Резеда Шайхнурова - Зарытая шкатулка

О чем книга "Зарытая шкатулка"

Глава семейства Генри Феллоуз не предполагал, чем окончится забава, придуманная его супругой в качестве развлечения. Сколько тайн в себе может таить простая старинная шкатулка, и сколько боли, страха и секретов могут умалчивать члены его семьи. Роман предназначен для любителей остросюжетного мелодраматического жанра в стиле «Грозового перевала» Эмили Бронте.

Бесплатно читать онлайн Зарытая шкатулка


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГОД ПЕРВЫЙ

Глава I

– А давайте каждый из нас положит в антикварную шкатулку бабушки любую вещь, которая мешает ему спокойно жить, – как-то предложила мать семейства Ребекка Феллоуз, – и попросим Меган надежно спрятать ее от нас.

Генри Феллоуз – глава семейства, младший сын эсквайра Гарри Феллоуза, унаследовавший небольшое поместье Брэдби в Дербишире (родовой замок в Лестершире унаследовал его старший брат), улыбкой отозвался на предложение жены, младшей дочери простого Лондонского юриста, и вернулся к чтению утренней газеты.

Он вспомнил своего отца, деспотичного и надменного невежу, который либо отсутствовал целыми днями, либо восседал на обитом серо-бежевой парчой кресле. Эсквайр Феллоуз почти не замечал детей, а если и замечал, то это, скорее, относилось к его старшему сыну Патрику. Он спрашивал его о достижениях в школе, способностях наездника на ипподроме или опыте вождения двуколки.

Чаще всего Патрику нечем было похвалиться отцу. Тогда Генри, желая угодить хозяину дома, начинал рассказывать о своих достижениях в науке и спорте. Но Гарри Феллоуз всегда обрывал его на первой фразе и просил оставить его одного.

Мать мальчиков также не находила времени на детей, оставляя их на попечение гувернантки. Лишь в праздники она удостаивала их вниманием, обнимала и целовала, но делала это как-то нарочито в присутствии гостей. Матильда Феллоуз (в девичестве Гласки) никогда не скрывала, что мечтала иметь дочь, но родились сыновья.

Патрик и Генри часто ссорились. Старший брат всегда пытался уколоть младшего, заявляя о том, что станет наследником отца, поэтому Генри не стоит прилагать усилия и хвалиться перед отцом. Младший сын пытался найти поддержку хотя бы у гувернантки Рейчел, однако и ей было не до детей, поскольку все ее внимание занимали слуги мужского пола, которым она строила глазки.

Все эти воспоминания прервала дочь Генри Феллоуза:

– Откуда мы с Ральфом знаем, что ты или папа не подговорите Меган и не вскроете шкатулку в наше отсутствие? – спросила Мелоди, младшая дочь четы Феллоуз 17-ти лет.

– Мама просто шутит, Мел, – ответил ее старший брат Ральф 20-ти лет.

– И вовсе я не шучу! Отвечая на твой вопрос, Мелоди, – мне тоже есть, что скрывать! Не только у тебя есть сердечные секреты! Поэтому ни я, ни папа не будем подговаривать слуг. Тем более, об этой нашей затее Меган узнает, только когда мы уже вложим в тайник все предметы, и каждый из нас на ключ закроет свою часть в шкатулке.

– Я люблю Меган, – сказала Мелоди, – но ты уверена, что она не вскроет наш тайник?

– Ты права, милая, – задумалась миссис Феллоуз. – Поэтому мы предложим ей положить в шкатулку также свою секретную вещь, которая не даёт ей покоя. Правда, там всего четыре отделения под ключ…

– Лично у меня нет никаких секретов от Вас, – наконец, произнес отец семейства. – И мне нечего вкладывать в тайник, как бы ни заманчива была эта идея.

– А как же письмо твоего отца, Генри, – возмутилась жена, – в котором 20 лет назад он отказался благословить наш с тобой брак!

– Это ни для кого не секрет, Ребекка, – рассмеялся супруг. – К тому же, после рождения детей он всё-таки завещал нам это поместье, которое, заметь, приносит 10 тысяч фунтов годового дохода.

