеклись, что не заметили, как маленькая девочка принесла кружку воды и полила цветок. А взрослые продолжали свой спор.

К вечеру цветок ожил, а листья вернули свою окраску.

Все удивились и шептали: «Чудо, чудо…»

А цветку была нужна всего лишь кружка воды, так как его просто забыли полить.


***


Порой люди ищут невероятно сложные решения на огромной глубине, а они идеально просты и лежат совсем на поверхности.

Осень

Тихо кружась в воздухе, словно в бальном танце, пестрые листья бесшумно ложатся на уставшую землю, покрывая ее слой за слоем, толстым цветастым ковром.

Но стоит лишь зацепить носком туфли это великолепие, как раздастся сухой, возмущенный шелест потревоженной листвы, будто вопрошающей: «Зачем нарушили покой, совсем недавно нами обретенный? Дайте полежать, отдохнуть… А сами просто любуйтесь нашей тихой красотой» И тут же снова все погрузится в безмятежный сон, вновь вернувшийся покой, бесподобный в своей красоте.

И кто это придумал, что осень – грустная пора, унылая, скучная? Разве можно назвать унылым яркое, бесконечно-лазоревое небо, которое только осенью бывает таким глубоким, чистым? Разве можно назвать скучными украшенные рубинами и золотом роскошные кроны деревьев? А разве выглядят грустными пестрые астры, хризантемы?

Кто-то придумал, что осень – пора забвения, тоски и расставаний. Но ведь именно осенью произошла та встреча… И листья перешептывались, подражая вам, и так же медленно кружились в осеннем вальсе; и солнце так же весело смеялось, как вы. А небо было такое пронзительно-синее, чистое, какими бывают только мечта и любовь. Разве можно предаваться тоске в такие дни?

Но в тот день, когда он сказал, что больше не придет, тяжелые тучи повисли над целым миром и дождь, такой назойливый, бесконечно барабанил по стеклам, и деревья кидались ржавой листвой, путающейся под ногами, мешающей идти, бежать… А ветер… Ветер хлестал по щекам холодными ладонями…


С этой книгой читают
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Настоящий сборник посвящен проблематике соотнесения «социального» и «материального» в социологической теории. Авторы постарались проследить историю концептуализации материального объекта в социальном теоретизировании, отобрав принципиально разнородные способы представления материальности средствами социологического воображения.
Мы постоянно слышим разговоры о скрытых в нас огромных возможностях, о том, что используем свои способности лишь на малую часть и о том, что в наших силах «разбудить» заложенный в нас потенциал. Книга, которую вы держите в руках, состоит не просто из рассуждений об этих вопросах – она дает практические советы. Прочитав ее, вы узнаете, как можно вести направленную работу с собственной психикой.В книге описаны такие действенные психотехники, как ау
Казалось бы, еще не так давно Петя Птахин работал приказчиком в галантерейной лавке, у него случайно обнаруживаются магические способности, и он поступает в академию города Баян. И вот уже Петр – выпускник, целитель пятого разряда. Впереди его ждут три года отработки по распределению. Куда же пошлют молодого мага? Но пусть он даже не надеется оказаться в тихом месте. Дальний Восток, север Архангельской губернии и, наконец, городок Жатск – везде н
Предлагаем вниманию читателей курс лекций, прочитанный Михаилом Александровичем Лифшицем (1905–1983) в конце 1930-х – самом начале 1940-х годов в Московском институте философии, литературы и истории имени Н.Г. Чернышевского (МИФЛИ, сокращённо ИФЛИ). Курс назывался «Введение в марксистско-ленинскую теорию искусства». ИФЛИ, «красный лицей», являлся в ту эпоху главным гуманитарным вузом страны. Профессор Лифшиц занимал в нём должность доцента кафедр