Лора Бальс - Здесь я устанавливаю правила

Здесь я устанавливаю правила
Название: Здесь я устанавливаю правила
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Остросюжетные любовные романы | Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Здесь я устанавливаю правила"

Инга хотела добиться справедливости и отомстить за смерть отца, но оказалась пленницей в доме человека, которого винит в постигших её семью бедах. Что ж, под одной крышей с врагом легче узнать его слабости. Но как строить планы мести, если в чудовище вдруг начинаешь видеть человека? И как противиться голосу сердца, если даже разум запутался и молчит?

Бесплатно читать онлайн Здесь я устанавливаю правила


Пролог

Усталый немолодой следователь с досадой повертел в руках несколько листов бумаги, исписанных мелким убористым почерком. Ещё раз просмотрев написанное, поморщился и решительно потянулся к телефону.

– Слушай, мы так не договаривались, – не тратя времени на приветствия, заговорил он, когда на том конце сняли трубку. – Ты говорил, что от родни проблем не будет, а ко мне сейчас приходила Зеленцова. Устроила скандал в кабинете, грозилась пройти по всем инстанциям, но добиться серьёзного расследования. Сейчас требует эксгумацию и независимую экспертизу. Она серьёзно настроена.

– Зеленцова? – собеседник хохотнул, будто услышал что-то по-настоящему забавное. – Ну и кто её станет слушать? Она ж бухает всё время, даже на похоронах шаталась. Проспится и вообще забудет, куда ходила и чего хотела.

– Да не старшая! Дочка. Инга Арсеньевна Зеленцова, девятнадцать лет. Между прочим, учится на юридическом.

Теперь собеседник помолчал, обдумывая услышанное.

– Ясно, – наконец обронил он. В голосе явно слышалось недовольство. – Делай, как договаривались. С девчонкой я разберусь.

Глава 1

Инга брела по улице, не обращая внимания на мелкий осенний дождь, даже не подумав о том, что можно взять такси или хотя бы достать зонтик. Домой возвращаться не хотелось. Хотя, если признаться честно, сейчас в мире вообще не нашлось бы места, где она хотела бы оказаться.

Инга чувствовала себя опустошённой и несчастной. Две недели назад погиб её отец. Точнее, считалось, что погиб – сама девушка ни на мгновение не поверила в случайность произошедшего. Но сразу, в тот ужасный день, она была слишком оглушена случившимся, чтобы связно отвечать на вопросы следователя. Они с матерью обе могли лишь бессмысленно кивать и на любую реплику бормотать неразборчивое «не знаю», «не помню», «может быть»…

Зато теперь, когда к ней вернулась способность связно мыслить, Инга была уверена, что может не только назвать виновника, но и предъявить доказательства его вины.

Следователь отнёсся к её приходу без энтузиазма. Наверное, после первого разговора считал её глупой и бесполезной. Впрочем, она и сейчас вела себя не лучшим образом. Когда следователь не выказал должного интереса к её словам, занервничала, начала угрожать высшими инстанциями. Наверное, это было глупо. Теперь он наверняка считает её истеричкой, которую точно нечего воспринимать всерьёз. Но её показания он всё-таки записал и теперь должен будет их проверить.

Инга понимала, что поимка убийцы не вернёт ей отца, но именно мысли о возмездии помогали ей держаться на плаву все последние дни. Мать и раньше любила выпить, а после смерти отца девушка вообще ни разу не видела её вменяемой. Инга понимала, что осталась по сути одна и скоро ей придётся заботиться о более насущных проблемах – где взять деньги на квартплату, что поесть и как оплатить учёбу. Однако сейчас в ней жила только дикая первобытная жажда ответить ударом на удар, отомстить, растоптать того, кто разрушил её мир.

Погружённая в свои мысли, девушка даже не заметила, как рядом с ней притормозила чья-то машина. Только когда грубые сильные руки подхватили её, отрывая от земли, Инга дико завопила, но было уже поздно.

