Этта Гут - Я тебя никогда

Я тебя никогда
Название: Я тебя никогда
Автор:
Жанр: Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Я тебя никогда"
Анна замужем в третий раз. В отличие от предыдущего мужа, который бил, насиловал и в результате стал покойником, получив на охоте дрот в сердце, новый супруг добр и справедлив. Вот только стар и в постели не состоятелен. Но если Анна не родит от него сына – наследника фольварка, ее после смерти Ульриха опять отдадут замуж или отправят в монастырь, и тогда родовые земли уже точно придут в упадок под управлением вороватой родни. Выход есть только один… — Велит князь — и встану я вновь у алтаря с очередным женишком, которому буду вынуждена подчиняться только потому, что у него в штанах кое-что висит! Даже если он окажется гулякой, мотом и жестокой тварью. Князь злопамятен. Если уж пообещал найти такого супруга, чтобы обломал, — найдет. — Твой нынешний муж добр к тебе, госпожа… — Да. Но… — Но ночами, лежа рядом с ним, ты вспоминаешь другого — того парня, которого мы для тебя изловили по твоему же приказу. Молодого, сильного, подходящего тебе куда больше… Вспоминаешь ведь?

Бесплатно читать онлайн Я тебя никогда


Глава 1. Ольгерд


— Подойдет! — сказала высокая, закутанная, кажется, во что-то вроде одеяла, но очень решительная женщина — по крайней мере, голос был вроде бы женским, хоть и хрипловатым, будто сорванным когда-то. — Издалека?

— Судя по одежде, да… Крепкая, но бедная. И точно не в наших краях пошита.

— Подойдет.

Толком разглядеть говорившую не получалось из-за темноты вокруг и из-за того, что единственный зажженный факел сунули Ольгерду почти в лицо, освещая его. Но обоняние обмануть не могло. Он повел носом и тихо зарычал: молодая течная волчица-оборотень! Течная и сексуально завлекательная до полной потери контроля над инстинктами. Ольгерд рванулся, выворачиваясь из рук тех двоих, что удерживали его. Они навалились, повисли на плечах, будто охотничьи собаки на крупном звере, затянули петлю на шее.

— Уймись, не то хуже будет! — рявкнул немолодой человек, с самого начала командовавший поимкой Ольгерда, а после вновь обратился к волчице: — Придется его привязать, госпожа. Здоровый, зараза…

— Ульрих тоже большой и сильный волк… был, — с запинкой, заставившей Ольгерда притормозить и сильно призадуматься, произнесла та. — Что ж, Сай, привязывай, я… я справлюсь.

— Вы уж постарайтесь, госпожа, — проворчал в ответ этот самый Сай, чтоб его приподняло да прихлопнуло, а после Ольгерда куда-то поволокли.

Он искренне полагал, что в пыточную или куда-то вроде того, но оказалось, что в спальню. Там его и привязали к неширокой, но крепкой кровати за руки и за ноги. Точнее, не так. Сначала все же срезали одежду — просто взяли и раскромсали острым ножом! Тут Ольгерд, пользуясь моментом, перекинулся, но ничего это ему не дало, хоть похитители и не были перевертышами. Опыт, выставленный против грубой силы и острых клыков, победил. Дело в том, что кожаную петлю, закрепленную на крепкой палке, никто с него снимать и не подумал, а потому Ольгерд, накинувший шкуру волка, просто покрутился, поклацал впустую зубами, попрыгал и повыл, не имея возможности дотянуться до своих похитителей, а затем покорно перекинулся обратно — как они и требовали.

После того, как это все-таки произошло, его торопливо помыли, несказанно этим удивив, а уже потом, вынуждая к послушанию все той же сильно затянутой на шее кожаной петлей, растянули звездой — сначала привязали руки, а после и ноги победили, как Ольгерд ни брыкался. Ну и в завершение закрепили еще и за ошейник — чтобы даже в волчьем обличии, решив обернуться, пленник никому, кроме себя, вреда нанести не смог.

— Будь послушным щеночком, не то обрадую тебя так, что век помнить будешь, — склонившись, злобно прорычал Сай.

Ольгерд глянул этому человеку в лицо и как-то сразу поверил. Рожа была та еще: со шрамом через левую щеку, с вытекшим из-за этого ранения глазом, с носом, свороченным в сторону. Но все же главное было во взгляде: а там, в мрачно-серых глубинах единственного ока стыло нечто такое, что никому ничего хорошего не сулило.