– Так и быть! Тогда Меган сможет вложить в твоё отделение свой секрет.

Мать захлопала в ладоши, и Ральф с Мелоди улыбнулись, глядя на нее.

– Откуда мама знает про твои любовные переживания? – спросил брат, поднимаясь в комнату.

– Она не знает, – грустно ответила Мелоди. – Если б она знала, то…

– То что?

– То поверь, она бы не смеялась.

– Странная ты. Не помню, чтобы ты кому-нибудь наносила визиты одна с горничной. Чаще с отцом или с отцом и матерью вместе.

Мелоди молчала.

– Что тебя смущает в объекте твоих грёз, Мел? – продолжал Ральф, заходя в комнату сестры без приглашения. – Он из простой рабочей семьи или кто-то из папиных арендаторов?

– А ты сам что-нибудь скрываешь, Ральф? – переменила тему Мелоди. – Что ты вложишь в шкатулку?

Ральф опустил глаза и нехотя вымолвил: «Что-то вложу. Но это должен быть секрет, верно?» – и вышел из комнаты.


На следующий день за завтраком миссис Феллоуз напомнила домочадцам о шкатулке. Все, кроме отца, выразили полную готовность участвовать в маминой инициативе, хотя вначале с подозрением отнеслись к столь безрассудному мероприятию.

Мать, сын и дочь отправились в библиотеку, где по очереди вложили тайный предмет и заперли своё отделение на ключ. Потом, дернув за шнурок, заканчивающийся колокольчиком для слуг, миссис Феллоуз через лакея вызвала Меган.

– Вызывали, госпожа? – отозвалась камеристка, войдя.

– Да, Меган! У нас будет к тебе довольно необычное поручение! – и мать рассказала горничной всё, о чем они с детьми договорились в уикенд.

Меган с удивлением оглядела всех присутствующих.

– Вы хотите, чтобы я вложила в четвертое отделение шкатулки какую-то секретную вещь, госпожа?

– Собственную тайную вещь, – уточнила миссис Феллоуз, – которая не дает тебе покоя и мешает чувствовать себя счастливой. А потом спрятала эту шкатулку там, где мы не сможем ее найти без тебя.

Камеристка взяла шкатулку.

– Через три года ты покажешь нам, где её зарыла! – напоследок сообщила госпожа. – И помни, никто из остальных слуг не должен знать об этом!

– Даю Вам слово, – произнесла горничная и вышла из библиотеки.

– Что нам это даст, мама? – вдруг спросила Мелоди. – Чего мы добьемся, раскопав наши тайны через три года?

– Возможно, закопав наши страхи и печали, мы действительно станем счастливей, – странным голосом озвучила мать. – Или, возможно, раскопав через три года шкатулку секретов, мы уже не будем зависимы от этих вещей так, как сейчас.

Все трое задумчиво смотрели в одну точку, когда в библиотеку вошел мистер Феллоуз.

– Что за печальные лица? – произнес он, рассмеявшись. – К нам пришли гости: графиня Мэлшем с дочерью.

– Чудесно! – воскликнула Мелоди. – Ральф, переоденься перед встречей с мисс Мэлшем!

– А виконт? – спросил брат.

– У меня создается впечатление, что с сыном графини ты видишься чаще, чем с мисс Мэлшем, – буркнул отец. – Помни, невеста с такими связями и приданым составит тебе великолепную пару!

Ральф ушел переодеваться, и Мелоди поспешила составить компанию своей подруге.

– Джорджия!

– Мелоди!

Девушки обнялись и отправились в сад. В беседке под тенью рододендронов они тут же окунулись в любовную тему:

– Твой брат говорит обо мне, Мелоди?

– Иногда, – солгала мисс Феллоуз.

– Он так холоден со мной последнее время. А когда наносит визит, почти все время проводит, беседуя с Джорджем.

– Он очень привязан к твоему брату, Джорджия, – пыталась оправдать Ральфа Мелоди. – Поскольку Джордж старше него, то с ним интересней и можно быть самим собой.


