Кайла Зэт - Я сказал - саранхэё!

Я сказал - саранхэё!
Название: Я сказал - саранхэё!
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Молодежная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Я сказал - саранхэё!"
Чтобы вы сделали, если бы известная корейская продюсерская студия предложила снять по вашей книге сериал? Наверное, плясали бы от восторга? Со мной вначале так и было, пока одна мерзкая суперзвезда не испортила мне жизнь! Когда участник популярной южно-корейской группы обвинил меня в преследовании, я твердо решила отплатить ему сполна – ведь долг платежом красен, но судьба решает по-другому. Потому что вместо ненависти, нас ждет настоящая любовь. От автора: Эта история погрузит вас в мир книжной дорамы. Здесь все как в кино, и одновременно так реально. Все имена и события выдуманы. Любые совпадения случайны.

Бесплатно читать онлайн Я сказал - саранхэё!


1. 1. Судьбоносная встреча

Говорят, сентябрь лучший месяц для посещения Сеула и всей Кореи в целом. Удушающая летняя жара уже спала, а холода еще не наступили. Идеальное время. Особенно для первого путешествия в страну. Даже если это рабочая поездка. Поэтому у меня полно планов на эту осень.

Когда я вышла из самолета, получила свой багаж и остановилась у информационной стойки, у меня была четкая уверенность, эта осень изменит мою жизнь.

Вообще-то так и случилось.

– Сэр? Ли Чонхи? Это Луиза, – я прижимаю мобильный телефон к уху и слышу быструю корейскую речь. Я заговорила на английском, обращаясь к собеседнику. – Простите, я плохо понимаю. Вы говорите по-английски?

На другом конце провода с жутким акцентом мне ответил мужчина, видимо, это и есть Ли Чонхи.

– Мисс Луиза? Что-то случилось?

– Сэр, я в аэропорту, мой самолет только что приземлился и я не нашла встречающих…

– Вы уже в Сеуле?! – кажется, кто-то не знал, что я должна прилететь сегодня.

– Да.

– Простите мисс Луиза, мне не сообщили, что ваш рейс должен был быть сегодня.

– Странно, – я оглядываю толпы людей вокруг. И что же мне делать?

– Если вы подождёте, я приеду и сам вас заберу, – вежливо предлагает Ли Чонхи. Спустя пару секунд добавляет. – Я доберусь до аэропорта в течение часа.

– О, ну если бы вы сказали, куда мне ехать, я бы могла сама добраться.

– Нет, мисс Луиза, Хонсок назначили меня помогать вам и следить, чтобы ваше проживание в Корее было максимально удобным. Я сейчас же выезжаю.

– Хорошо, – связь на другом конце провода обрывается, я смотрю на экран и хмурюсь. И что мне делать в аэропорту целый час? Я смотрю по сторонам в поисках кафе. Хочется поскорее лечь спать, все-таки шестичасовая разница во времени сильно сказывается на организме. Дома уже ночь, спать хочется просто жутко. А это значит, что надо выпить кофе. Или хотя бы крепкий зелёный чай.

Я пошла в сторону одной из крупных сетевых кофеен, купила себе обжигающе горячий латте в стаканчике и вышла в терминал. Сделав несколько маленьких глотков, чтобы не обжечься, я остановилась у одной из колонн и принялась разглядывать людей. Мама мне часто говорила, подмечать отличительные черты людей – полезная вещь. Так ты всегда будешь знать о человеке больше, чем он хочет тебе рассказать. А еще, это полезно для писателя, потому что персонаж без изюминки или характерной черты абсолютно не интересен.

Раньше я частенько каталась на общественном транспорте и наблюдала за людьми. Сейчас у меня не так много времени для этого, но раз уж выпала возможность, можно понаблюдать за корейцами. Действительно ли мы так сильно отличаемся друг от друга, или все-таки привычки и повадки у нас одинаковые.

Я медленным взглядом начала бродить по лицам людей, разыскивая кого-нибудь достаточно интересного. Почти все в этом терминале ждут кого-то или провожают. Они быстро движутся и их лица сливаются в толпе. Но есть и те, кто достаточно спокойно стоит и немного выделяется на общем фоне.

Например, несколько девчонок стоят в углу и кого-то усилено высматривают. Они сильно отличаются от основной толпы, потому что стоят при полном параде. Все девушки накрашены, с аккуратными прическами и в стильной одежде. Высокие. Красивые. На таких обычно западают все парни. По крайней мере, в России точно.

