Артём Винд - Зачарованные земли славянского мира

Зачарованные земли славянского мира
Название: Зачарованные земли славянского мира
Автор:
Жанр: Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Зачарованные земли славянского мира"

Эта книга погружает читателя в удивительный мир славянского фэнтези, где главный герой, Игорь, отправляется в опасное путешествие на поиски мистической страны Беловодье. На его пути встречаются загадочные существа, древние тайны и опасные испытания.

В ходе своего приключения Игорь спасает девушку из заточения обдерихи, и вместе они продолжают свой путь по зачарованным землям славянского мира. Читателя ждут захватывающие дух приключения, увлекательные истории о славянской мифологии.

Книга «Зачарованные земли славянского мира» – это увлекательное путешествие по волшебным уголкам славянского фэнтези, которое не оставит равнодушным любителей этого жанра.

Бесплатно читать онлайн Зачарованные земли славянского мира



Был солнечный весенний день славяне уже проснулись и начался рабочий день. Молодые девушки пошли за водой в колодец, а парни пошли пахать поле одним из этих парней был Игорь, он был энергичным, трудолюбивым, любознательным парнем. Идет он на поле с парнями, а те ведут разговор что есть место на земле какое-то называемое Беловодье говорят, что попасть туда не легко, но живут там добрые люди знахари и знахарки, а также добрые существа и попасть туда можно было, пройдя множество испытаний в Беловодье можно получить мудрость и научится лечить болезни. Игорю стало интересно, и он решил туда пойти и набраться мудрости, а также поведать земли неведомые. И после работы тяжёлой в поле пошел он спать.

На следующий день погода была солнечной и только легкий теплый ветерок шевелил траву и птицы пели песни. А Игорь собирался в поход цель, которого найти зачарованный мир под названием «Беловодье». Собрался попрощался с матерью, батюшкой и пошел…

Шел день солнце светило на небе ласковый ветер обдувал землю. Идет и думает у кого бы узнать побольше об этом месте. Идет час небо затягивает тучами Игорь думает щас дождь пойдет, а переждать не где. Идет он вдоль поля видит кусты думает щас спрячусь в кустах от дождя идет заходит в кусты, и оказался перед старой хижиной. Её полуразрушенные стены, поросшие мхом и плющом, выглядели мрачно и неприветливо. Окна были заколочены досками, а в углах виднелась паутина, свидетельствующая о том, что в хижине давно никто не жил. Игорь подошел к двери открыл и входная дверь, скрипя, отворилась, и Игорь вошёл внутрь. Внутри хижина оказалась ещё более ветхой и заброшенной. Пол был усыпан сухими листьями и ветками, а на потолке виднелись следы протечек. В центре комнаты стоял старый стол, а у стены – продавленная кровать с прогнившим матрасом. После того как закончился дождь, Игорь поспешил покинуть эту странную хижину. Он чувствовал, как холод проникает в его кости, а волосы на затылке встают дыбом. Казалось, что за ним наблюдает кто-то из теней, скрывающихся в глубине мрачного жилища. Игорь знал, что лучше не задерживаться здесь дольше ни минуты, и поспешил скрыться в лесу, оставив позади это зловещее место. После дождя небо прояснилось, и солнце засияло, согревая землю. Игорь, путник, шел по дороге, когда увидел вдалеке деревню. Он направился к последней избе, где на лавочке сидела старушка. Игорь вежливо попросил разрешения остаться на ночлег, и старушка, прищурившись, ответила:


– Оставайся, коль упыря не боишься…


– Упыря? – удивленно переспросил Игорь.


– Упырь этот всю деревню мучает, всех уже перебил. Сегодня за мной ночью придет, – тихо произнесла старушка, глядя в сторону леса.


Наступила ночь. Старушка накормила и напоила гостя, а затем постелила ему на лавке. Когда они улеглись спать, старушка потушила свет. Внезапно Игорь услышал, как что-то скребется в дверь, но не может проникнуть внутрь. Насторожившись, он нащупал на подоконнике нож и вышел на улицу. Луна ярко освещала окрестности, и Игорь увидел, что никого нет.


