Владимир Романов-Рамзов - Язык наш русский и Ё-моё

Язык наш русский и Ё-моё
Название: Язык наш русский и Ё-моё
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Язык наш русский и Ё-моё"

Во-первых, доказывается, что буква Ё нужна не только в алфавите и в разговорной речи, но и письменно на своих местах. Иначе путаницы, в результате подмены Ё на Е, не избежать. Во-вторых, предлагаются простые и логичные правила и предложения, облегчающие изучение русского языка и применение его в устной и письменной практике. Используйте нововведения в своей речи, если вы согласны с ними. Это будет язык демократический в отличие от языка академического, трудного, заумного, с нелогичными правилами и исключениями из них.

Бесплатно читать онлайн Язык наш русский и Ё-моё


Язык наш русский и Ё-моё

ГЛАВА 1.

Сколько букв в русском алфавите?

Да-да, именно 32 буквы было в алфавите 1918-1942г г. Пока Сталин, читая список военачальников, не обратил внимания на фамилии типа Ковалев, Муравьев, Пчелкин и прочие, в которых напрашивалась буква Ё. И со следующего дня ввёл букву Ё в алфавит как полноправную букву русского алфавита.

Но «недолго музыка играла», и уже в 1956 году были приняты «Правила русской орфографии и пунктуации», по которым букву Ё вновь заставили играть в прятки.

«§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях: 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведрó; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное). 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма. 3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.»

И то, что возмутило Сталина, то есть извращение имён и фамилий, опять молчаливо разрешили! Скорее всего, как пример борьбы с культом личности. И вновь появились Петр,Семен, Березин, Пчелкин… Если бы не Интернет, то мы оставались в неведении относительно даже известных фамилий Ришелье, Фет, Депардье, Монтескье, не подозревая, что их фамилии пишутся с буквой Ё: Ришельё, Фёт, Депардьё, Монтескьё. Наоборот, никто уже не пишет и не произносит эти фамилии с буквой Ё. А сколько бюрократических ошибок в документах, когда путают Е и Ё! Часто в паспортах и других документах пишут Е( вместо Сёмин вдруг Семин, а затем эти же бюрократы объявляют: «У вас проблемы!»).

А многие ли знают, как надо говорить и писать свёкла, берёста, заём, жёлчь, акушёр, блёкло, жёрнов, маркёр, шофёр, молодёжь, мушкетёр, планёр, тенёта, щёголь, галёрка, сдвоённый, расклёшенные (брюки, юбки) и, вероятно, ещё многие-многие слова, в которых из лени вместо Ё писали Е? А теперь эти слова перешли в разряд устаревших и многие из них пишут и уже произносят через Е. Но стало возможно и обратное явление: афёра вместо афера, гренадёр вместо гренадер.

А вот далеко не полный список «парных» слов, в которых Е-Ё меняют смысл написанного: мел – мёл, летом – лётом, все – всё, познает – познаёт, берег – берёг, ведро – вёдро, совершенный – совершённый, вселенная – вселённая, слез – слёз, боек – боёк, передохнём – передохнем, разряженный – разряжённый, Левин – Лёвин,небо-нёбо, осел-осёл, …

А сколько сомнений в собственной грамотности доставляют нам слова типа щелочно́й – щёлочный, гру́шевый – грушёвый, углу́бленный – углублённый, наро́щенные – наращённые, хо́леный – холёный, новоро́жденный – новорождённый, живоро́жденный – живорождённый,А всего-то надо было не подменять букву Ё на Е; это разные гласные, более того, буква Ё устраняет сомнения в ударении, ибо всегда является ударной.

В заключение перл реформирования. Из декрета 1918 года «О введении новой орфографии»: 10. Писать в родительном падеже единственного числа местоимения личного женского рода ЕЕ вместо ЕЯ. Вот так это должно было звучать: «Позовите мне ее Не сразу и поймешь о чем речь; просто во время тотального дефицита даже для декрета не нашлось буквы Ё, самой молодой и самой сильной среди гласных русского алфавита, ибо эти две точки над Е обозначают не только другой звук, но и знак ударения в слове, – а именно Ё.

Казалось бы вывод прост как дважды два:

Всегда употреблять букву Ё, не подменяя её буквой Е из лени или «экономии».

Весомых аргументов у противников буквы Ё нет. Когда-то, век назад, выпускали пишущие машинки без буквы Ё, а писатели строчили свои опусы с такой скоростью, что ставить две точки над Е было весьма обременительно. И это как-то оправдывало подмену Ё на Е, хотя по звучанию они различны, и надо знать слово, чтобы не замечать подмены. Уже снизу возникло движение Ёфикаторов, даже создана программа, расставляющая букву Ё в текстовом редакторе. Простые люди понимают, что буква Ё – равноправная буква русского алфавита, и подменять еЁ буквой Е нельзя, это грубейшая ошибка, которая не упрощает русское письмо, а усложняет его не только для иностранцев, но и для россиян. А надо-то всего-навсего принять простое правило:

Обязательно употреблять букву Ё на своём месте, не подменяя её буквой Е.