Девушки что-то обсуждают между собой, но я плохо понимаю корейский. Поэтому разбираю лишь некоторые слова из их разговора. И они часто оглядываются по сторонам, как будто высматривают кого-то. Может кого-то встречают?

Я перевожу взгляд в сторону от них и делаю еще глоточек кофе. Достаю телефон и смотрю на время, прошло всего полчаса. Нужно подождать еще. Я отлепляюсь от колоны и делаю шаг в сторону. Тотальная ошибка! Всего один неверный шаг. Всего одно движение и я врезаюсь в человека. Бумажный стаканчик с кофе вжимается в чужую грудь и проливается под недовольный вопль на одежду незнакомца. Малая часть кофе оказывается на моих руках и пачкает удобные кроссовки.

Я ошарашено отскакиваю в сторону.

– Вот же блин! – я смотрю на темное пятно от кофе, расползающееся по мужской груди и, ахнув, перехожу на английский. – Боже мой! Простите! Я не смотрела куда иду!

Подняв глаза на его лицо, я вижу парня, наверное, моего возраста, может чуть старше. Он выше меня на добрую голову, пол лица закрыто черной защитной маской, а на глаза надвинута бейсболка. Странный выбор одежды для аэропорта, но может это у корейцев такая мода?

Парень недовольно бормочет по-корейски и так быстро, что я даже знакомых фраз не могу расслышать. Я замечаю лишь истеричные нотки в его восклицаниях. Похоже, мне повезло нарваться на какого-то психа. Я старательно извиняюсь:

– Извините, я возмещу вам ущерб. Простите, это моя вина, я правда не смотрела куда иду.

В какой–то момент он замирает, внимательно смотрит на меня и вдруг, вытянув руку вперед, отталкивает меня в сторону. И кого-то зовет, я моментально это понимаю, судя по его интонации.

За моей спиной вырастают, будто грибы из-под земли, несколько охранников аэропорта. Истеричный парень, размахивая руками, указывает на меня и что-то им бормочет. Он что, сейчас меня пытается охранникам как преступницу представить? Он вообще идиот? Я же не специально его облила! И я же извинилась!

– Простите? – я оборачиваюсь к охране. – Вы говорите по-английски? Я не понимаю, что хочет этот человек…

– Госпожа, не могли бы вы пройти с нами? – один из охранников, к счастью, понимает английский и обращается ко мне.

– Да, но что происходит? Я же просто случайно в него врезалась.

– Пройдемте, госпожа, мы проверим ваши документы, – охранник кланяется. Сначала этой истеричке, потом быстренько мне и рукой показывает путь.

– Хорошо, – я киваю ему, а потом поворачиваюсь к истеричке, рассерженно на него смотрю и на чисто русском языке произношу. – Ох, смотри, козлина, если у меня из-за тебя будут проблемы, я тебе всю жизнь испорчу. Из-под земли достану.

Похоже мой злобный взгляд, направленный на него достиг цели, хоть моих слов он и не понял. Истеричка нахлобучил кепку посильнее на глаза. Вот и правильно, гаденыш, не смотри на меня!

Охрана провела меня в небольшое помещение, откуда они следят за происходящим через большое стеклянное окно и кучу мониторов. Меня усадили за стол и попросили все мои документы. Я спокойно выдала им все, что у меня было, и охрана принялась проверять мою личность. На самом деле ничего страшного, но нервы мне, конечно, это потрепало. Пока они ковырялись в документах, я смотрела в окно и заметила, как один из охранников подошел к истеричке и что-то, активно жестикулируя, начал рассказывать. Этот парень снял с себя кепку и опустил на подбородок маску. Что ж, а он симпатичный, я готова это признать, высокий, темноволосый, у него худощавое спортивное телосложение и широкие плечи. Не идеальный, конечно, но красавчик. А еще у него красивые миндалевидные глаза и губы. Не будь он истеричкой, я бы, наверное, им заинтересовалась.