С этой книгой читают
Юная крумловчанка Тереза Лаури не предполагала, чем окончится ее встреча с прекрасным потомком дворян. Первая любовь заставит героиню пройти через обиды и зависть знакомых, через интриги и месть друзей. Однако искреннее и настоящее чувство поможет ей превозмочь все страдания и лишения, ведь жизнь свела ее с паном Палацким. Роман предназначен для любителей остросюжетного мелодраматического жанра в стиле «Грозового перевала» Эмили Бронтэ.
Указанное произведение описывает историю божественно красивого прислужника Царства тьмы, а также повествует о жизни юной англичанки из небогатой семьи, которая не ведает о тайне своего появления на свет. Вскоре обстоятельства сталкивают девушку с персонажами, так или иначе связанными с нею. И каждое знакомство учит ее любить и страдать, лгать и терять, бояться и прощать.
Успешный пластический хирург Лэндон Грир создает инновационный продукт – синтетическую замену человеческой кожи «грир-скин», благодаря чему Нобелевская ассамблея присуждает ему Премию в области медицины. В какой-то момент английский хирург и красивый мужчина забывает о цели разработки столь ценного материала для трансплантации, возомнив себя Богом, вследствие чего обнажаются тайны его грязного прошлого и истинные намерения в отношении пациентов,
Молодой и богатый английский аристократ Бальтазар Барроу желает перевернуть британские стереотипы о браке по расчету и приглашает знаменитую гадалку, чтобы та помогла найти любовь всей его жизни. Примером несчастного брака для Бальтазара служило замужество его матери, нелюбимой и неценимой отцом. Бальтазар не желает повторять судьбу родителей, он нацелен найти взаимную и искреннюю любовь. События разворачиваются в Англии середины XIX века.
Роман с письмами о любви в эпоху новой опасной болезни и старой бумажной переписки. В основу положен подлинный случай.Написан в 1992 году. Опубликован в 2013 году в издательстве "Известия".
Из-за семейных обстоятельств меня отправляют в академию изгоев: здесь учатся опасные, сложные, никому не нужные ребята. Грубые, дикие, аморальные. И я теперь среди них. Отличница-скромница, которая никогда даже толком с парнями не общалась.Какие шансы выжить? Родители думают, что позаботились обо мне, договорившись со старшекурсником, что он будет защищать меня ото всех. Вот только чем дальше, тем сильнее ощущение, что защита мне нужна в первую о
Прошлое не изменить. И Валенсия Агилар это отчетливо понимает. Но вернувшись в родную Испанию, дочь влиятельного политика сталкивается с прошлым лицом к лицу, и оказывается втянута в опасную игру. Роковая встреча вскроет старые раны и закоренелые обиды. Но способна ли правда помочь избежать кровавой мести?Поделенная изнутри на пять частей Испания и пять глав синдиката, каждый из которых хранит свои тайны, старательно оберегая их от посторонних гл
“Кальдрон” – это книга о мире, в котором анархия стала законом, а картели – единственной властью. Здесь дети взрослеют слишком быстро, а смерть становится повседневностью. Маркус, сын правой руки одного из наркобоссов, вынужден жить в сером, жестоком мире, где даже семья – это не убежище, а поле битвы. Среди крови, предательства и боли он ищет ответы и путь к свободе, но находит любовь.Её мир – роскошь, влияние и власть, его – бедность, борьба за
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит таког
Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…Король уверен: девушка связана с заговорщиками – и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и
Любимый человек отказался от меня, когда узнал, что я беременна. Я смирилась, родила сына и воспитывала его одна, пока на моем пороге не появился незнакомый мужчина, считающий себя отцом моего ребенка. У него есть официальные доказательства подтверждающие его слова. А я не могу понять как он может быть вторым родителем, если мы с ним даже не были близки?– У меня хорошая новость. Я – беременна!– Как мило. И от кого же, позволь спросить?– Артур, ты
Каково это, стать героиней любимой книги? Отец – лорд, жених – принц и лучший друг – будущий темный властелин, страсть которого сводит с ума. Вот только по сюжету, он – моя погибель.