— Обидишь госпожу, убью. Усек? — сунулся ближе другой — такой же немолодой, судя по запаху, полукровка, а не чистокровный человек или оборотень, но, несмотря на это, по-волчьи хищный и с лицом, острым, как секира.

Ольгерд отвечать не стал, а лишь плюнул в сторону говорившего. Не попал, но удовлетворение получил. Ему в ответ, понятно, тут же сунули в морду, а после ухватили за волосы, чтобы не крутился и плотно завязали глаза. Лишенный зрения, он теперь мог только принюхиваться и прислушиваться. Похитители еще немного потоптались, что-то делая, а потом ушли и плотно прикрыли за собой дверь — тяжелую, судя по звуку, и хорошо пригнанную, потому что сразу после наступила глухая тишина, пропахшая сыростью… Все-таки подвал? Мда…

Все это безумие началось с глупости. Собственно, все проблемы и беды в жизни Ольгерда Сизое Перо обычно начинались именно так. По этому поводу давно пора было сделать хоть какие-то выводы, но… Но не зря отец нарек сына, рожденного от чистокровной волчицы-оборотня, не традиционно: Клыком или Когтем, — а Пером. Так и носило его по ветру в вечном полете от одного к другому верхом на верном кьирте!

— Пару себе выберешь, мальчик мой, тогда остепенишься, землю под ногами почувствуешь, опору найдешь, — предсказывала мама и поглядывала на своего супруга со значением.

А тот лишь усмехался в густые усы и, подмигивая, говорил:

— А пока не подрезай себе крылья!

— Ты так говоришь, будто женщины только на то и способны, чтобы вас, мужчин, в полет не пускать, повисая у вас на шеях, — тут же начинала возмущаться мама.

То, что произойдет после, Ольгерд знал прекрасно: родители бурно поссорятся, а после столь же бурно помирятся. За закрытыми дверями, в общей постели. Так было всегда, и Ольгерд, глядя на маму и отца и думая о будущем супружестве, мечтал найти себе такую же жену: волчицу, полукровку или даже человеческую женщину, но ту, с кем он смог бы идти по жизни так же — в любви, взаимном уважении и общей страсти. Женщину с характером, который она могла бы противопоставить норову такого парня, как Ольгерд — сильную, волевую. И способную постоять за свое: за своих детей и за свою землю… Эх… Только что-то пока таких вот идеальных не встречалось. Все были как-то, что ли, мягковаты, не из тех, кто мог бы Ольгерду уши надрать и в разум вернуть, случись ему задурить или загулять глупо и безрассудно, как иногда случалось…

Радовало, что до того момента, когда женитьба станет необходимой, было еще далеко. Пока же все время Ольгерда съедали дела воинственного горного клана, в котором он и появился на свет. А именно: войны, войны и снова войны. Они лишь недавно сменились временным затишьем — клан вступил в переговоры с долинными соседями. С этими самыми переговорами и была связана нынешняя поездка.

Ольгерду было поручено разнюхать и разведать кое-какие детали и нюансы, которые могли помочь ловчее прижать долинных жителей. И он даже неплохо с этим справился. Точнее, справлялся, пока не случилось то, что случилось — мешок на голову, крепкий удар по темечку, который не вырубил, но как-то расфокусировал, чьи-то руки на поясе, расстегнувшие ремень с висевшими на нем ножнами, и в завершение крепкие веревки, захлестнувшие руки, ноги и, главное, шею.

После его долго везли по ухабистой дороге в телеге, полной сена, затем, тихо ругаясь, волокли через мощеный камнем двор и наконец втолкнули в гулкое помещение, в котором Ольгерд сразу уловил запах течной волчицы… А теперь его помыли, уложили в кровать, лишив возможности видеть, но наказав не обижать госпожу и… И вот что, спрашивается, это за хрень-то, Крылатый бог, спаси и сохрани?!

Опять хлопнула дверь, раздались шаги, и в нос тут же, с новой силой, ударил уже знакомый аромат, одуряющий настолько, что член мигом потяжелел, наливаясь.


