Екатерина Бакулина - Заклинатели Бер-Сухта

Заклинатели Бер-Сухта
Название: Заклинатели Бер-Сухта
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Магические академии
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Заклинатели Бер-Сухта"

Отец отправил меня учиться в провинциальный холодный Бер-Сухт, вместо престижной академии магии совсем рядом. Я была в ужасе – никогда еще не приходилось оставаться одной так далеко от дома, жить в таких условиях. Казалось, моя жизнь кончена. Тогда я еще не знала, что у отца на это были веские основания. Не знала, что это единственный шанс для меня. Что за мной уже начата охота. И что мир уже начал меняться, это не остановить, по-прежнему никогда не будет. Мне придется многому научиться. Я должна справиться.

Бесплатно читать онлайн Заклинатели Бер-Сухта



Часть 1. Магия под запретом. Глава 1


Белобрысого парня я увидела еще на станции, только выйдя из поезда. Не разглядела толком, но успела поймать его внимательный пристальный взгляд. Слишком пристальный для случайного любопытства. Что-то было в этом такое, что я вздрогнула.

Но мгновение, и он исчез. Я покрутила головой, не нашла. Подумала даже, что показалось. И, наверно, убедила бы в этом себя, если б не встретила его позже. Поняла, что зацепило взгляд – светлые волосы. Уроженцы Этора все темные, а этот… он такой же как и я, он с юга, из Илитрии скорее всего. Откуда здесь?

Я не знала, что думать.

Мне было не по себе. До слез. Не из-за парня даже, а из-за того, что казалось – вся моя жизнь оборвалась. Все кончено. В мои семнадцать… Я одна вдали от дома… впервые одна. Впервые так далеко.

Отец отправил меня учиться магии. В Бер-Сухт, крошечное училище на краю земли, на самом севере, притом, что совсем рядом с нами был Литьяте, я могла бы выбрать специальность получше и даже приезжать домой по выходным. А тут… Иногда мне казалось – отец меня ненавидел.

Но он настоял. Собрал мои вещи, ничего не объясняя. Оплатил сразу за год. Посадил на поезд.

И вот я здесь.

От вокзала до скалы, на которой стояло училище, чуть в стороне от города Налар-Сухта, идти далеко, тем более с чемоданами, поэтому я взяла экипаж. Деньги у меня были, немного, но все необходимое я точно могла позволить себе без труда. Извозчик высадил меня у лестницы, глянул наверх и хмыкнул снисходительно, что дальше мне самой, он ни за какие деньги не станет затаскивать чемоданы туда.

Что ж. Мне придется привыкать. Я поблагодарила.


Всегда знала, что Бер-Сухт приютился высоко в скалах, но одно дело знать, другое – видеть своими глазами. Когда я поняла, на какую высоту придется лезть, то закружилась голова. И еще больше закружилась, когда я поняла самое главное – бегать вверх-вниз придется постоянно.

У меня с собой два чемодана, и я не представляла, как затащу их. Можно было попробовать по одному, один оставить, потом вернуться… Но подниматься два раза подряд я, пожалуй, не смогу, это уже слишком. Так что, держа по чемодану в каждой руке, беспрестанно путаясь в длинных юбках, я изо всех сил пыталась прижиматься к боковой стене и не смотреть вниз. Никаких перил, никаких ограждений не было. Если вдруг я поскользнусь и сорвусь вниз… Даже думать страшно.

Вся красная и взмокшая, на трясущихся ногах, кое-как дотащила вещи до небольшой площадки, где-то на четверти пути, бросила все, села, пытаясь отдышаться. И это еще притом, что склон пока был пологий, ступени низкие и широкие, а вот дальше, насколько я могу судить, пойдет настоящая жесть.

Как же люди тут учатся? Может поэтому никто не хочет ехать в Бер-Сухт? Хотя не поэтому, конечно… но это ужасно!

Я сидела, стараясь прийти в себя и собраться с силами, даже на время закрыла глаза.

А когда открыла – передо мной стоял здоровенный бородатый мужик. Я чуть не подпрыгнула от неожиданности.

– Привет, – сказал он. – Любуешься видом?

– Что?

Он смутился, видимо, выражение лица у меня было такое… красноречивое. Я пригляделась… да нет, почти мальчишка, просто борода делала его старше.

– Прости, – неуверенно сказал он. – Отдыхаешь? Тебе наверх? Хочешь, я помогу донести вещи?