Вдруг что-то схватило его за шею. Игорь ловко вывернулся и, выронив упыря на землю, вонзил ему нож в грудь. Упырь издал страшный вопль и замер. Утром старушка вышла на крыльцо и увидела тело упыря.


– Пережили ночь эту, и упырь больше не будет деревне вредить, – с облегчением сказала она.


Игорь и старушка набрали хвороста и развели костер, чтобы сжечь упыря. Когда огонь поглотил тело, старушка предложила Игорю попить сбитня. Они сели на лавочку, и старушка спросила, куда он держит путь. Игорь ответил, что идет искать Беловодье.


– Тебе придется идти через дремучий лес, – сказала старушка. – Впереди тебя ждет много испытаний. Но помни, что ты не один. В этом мире есть силы, которые помогут тебе.


Игорь кивнул, поблагодарив старушку за помощь. Он знал, что впереди его ждут трудности, но был готов преодолеть их ради своей цели…

Итак, Игорь продолжил свой путь, попрощавшись со старушкой, что жила на краю бескрайней степи. День был пасмурный, и степь уже заканчивалась, уступая место мрачному лесу, полному неведомых опасностей. Шел Игорь по лесу, и вдруг услышал, как сова, словно призрак ночи, кричала с дерева: "Ух-у, ух-у, ух-у". Затем он услышал, как позади него пробежала какая-то зверушка, словно тень, скользящая по земле. Вскоре перед ним появилась избушка, древняя и таинственная, и он решил, что пройдет мимо, но солнце уже садилось, и другого выбора не оставалось.


"Ай, ладно, зайду", – подумал Игорь и постучал. Никто не ответил, поэтому он постучал еще раз. Дверь медленно отварилась, и на пороге появилась старушка, словно сама Макошь, богиня судьбы. Игорь попросил ее пустить его на ночлег, и старушка, не задавая лишних вопросов, впустила его.


"Заходи", – сказала она, и голос ее был подобен шепоту ветра в кронах деревьев.


"Зачем ко мне пришел? Говори", – продолжила старушка, и глаза ее светились мудростью веков.


Игорь ответил:


"Разыскиваю я мир, что зовется «Беловодье». Говорят, там живут люди, обладающие великой силой и знаниями."


Старушка кивнула, словно знала все тайны этого мира:


"Знаю, где он находится. Но просто так не помогу. Взамен мне что-нибудь дай."


Игорь задумался на мгновение, а затем ответил:


"А что же тебе дать в обмен?"


Старушка улыбнулась, и в ее глазах блеснули искорки:

–А вот принеси мне с болота «Плакун-траву»

Ну Игорь подумал, подумал и говорит ладно щас тебе принесу эту траву!

Выходит, из избы и идет искать болото, а на улице ночь и только луна освещает путь Игорю.

Идет через лес дремучий по тропинки вдоль деревьев и вот наконец-то нашел он болота и ищет он «плакун-траву» и вот наконец нашел только в болото придется не много зайти ну думает Игорь, возьму я палку положу на болото положу и пойду. Ну тут увидел перед собой куст вербы решил взять себе одну веточку сказав: «Ай на всякий случай вдруг пригодится»

Ну не тут-то было! Как только Игорь стал на бревно, которое он взял его что-то за ногу потянуло в болото это оказался болотник…