«Так не бывает! – промелькнула у неё в голове отчаянная надежда. – Мы ведь почти в центре города, сейчас день… Да, тут под аркой редко встречаются прохожие, но этого ведь нельзя знать заранее!»

В бесплодной попытке освободиться она лягнула ногами воздух, но не сумела задеть хотя бы одного из похитителей, зато тут же получила увесистую затрещину.

– У тебя есть выбор, девочка, ехать здесь или в багажнике, – раздражённо оповестил бандит, впихнув её в салон.

Машина тут же рванула с места.

Решив, что угроза была явно не пустым звуком, Инга затихла. В голове начали всплывать новые вопросы. Почему похитители не постарались скрыть от неё лица? Почему ей не завязали глаза и позволяют смотреть в окно? Опыт, почерпнутый из многочисленных детективов, подсказывал, что это может означать только одно – назад она больше не вернётся.

Инга не сомневалась, что похищение связано с её походом к следователю. Внезапно эта догадка подействовала успокаивающе – она ведь успела рассказать всё, что может быть важным. Её исчезновение, конечно, не останется незамеченным, и полиция быстро разберётся, где её искать.

Машина въехала во двор, и массивные металлические ворота сразу же закрылись. Инга невольно поёжилась, глядя на сплошной трёхметровый забор, огораживающий участок. Не успела она как следует оглядеться, как дверца распахнулась.

– Вылезай, – предложил ей всё тот же мужчина, который предлагал прокатиться в багажнике.

Инга понимала, что бессмысленное упрямство ни к чему не приведёт, но всё же не двинулась с места.

– Или ты идёшь сама, или я тащу тебя волоком по земле, – вполне миролюбиво обрисовал ей перспективы похититель.

– Я смотрю, у меня сегодня уйма дивных альтернатив, – нервно хохотнула Инга. – Просто разрываюсь – что выбрать?

Не став дожидаться реакции бандита, она всё же вышла из машины.

Дом, куда её привели, не был похож на бандитское логово. По крайней мере, на то, каким его представляла сама Инга. Здесь не было бросающейся в глаза роскоши, не было позолоты, тяжёлых бронзовых люстр и бордовых драпировок. Мебель нежных кремовых оттенков, много свободного пространства, большие окна, красиво обрамлённые лёгкими салатовыми занавесками. Пожалуй, при других обстоятельствах она даже могла бы назвать гостиную уютной.

Увлёкшись созерцанием, Инга не сразу заметила, как на пороге появился хозяин дома. Элегантный темноволосый мужчина с небольшой проседью на висках разглядывал её с непонятной полуулыбкой, как оригинальный музейный экспонат.

– Значит, это и есть настырная маленькая инфанта, – произнёс он в пространство. – Тебе явно повезло с цветом глаз.

– Почему это? – невольно проявила любопытство не ожидавшая такого начала девушка.

– Будь их оттенок чуть теплее, и ты уже не смогла бы замораживать меня взглядом, как пытаешься сделать сейчас, – с той же раздражающей усмешкой пояснил мужчина.

– Тогда я метала бы ими молнии, – едко парировала Инга.

Хозяин дома не выглядел беспринципным и бесчувственным злодеем, и это пробуждало невольную храбрость, хотя умом девушка понимала, что его маска ничего не значит.

– Похищение человека, совершённое группой лиц по предварительному сговору, карается лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет. Статья сто двадцать шестая Уголовного кодекса нашей славной федерации, – жизнерадостно оповестила Инга. Первый шок и ужас прошли, и теперь её охватывала нездоровая истерическая весёлость. – Лицо, добровольно освободившее похищенного, освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится иного состава преступления. У вас ещё есть шанс, а!