Выговор у него был жуткий, какой-то квакающий. Ригдельский? И выглядел он, мягко говоря, странновато, больше похож на бродягу или бандита, чем на студента-заклинателя. Может, парень работает где-то там или пришел по делам? Но кто в моем положении станет отказываться от помощи?

– Давай. Спасибо.

Он подошел, взял мои чемоданы. Легко.

Для него, кажется, в подъеме вообще не было никакой проблемы, он шел с моими тяжеленными вещами привычно и быстро, так, словно они ничего не весили, поначалу даже прыгая через две ступеньки. Еще бы, у него ноги длинные, такой здоровенный лось, я ему и до плеча не достаю. Но потом оглянулся на меня. Я шла осторожненько, держась за стену. Пыталась, конечно, не отставать, но куда там.

Он оглянулся и снова смутился, очень искренне.

– Прости, я не подумал…

Подождал и пошел рядом, по самому краю… и не страшно ему, ступеньки здесь не очень широкие, на двоих – в обрез.

– Ничего, – вздохнула я. – Просто не привыкла к таким лестницам.

– Ничего, привыкнешь, – беспечно улыбнулся он. – А ты учиться к нам?

– Да, – сказала я.

«К нам»?

– Я тоже, – сказал он. – Тоже недавно приехал. Я могу тебе все показать.

– Надеюсь, часто ходить по этой лестнице не придется.

– В город другого пути нет, – сказал он. – Я вот, ходил на рынок, за рыбой.

– За рыбой? Вас что, тут не кормят? – удивилась я.

Он кивнул, улыбнулся сквозь бороду.

– Не кормят. Хочешь, я угощу тебя обедом?

Ох… Мне бы подняться сначала. Хотя, обед – было бы здорово. Даже в животе заурчало.

– А как тебя зовут? – спросила я.

– Хаген. А тебя?

– Соле. Ты здесь на стипендии, да?

Он неопределенно хмыкнул.

– Это так заметно?

Я пожала плечами. Но да, со своей бородой, потрепанной засаленной курткой и страшным выговором, он не был похож на человека, способного заплатить за обучение. Только ведь это значило и другое.

– Везет, – сказала я, – мне до стипендии, как до луны, способностей не хватит.

Он вздохнул, отвернулся вдруг, словно гордится тут было нечем.

Потом мы шли, почти не разговаривая, у меня дыхания не хватало на разговоры, а Хаген, похоже, не очень-то хотел. Чем дальше, тем круче становился подъем, выше и уже ступеньки, на каждую мне приходилось едва ли не вскарабкиваться. В конце концов, я наступила на юбку, споткнулась и, наверняка, полетела бы вниз, если бы Хаген не подхватил под руку. При этом он еще умудрился не упустить чемоданы, держа один и подпирая ногой второй.

– Знаешь что, – сказал он, – ты посиди здесь, а я отнесу твои вещи наверх и вернусь.

Я попыталась улыбнуться.

– А потом отнесешь меня?

– Да, – совершенно серьезно сказал он. – Потом тебя.

– Я сама дойду…

– Хорошо, – согласился он. – Сама. Только пусть лучше у меня будут свободны руки, чтоб ловить тебя, если снова поскользнешься.

Ну, что тут скажешь…

Немного неловко от собственной беспомощности, но самой идти страшно. Подожду. У меня ноги подкашивались, тряслись коленки, и не столько от усталости, сколько от нервов. Никогда не думала, что так сильно боюсь высоты. Оставшись одна, я осторожно села подальше от края, к самой стене. Честно говоря, даже пошевелиться было страшно, не то, что подниматься, все казалось – одно неверное движение и меня сдует ветер. А Хаген так резво ускакал вверх…

Я сидела и сидела.

Казалось – столько времени прошло, ужасно долго, целая вечность. Он давно должен был вернуться. В какой-то момент я даже решила, что Хаген забыл про меня, или, хуже того, решил посмеяться… Чуть не расплакалась. Сейчас посижу немного и, если он не вернется, придется как-нибудь самой, хоть на четвереньках… Надо привыкать.


