Глава первая. Ошибка экстраполяции
— Она что, совсем там сбрендила? — заорал Уиллим МакГрегор и оттолкнул от себя ноутбук так, что тот чуть не свалился со стола.
Сидевший напротив в глубокой задумчивости Трентон МакКиган вздрогнул и поднял удивленные глаза.
— Кто?— Я должен ехать! Это уже ни в какие ворота! Это, блин, вообще за гранью!Уиллима трясло. Трент, в глазах которого застыло вселенское изумление, наверняка впервые видел его в таком диком, почти неконтролируемом бешенстве. А ведь сколько они уже были друзьями? Да, наверно, с той самой поры, когда на скучнейшем, благостном и дико пафосном детском празднике маленький мальчик из клана МакГрегор дал в нос еще более мелкому парнишке из клана МакКиган и, прежде чем успели вмешаться шокированные мамочки, получил в обратку кулаком в глаз. Сколько ж прошло? Получается, что уже лет тридцать так точно.
За это время воды утекло много. Позади осталась учеба, начало самостоятельной жизни. И даже свадьба, которую он, Уиллим МакГрегор, нынешний глава клана МакГрегоров, неожиданно для всех сыграл пять лет назад…
Эх! Вспоминать об этом эпизоде ему и сегодня было неприятно. Да и стыдно. А потому Уилл ничего о причинах столь поспешного брака не рассказывал даже Тренту. Тем более что это было несложно. Друг в ту пору получал второе высшее образование за границей и прилетал на свадебное торжество из другого города, а после снова вернулся туда.
Теперь же, блестяще защитившись и обзаведясь вторым очень солидным и уважаемым дипломом, Трент вернулся домой. Уиллим с ним предсказуемо напился, а вот после, когда первая радость от встречи схлынула, а друг протрезвел, начались неизбежные и, надо признать, крайне неприятные расспросы… Сначала о бизнесе, затем о семейной жизни. Пришлось повторить Трентону то, что как-то уже было озвучено: что у супруги Уилла — совсем юной чистокровной волчицы-оборотня из клана МакФаррелов — какая-то дикая аллергия. Именно из-за нее Айли якобы и приходится жить вдали от задымленной и грязной столицы — на севере, в городке Галстон, где не первый век стоит древний фамильный дом МакГрегоров.
— А это тоже по причине аллергии у супруги? — осторожно спросил после Трент и кивнул на принесенный им глянцевый журнальчик, где с подробностями и масштабным фотоотчетом повествовалось про амурные похождения Уиллима МакГрегора. — Или я чего-то не понимаю?
Уилл скривился. Да, ни для кого не было особым секретом, что брак между членами кланов МакГрегор и МакФаррел — сугубо деловой. Собственно, среди аристократических семейств волков-оборотней (и в особенности у тех из них, кто радел за чистоту крови) деловые или политические браки были, скорее, нормой, чем исключением, но все же не до такой степени, чтобы сразу после свадьбы отсылать молодую супругу к черту на рога, а затем начинать неприкрыто гулять!
И вот теперь эти самые загулы Уилла, которые его жена молча сносила в течение нескольких лет, кажется, выстрелили — в точности как пресловутое ружье, повешенное на стену в первом акте классической пьесы…Письма, написанные ей в последнее время мужу… Нет! Терпеть ее поведение дальше было просто невозможно!
Аэропорта, который был бы способен принять большой самолет с материка, на острове Медвежий, негласной столицей которого и был Галстон, не было. Так что Уиллиму пришлось лететь до ближайшего крупного города на побережье (благо рейсы из столицы туда отправлялись каждые полчаса), а там пересаживаться на небольшой самолетик местных авиалиний.Салон был набит битком, и все пассажиры, похоже, друг друга прекрасно знали. В основном это был простой народ — мужчины в тяжелых ботинках, неожиданно теплых куртках и плотных штанах, которые сдавали в багаж длинные, явно оружейные чехлы и здоровенные баулы с вещами; женщины, чьи наряды отличались лишь цветом использованной на куртки и штаны или юбки ткани. Уиллим в своем дорогом костюме от известного портного и офисных ботиночках на тонкой подметке чувствовал себя остро не в своей тарелке. На него поглядывали искоса, перешептывались за спиной, но потом, наконец, потеряли интерес и принялись обсуждать свои дела.
Из общей беседы Уиллим узнал, что все пассажиры самолета — и люди, и исконные жители Медвежьего волки-оборотни — возвращались с судебного процесса, на котором давали свидетельские показания против бывшего управляющего шахтой. Она была единственным крупным на острове предприятием, которое кормило все население и которое также принадлежало клану МакГрегоров. «Почему я-то ничего об этом не знаю?» — было возмутился Уилл, но после припомнил, что сам же года четыре назад распорядился передать всю собственность МакГрегоров на Медвежьем под управление своей ссыльной супруге…
Собственно, передавая давно выработанный рудник Айли, Уиллим не сомневался, что все это закончится предсказуемо: девица, возомнившая себя бизнесвумэн и спасительницей населения Галстона от подступившей нищеты, не справится, и шахта, которая уже давно практически перестала приносить прибыль, будет наконец закрыта. «Баба с возу, кобыле легче».
Теперь же выходило, что рудник, оказывается, не оскудел, а вот управляющий — серьезный волк из вполне приличной семьи Финли, который казался Уиллиму компетентным и надежным — получил срок за мошенничество в особо крупных размерах…
Из все того же источника — громких пересудов пассажиров самолета — Уиллим со стыдом узнал, что, оказывается, мистер Финли годами его обворовывал. Бурый уголь, который добывался на Медвежьем, по своим качествам был куда хуже угля каменного, а потому стоил дешево. Но именно по этой причине пользовался особым спросом у обычных граждан — им топилось большинство частных домов. Финли раз за разом рапортовал Уиллиму о падении объемов добычи, колоссальных убытках и сорвавшихся контрактах, а на самом деле откровенно врал…
Жители Галстона оживленно обсуждали выдвинутое на судебном разбирательстве предположение, согласно которому Финли планировал убедить молодого и еще неопытного в бизнес-вопросах главу клана МакГрегор — а значит, его, Уиллима! — что во избежание убытков шахту следует продать. Следующим же шагом для Финли стала бы покупка якобы находящегося на грани банкротства предприятия. Естественно, по бросовой цене.
Уиллим слушал и тихо бесился — «молодой и неопытный»! Это он-то!
В разговорах постоянно мелькала фамилия МакГрегор, и сначала Уиллим подумал, что речь о нем, но быстро убедился, что говорят о ком-то другом. Во-первых, потому что к фамилии прибавляли местоимение «она». А во-вторых, потому как сам Уилл, в отличие от этой неизвестной ему женщины, и пальцем о палец не ударил для того, чтобы вывести мошенника Финли на чистую воду и изменить ситуацию на Медвежьем хоть на йоту. Пассажиры явно говорили о ком-то из числа местных, галстонских. О ком? Мысль, что обсуждают его юную супругу, Уиллим отмел сразу. Ту «госпожу МакГрегор», о которой с одобрением талдычили соседи по перелету, было совершенно невозможно совместить с мелкой болезненной и стеснительной уродиной, которая еще к тому же с чего-то решила, что может безнаказанно хамить своему мужу…