С этой книгой читают
В глубине моей квартиры раздался пронзительный детский плач. - У вас ребенок плачет, - подсказал мне сосед с легкой улыбкой. Я ошарашенно посмотрела на него и кивнула. Он прав у меня плачет ребенок… Только вот… - Но у меня нет детей, - шепотом ответила ему, изумленно переводя взгляд туда, откуда раздавался плач. В моей квартире громко рыдал чужой ребенок.
Никогда не помогайте раненому незнакомцу, оказавшемуся на пороге вашего дома. Ведь он запросто может оказаться злодеем, привязанным к вам нитями любви. Несколько лет назад я очнулась в мире фэнтезийного любовного романа. И с чистого листа начала жизнь второстепенного героя, никак не влияющего на основной сюжет. Пока главный злодей не свалился мне на голову! Что мне теперь делать? Как так получилось, что я вдруг оказалась его истинной парой? И как
Никогда не помогайте раненому незнакомцу, оказавшемуся на пороге вашего дома. Ведь он запросто может оказаться злодеем, привязанным к вам нитями любви.Несколько лет назад я очнулась в мире фентезийного любовного романа. И с чистого листа начала жизнь второстепенного героя, никак не влияющего на основной сюжет. Пока главный злодей не свалился мне на голову! Что мне теперь делать? Как так получилось, что я вдруг оказалась его истинной парой? И как
– Я же не прошу чего-то невозможного! Или притвориться моим парнем такая сложная задача? – Да, – откровенно отвечает Павел. – К тому же зачем мне это? Да и кто в здравом уме вообще в это поверит?– Почему нет? – я задумчиво смотрю на него. – Ты красивый. А я умная. Идеальная пара.– Я сейчас даже не знаю, мне обидеться на тебя или пожалеть, – Паша опускает голову и смотрит на снег.Никогда не соглашайтесь на двойное свидание! Особенно если вам не с
Лихие 90-е… Начало становления частного украинского бизнеса и рассвет рэкета. Женя – молодая хрупкая женщина, любящая жена. Чтобы помочь мужу и еще больше сплотить свою семью, она создает бизнес, который за короткое время превращается в «курицу, несущую золотые яйца».Карина – восточная красавица, дочь успешного армянского бизнесмена, лучшая подруга Жени. Но так ли уж бескорыстна женская дружба?
Мечтали ли вы об идеальном человеке, который всегда будет рядом и поможет на тяжелом отрезке жизни? Главный герой рассказа – Руслан Котов – обычный паренек из провинциального городка, находит такого человека. Но есть одно небольшое «но»: его избранница – призрак убитой много лет назад девушки.Настоящий она призрак или плод воображения героя? Смогут ли они быть вместе? Ответы на эти вопросы вы узнаете в прологе этой к захватывающей истории.
Английский писатель и русская танцовщица – гремучая смесь. Назвать безоблачной семейную жизнь Юли и Роберта Фаррелл можно с натяжкой, слишком много врагов и завистников у них. Но ни британские аристократы, ни сомалийские пираты, ни русская мафия не могут испортить им уик-энд. Цикл Прекрасная леди Фаррелл.
Как выбраться из любовного треугольника и не угодить в любовный квадрат?На этот и другие актуальные вопросы отвечает героиня авантюрноголюбовного романа «Оцепенение», Лиза, под пристальным присмотромавтора, Джамилии Галь. Вдумчивое отношение к данной проблематикепозволяет осуществить глубокий всесторонний анализ всех факторов,влияющих на эмоциональные взаимоотношения, на структуру ценностей, намечты, надежды и фантазии всех субъектов романтическо
Эту историю многие сочтут фантастикой, но это правда. У некоторых реальность круче фантастики.
Новая книга прозаика и сценариста Алексея Слаповского состоит из романа и рассказов и демонстрирует виртуозное умение автора рассказывать истории, из которых получается кино.«Теперь, когда меня убили, я могу говорить все, что хочу и как хочу». Так начинается «потусторонняя история» 18-летней девушки, отца которой, очень крупного чиновника, поймали на взятке, судили и посадили в тюрьму. Героиня узнает все больше об отце, о матери, об их друзьях и
Эх, не рвала бы ты, Василиса, аленького цветочка и не попала бы в мир, где Иванушки вовсе не дурачки, а Прекрасные да Премудрые. Не прикинулась бы нимфой и не побывала бы на чудо-острове, где драконы управляют развлекательными центрами, а любвеобильные эльфы им верные друзья и помощники, но ровно до тех пор, пока ты, Вася, не появишься на горизонте.Короче, влипла ты, гражданка Иванова, и крепко влипла! И теперь хочется пожелать тебе одного: «Беги
Рэн Сазерленд вернулась в Лондон, чтобы начать новую жизнь, но столкнулась с могущественной силой, и теперь ей предстоит вернуть собственную семью и восстановить собственные воспоминания. Но…если изменить прошлое, в настоящем мы будем счастливы?