Внезапно вокруг Игоря закружились тени, и он почувствовал, как в воздухе повисло напряжение.    И перед Игорем открылась завеса из тумана. «Ты пришел сюда не просто так. У тебя есть шанс изменить свою судьбу или остаться здесь навсегда… Тут болотник начал туманить Игорю разум и затягивает Игоря в болото. Игорь сопротивляется ему и вот ему удалось вырвется, и Игорь потихоньку подполз к бревну и пытался найти веточку вербы, которую он сорвал, но не нашел видать выпала на берегу. Вот болонки опять выполз на верх и опять давай его за ноги хватать тут то Игорь вспомнил как его мама то учила если нечистая сила нападёт, то хватайся за железный элемент одежды и говори заклинание И нечистая сила отступит. Ну Игорь так и сделал взялся за железяку на рубашки и начал говорить заклинание и нечистая сила отступила, а Игорь добрался до «Плакун-травы» сорвал и давай назад до берега вылез Игорь на берег, а туман уже рассеялся и пошел Игорь назад к старушке. Идет, а уже рассветать начинает идет видит черт перед Игорем пробежал, но не трогает боится… Идет Игорь всё по той же дороги, а солнце уже поднимается и светло стало в лесу и птицы на деревьях сидят и поют. И совы на ветки садятся и ухают. Вот Игорь подошел к дому старушки заходит и говорит:


С этой книгой читают
Так сложно быть самой красивой и умной сотрудницей факультета «Магического лечения» Магической Академии, а тут еще этот красавчик-дракон!
Для империи высших настали тяжелые времена. Борьба за власть переросла в безумие. В воздухе повис запах тревоги. Необратимость перемен стремительно охватила Край. Боги отвернулись от своего творения. Мир на грани хаоса. Разлом стонет от нечисти, демоны вырываются наружу. А последний некромант в Крае пытается разбудить древнее зло.
Переезд в Санкт-Петербург навел беспорядок в жизни семилетнего Мити Вспышкина. В деревне, где мальчик жил раньше, не было зла и несправедливости, которыми встретил его этот новый странный мир. Зато мама всегда была рядом, а по соседству жил Лесной человек.Чтобы вернуть все на свои места, Митя хочет попросить защиты у того, кого все зовут Йети.Встреча двух непростых созданий и их путешествие за ответами на тысячи «Почему».
В древней стране, похожей на Японию, где лунный свет покрывает землю серебром, а вишневые лепестки умирают, кружась в воздухе, стоял дом Аматсу – славный род, веками защищавший царство от демонов ёкай. Но в стенах этого дома давно поселились тени.
«Мой мистический мир» – стихотворный сборник Эльзарэтт-Виктории Кинэвард. Сборник включает в себя несколько стихотворений о Дьяволе, Антихристе и ведьмах. Этот цикл стихотворений – итог раннего творчества поэта. Поэзия Кинэвард отражает её внутренний мир, в котором скрываются мистические видения, философские мысли и душевные страдания.
Желание двигаться на юг, где сухо и жарко, и где мутанты будут проявлять меньше активности, завело Кирилла из Питера дальше, чем он надеялся – в пески Северной Африки. За 28 лет, прошедшие со дня катастрофы, удалось как-то наладить жизнь, и если не построить цивилизацию, то по крайней мере сохранить человеческий облик.И лишь сам Кирилл, по не известным причинам, прожил в зараженном состоянии все 28 лет. И этот сбой в алгоритме вируса, возможно, с
Пятнадцать тысяч полезных английских фраз – практическое руководство по соответствующим выражениям, ярким сравнениям, литературным, коммерческим, разговорным и ораторским терминам для украшения речи и письма, а также расширения словарного запаса тех, кто читает, пишет и говорит по-английски. Пособие включает одиннадцать частей, которые составляют одиннадцать томов. Часть I. Употребительные фразы. Часть II. Значимые фразы. Часть III. Удачные фразы
Пятнадцать тысяч полезных английских фраз – практическое руководство по соответствующим выражениям, ярким сравнениям, литературным, коммерческим, разговорным и ораторским терминам для украшения речи и письма, а также расширения словарного запаса тех, кто читает, пишет и говорит по-английски. Пособие включает одиннадцать частей, которые составляют одиннадцать томов. Часть I. Употребительные фразы. Часть II. Значимые фразы. Часть III. Удачные фразы