С этой книгой читают
Клиент всегда прав? Хозяин элитного московского клуба Глеб Молотов так не думал, когда в возникшем конфликте стал на сторону простой официантки. Вот только его помощь оказалась вовсе не бескорыстной. Но был ли мужчина готов к тому, что минутная прихоть изменит не только жизнь девушки, но и его собственную? Содержит нецензурную брань.
"…Я продолжала идти. Если бы мой мозг быстро осознал, что происходит в комнате, я бы, скорее всего, сбежала. Мне не нужны были бы доказательства неверности. Я бы развернулась и ушла. Но я продолжала идти. Туда, где меня ожидает сразу три удара. По самым уязвимым местам. Крик застревает в горле. Я никак не могу защититься от того, что вижу. Для этого надо было бы ослепнуть!.. Моя жизнь катится ко всем чертям! Уничтожено всё – мой дом, моя будущая
История расскажет о двух людях, которые выросли вместе в приморском городке, но после долгих лет дружбы и привязанности оказались на грани разлуки из-за собственных амбиций и жизненных путей. В какой-то момент, оказавшись в разных уголках страны, они осознают, что, несмотря на все препятствия и расстояние, друг для друга они остаются всем миром. Их история будет насыщена воспоминаниями, чувствами и страстными решениями, ведущими к счастливому кон
Валерия и представить себе не могла, что перепалка с одногруппников выльется во что-то серьезное. Одна встреча изменила жизнь героев. Они так похожи, но и абсолютно разные. Детские травмы повлияли на их характер. Валерия верит в любовь, отношения, брак, а вот Евгений все отрицает.Смогут ли герои перебороть свои сомнения, не поддаться искушениям и быть вместе? Об этом вам расскажу на страницах романа.Страсть, эмоции на пределе, ссоры и противостоя
Английский писатель и русская танцовщица – гремучая смесь. Назвать безоблачной семейную жизнь Юли и Роберта Фаррелл можно с натяжкой, слишком много врагов и завистников у них. Но ни британские аристократы, ни сомалийские пираты, ни русская мафия не могут испортить им уик-энд. Цикл Прекрасная леди Фаррелл.
Конец XVIII века. Сан-Ильдефонсо – городок где-то на окраине Великой североамериканской прерии. Здесь всегда ярко светит солнце, зеленеют луга, серебрятся реки. Все девушки здесь – сплошь красавицы, ибо даже местные дурнушки имеют утонченный вкус и понимают толк в красивых платьях. Под стать им гарнизонные офицеры – грудь колесом, горят глаза, топорщатся усы, с небрежностью, достойной императоров, волочат они по земле длинные сабли, позвякивая шп
Лиза Питеркина – писатель, телеведущая, автор семинаров по искусству построения взаимоотношений между мужчинами и женщинами, ученица китайского Мастера Дао представляет вторую книгу, посвященную загадочной науке Древнего Востока. Практики Дао – это способ добиться особой чувствительности и особой осознанности. В новом издании Лиза делится с читательницами уникальной информацией, которую передал ей мудрый наставник, Мастер Дао Цзи Сяоган.Легким и
Matriarchatas – ankstyvas primityvios bendruomeninės sistemos istorijos laikotarpis, kuriam būdinga lygi, o vėliau ir dominuojanti moterų padėtis ekonomikoje ir visuomenėje. Sąvoka „matriarchatas“ taip pat reiškia ankstyvą primityvios bendruomeninės sistemos socialinę santvarką. Visos žemės tautos perėjo matriarchato etapą, kuris prasideda iškart po primityviosios bandos eros ir archeologiškai grįžta į vėlyvąjį paleolitą.
Matriarhāts ir agrīns periods primitīvās komunālās sistēmas vēsturē, ko raksturo sieviešu vienlīdzīgs un pēc tam dominējošais stāvoklis ekonomikā un sabiedrībā. Termins "matriarhāts" attiecas arī uz primitīvās komunālās sistēmas agrīno sociālo kārtību. Visas zemes tautas ir izgājušas matriarhāta posmu, kas sākas uzreiz pēc primitīvā ganāmpulka laikmeta un arheoloģiski atgriežas vēlajā paleolītā.