В каком ещё языке так пренебрежительно относятся к надстрочным знакам? Что получит ученик в Германии, если употребит О без умляута вместо Ö? Зачем к сложностям русского языка специально добавлять ещё одну с игрой в буквы – Е или Ё? Глупость или далеко не мелкое вредительство? Кому нужна эта путаница, особенно с фамилиями. Вот читаем: «Орфографическая комиссия …(председатель – Д. Н. Шмелев,…)». Стоп! А правильно ли мы читаем? Шмелев или Шмелёв? Приходится заглянуть в Википедию. Ага, всё-таки Шмелёв. А вот обратный пример: «В состав этой комиссии входили видные языковеды, такие, как В. В. Виноградов (председатель), Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский, С. И. Ожегов,…». Опять стоп! Более по-русски звучит Ожёгов, но вдруг Е на своём месте? И где тогда ставить ударение? Опять Википедия… Да, это Ожегов с ударением на первом слоге.

Те же проблемы с фамилиями Киселев, Демин, Рыбачев, Булычев, Дождев, Кудряшев, и т.д., и т.п.

Из «Петра Первого» А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». И гадай опять, что хотел сказать автор, или просто подшутил над читателем: пусть гадает, при каком государе передохнём, а при каком передохнем. Вот при Ельцине и вопроса Е или Ё не возникло бы, а для ясности поставили бы знак ударения над О. Капитализм…

Вывод тот же:Буква Ё полноправная буква русского алфавита и всегда должна употребляться на своём месте без подмены еЁ на Е. Тем более, что она обычно указывает ударный слог без знака ударения.

Современные возражения: на компьютерах буква Ё вынесена в уголок, а на телефонах вообще прячется под буквой Е. Здесь ясно видны изъяны реформ образования, когда следствие путают с причиной. На самом деле, если бы Ё употреблялась без подмены на Е, то нашлось бы своё место для буквы Ё на клавиатуре. А то, что Ё оказалась на задворках клавиатуры, то это как раз следствие её необязательного употребления. Более того, в текстовых редакторах подчёркивают слово с Ё как ошибку! Хотя при обязательном употреблении букву Ё, ошибкой надо считать, если Е стоит на месте Ё.

Даже школьники при опросе (более 90%) считают, что Ё должна употребляться без подмены еЁ буквой Е. И их обоснования куда разумнее, чем детский лепет противников буквы Ё.


С этой книгой читают
Какое у вас представление о мире, в котором мы живём? У большинства из нас это салат, в котором и бог-творец, и Большой Взрыв, ещё модно говорить о тёмной материи и темной энергии, а кое-кто слышал и о теории струн. В сумме «в голове туман сплошной»… Предлагается простая и ясная картина мира без многомерных пространств и математических формул, благодаря которой «туман в голове» сменится ясным миропониманием. Было бы желание понять и принять.
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«…Спускайся с цыпочек, родная.Передышка тебе не помешает».Чувственный и смелый сборник стихов о девочке, девушке, женщине. О каждой, которая любит или любила. О каждой, кто чувствует себя сильной и уязвимой, ранимой и уверенной в себе, любимой и любящей, бегущей навстречу и прочь. О разных ипостасях и личностях, которые живут внутри и не всегда прорываются наружу. Это сборник о неподдельной любви. С привкусом чая и вина на губах.
Посвящается людям, знахарям, целителям, которые служат всю свою жизнь на благо окружающим. Тайнам, которые столетия не могут разгадать. Любовь спасет мир.
Это необычная книга. Не простая книга. Яркая, мудрая. Каждая ее рубрика – маленький мир, каждый рассказ – маленькое приключение. Это истории, которые позволяют людям не только улыбнуться, но и задуматься. И если мудрое бывает веселым – то это здесь и сейчас!
Молодая женщина по имени Керри Свифт устраивается няней не к совсем обычному чаду… Содержит нецензурную брань.
Ева сделала выбор и вынуждена его придерживаться. Ей предстоит совершить опасное путешествие, сорвать семь печатей с книги Апокалипсиса и освободить всадников Судного дня. Но ей отведена вовсе не та роль, на которую она рассчитывала. Ева не герой, она – жертва. У нее всего один шанс выжить в опасном мире − научиться доверять своим врагам. Вторая книга трилогии "Красный Дракон"
Когда детектив Эван Карсон берется за расследование загадочного происшествия, ему предстоит столкнуться с исчезнувшей уликой, которая становится началом серии таинственных событий. Ничто не кажется очевидным, и каждое новое открытие лишь усиливает напряжение, вводя его в лабиринт опасных связей и незримых врагов. В этой первой части расследования Карсон делает первые шаги по пути, ведущему к разгадке, но постепенно понимает, что истина скрыта глу
Продолжение приключений Вилора в 1949 году. Главный герой незаметно для окружающих продолжает готовиться к выполнению задания. Теперь, когда от успеха зависит жизнь красивой девушки, надо быть вдвойне аккуратным.