С этой книгой читают
Как он ухитрился так попасться? Как влип? Его, альфу, нагнули и поимели! И ведь кто уделал-то? Женщина! — У меня есть дочь, господин МакГрегор, и я хочу, чтобы вы стали для нее любящим и заботливым мужем. В противном случае я посвящу остаток своей жизни тому, чтобы вас уничтожить. Вы сомневаетесь в том, что я сумею это сделать? — Нет, — сатанея от унижения и ярости, выдавил Уиллим, и дальше разговор потек точно так, как и спланировала эта хитрая
Добро пожаловать в новую жизнь! Что? Не хочешь? Да ладно! Есть отличные варианты. Главное, не ной! Ты же никогда не ныла и никогда не сдавалась, капитан Александра Иртеньева. Всего-то и надо: умереть и переродиться в новом мире. Получить новое тело, которым только детей на Земле пугать, а вместе с ним странный магический дар. Получить родственничков, твою предшественницу в этом теле один раз уже убивших, а вместе с ними мужа, который таких, как т
Врач был категоричен: в организме Таи после беременности и родов что-то сбилось. Как результат некогда идеальная фигура расплылась и отяжелела. Впрочем, все это было бы не так и страшно, и при поддержке мужа Тая смогла бы полюбить себя и такой — изменившейся из-за рождения малыша! Но Эдвин… подвел. Сначала стал приходить домой все позже и поставил пароль на телефон. А потом Тая увидела его с какой-то стройняшкой в обтягивающих брючках...
Люкá больше всего на свете ненавидел лгунов. И особенно тех, кто осознанно врал для достижения определенной цели. Какую именно преследовала эта полукровка, объявившая его — бесплодного волка-оборотня — отцом своих детей, и гадать не стоило: деньги. Дамочке просто захотелось красивой жизни, и она решила, что ей есть кого доить!
Вы замечали, что кучевые облака сверху пышные, а снизу почти плоские? Некоторые похожи на что-то, а другие – просто бесформенные кучи? Хотите узнать, почему так? И откуда они берутся? Как устроен наш мир? Почему светит солнце? Из-за чего вымерли динозавры и начался Ледниковый период? Сказка "Великаны и облака" откроет для вас эти тайны!Она расскажет историю о том, как тщеславие и гордыня одного выросшего талантливого ребенка едва не погубила наш
Красная Шапочка – один из символов мира сказок. Сказок, которые умерли, очерствив людей. Когда взрослые перестают быть детьми и забывают о сказках, они предаются духовному забытью, порой граничащему с циничностью. Поэтому фоном для событий, развивающихся в книге, избрана эпоха наполеоновских войн, символизирующая время великого перелома не только в геополитическом плане, но и в плане сознания человека, в плане гигантского развития научного прогре
На первый взгляд, повесть «Жилище шума» относится к славянскому фэнтези, разумеется, со скандинавскими аллюзиями и вкраплениями. Тут и поиски Молота Грома, и персонажи, чьи имена повторяют тайные прозвания скандинавских богов. Да и вместо привычных Глав – Речи, как в древних сагах. И в названии упрятана не только аллитерация, но и загадка: потому что шум шуму – рознь. И написан текст своеобразным, фольклоризированным языком.Главную героиню девушк
Праздник святого Варфоломея. Таинственные тени благородных дворян, закутанных в плащи с белыми крестами. И эта страшная ночь расколовшая жизнь юной Рены де Шатильи на до и после. Кто он английский лорд Арчебальт и почему так горит жгучей местью его сердце? И юная баронесса Реббека, восставшая против насилия монахинь и обагрившая кровью святую обитель. Что связывает их и что за тайны скрывает кровавая луна?
В книге представлены переводы стихотворений в прозе писателя и поэта Рикардо Гуиральдеса (1886–1927), автора знакового для аргентинской литературы романа «Дон Сегундо Сомбра», старшего современника Хорхе Луиса Борхеса.
Передел истории страшней передела мира. Пример тому Симеон Сенатский, старец Соловецкого монастыря, в миру Александр Романов, постригшийся в монахи сразу же после неудавшегося покушения на жизнь его отца – императора Павла Ι.…После известных всем событий, произошедших 14 декабря 1825 года на Сенатской площади в Петербурге, сей старец обнародовал свою, так называемую, Историю Александрова царствования.Не верите?Прочтите этот роман – и тогда вы, на
Не всегда тот, кто нам кажется – тот, кем является, а тот, кем является – тот, кто кажется. Насколько хорошо вы знаете того, кто с вами рядом? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Книга является многоаспектным трудом, основанным на глубоком изучении "Предисловия к Зоар" авторства Бааль Сулама. Это исследование охватывает широкий спектр аналитических подходов, от изысканий в области каббалы до применения передовых научных методов, включая квантовую физику, искусственный интеллект, нейронауку, когнитивную науку, а также методики управления проектами и государственное управление. Каждый подход направлен на то, чтобы внести но