С этой книгой читают
"Муж боевого мага" и "Муж штатного некромантна" – две короткие истории цикла под одной обложкой.1.Своего я подцепила на болоте. Или это он меня подцепил? Ну, как подцепил? Он мне пирожки принес и я не смогла устоять.Что общего может быть у опытного боевого мага и сына трактирщика, главный талант которого – печь пирожки? Ничего общего, кажется. Не знаю, как это вышло. Знаю только, что встреча с ним перевернула всю мою жизнь.2. Своего я встретила в
За свое счастье я буду бороться сама! Да, мой брак сорвался. Сэр Эдриан Тифрид, герцог Альденбрука и Золотых Садов, лучший и прекраснейший из мужчин, должен был стать моим мужем, и отец почти дал согласие. Но вмешался мой брат. Не одобрил, запретил, убедил отца и отослал Эдриана домой. С моим братом сложно спорить, он будущий король. Но и я не готова сдаться! Я отправлюсь к любимому сама, даже если для этого придется бежать из дома. Даже если для
Я должна стать его восьмой женой. Или не женой? Мне сказали – это только красивый ритуал, формальность, а через год я свободна. Мне хорошо заплатят. Я смогу пожить в красивом замке, увидеть много чудес, мне понравится. Вот только отказаться нельзя. Это судьба, и все уже решено. Я в чужом мире, с чужими людьми и назад пути нет. Он – Никлас Иль-Кьяри, лорд Драконьего Пика. Настоящий лорд. Я – обычная студентка. Почему я?
Я королева Синих драконов, последняя из рода. Мой отец погиб совсем недавно, в разгар войны, бремя правления легло на мои плечи. Мне есть на кого опереться – молодой канцлер скоро станет моим мужем, будущим королем, и я смогу немного вздохнуть. Мой отец доверял ему, я знаю его всю жизнь… Но у ворот стоит армия Медного, завоевавшего полмира, любимца богов. И это меняет все.
Они договорились встретиться ранним вечером рядом с небольшим магазинчиком одежды и пекарней, где произошла год назад их первая встреча. Уже целый год! Сложно поверить, что они вместе уже целый год! И речь идёт не о простолюдинах, а о принце и королеве.
Как сложилась бы судьба первозданной женщины Евы, живи она в наши дни? Мирьям в юном возрасте узнала, что в ней течет кровь праматери человечества. Ей уготована миссия – искупить непрощенный первородный грех, но сможет ли осуществить ее женщина, когда-то искушенная самим Сатаной? Девочка росла под наблюдением двух Ангелов, Михаила и Сатанаила, заключивших между собой пакт, согласно которому ни один из них не должен был влиять на ее жизненный выбо
Новый роман Виктории Смирновой «Запах любви, или Влюблённые не стареют» посвящён захватывающей истории двух молодых людей, протекающей на наших глазах, которая при всеми узнаваемой современной реальности остаётся наполненной самой что ни на есть сказочной романтикой, защищающей нашу жизнь от ширящихся в мире косности и цинизма. Читать её произведения – всё равно что испить ключевой водицы из лесного звонкого родника, такие они прозрачные и чистые
Новый роман писательницы Виктории Смирновой «Зигзаг истории» – это сиквел, раскрывающий нить сюжета серии «Поцелуй мира». Старые и новые герои романа соединяют два мира – мир людей на Земле и мир по ту сторону Горизонта. Не прочитав эту книгу, невозможно понять продолжение сюжета в четвертой книге «Поцелуй мира».Англия. Средние века. Высокие стены замков, преграждающие дорогу врагам и разбойникам. Испытания для молодой девушки Пруденс Ферфакс и е
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ПРОНИКНОВЕНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – V – СОЗДАН НАМИ ДЛЯ ЛЮДЕЙ, ИНТЕРЕСУЮЩИХСЯ НАШИМИ НОВЫМИ ПРОНИНИКНОВЕНИЯМИ В СЛОВОЗНАТЧЕСКИЕ ВОСПРИЯТИЯ ….
Стихи о любви… Вряд ли в мире найдутся люди, кому они понравятся, и кому они реально будут нужны. Но они нужны мне. Я и так потеряла безвозвратно большую их часть. Хочется сохранить оставшиеся для Викули и ее детей.
Жители Инегена в страхе: в городе орудует серийный убийца с магическими способностями. Аделин, одинокая и опасная ведьма Западных пустошей, думает, что ничего страшнее случиться не может, пока в город не прибывает Бастиан, инквизитор и следователь. Он выглядит чудовищем - но бывает ли так, что бог ошибается оболочкой, а монстры живут не там, где их ждут? * В тексте есть: властный сыч, сцены 18+, бриллианты. * Лайки, репосты и награды радуют автор
В жизни все было прекрасно - любимая семья, интересная работа, уникальные исследования. Пока в академии не появился некромант, который задался целью довести меня до нервного тика. Что-что, говорите? Фиктивная невеста? Из меня? Ну уж нет! Я тебе не сдамся, некромант! Однотомник. Есть история сестры Амелии Кассандры, романы можно читать отдельно.