Алексей Кочетков - Здравствуй, Франция!

Здравствуй, Франция!
Название: Здравствуй, Франция!
Автор:
Жанр: Биографии и мемуары
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Здравствуй, Франция!"

В августе 1943 г. автор приезжает в Париж и встречается со своим давним знакомым Георгием Шибановым. Тот привлекает автора к работе по организации сопротивления среди лагерей советских военнопленных и гражданских лиц в департаментах Нор и Па де Кале на севере Франции. Автор ездит из города в город, встречается со связными, передает им инструкции и листовки, собирает отчеты, устанавливает связи с еще неохваченными лагерями. Автор знакомится со многими замечательными людьми, среди которых особым мужеством и отвагой отличается Василий Порик. В начале 1944 г. автору дают задание заниматься разложением власовцев. В феврале 1944 г. гестапо засылает провокатора в Союз русских патриотов и арестовывает многих его членов. Автору чудом удается избежать ареста. В мае 1944 г. в Тиле арестовывают Ивана Трояна, инструктора по организации сопротивления на северо-востоке Франции. Автор красочно описывает освобождение Парижа. Повествование заканчивается на том, что автор получает наконец разрешение вернуться на родину. К тексту приложены недавно обнаруженные архивные материалы раскрывающие обстоятельства ареста и гибели Василия Порика.

Бесплатно читать онлайн Здравствуй, Франция!


Пятая часть повести

«Иду к тебе. 1936–1945»


Редакторы: Инна Кравченко и Татьяна Губина

Общая редакция и примечания Владимира Кочеткова


Переводы с немецкого Марка Циприна


Жорж Шибанов

Встречу устроил Воскериджан – старый парижский знакомый-возвращенец[1]. Молодой, тонкий, болезненный. Он подвел меня к Жоржу Шибанову, вяло пожал нам руки и побрел дальше.

Встрече сильно обрадовались. Еще бы! После стольких лет, со времен Гюрса и «странной войны». Которая сейчас вовсе не шуточная, но наша берет. Долго тискали друг друга, долго хлопали друг друга по спинам, долго восторгались друг другом и осторожно приглядывались. Ведь время-то необычное.

И чинно ходили по чопорным тихим улочкам аристократического Пасси, доходили до плас де л’Этуаль[2] с Триумфальной аркой, возвращались обратно и все беседовали, все вспоминали прошлое и все зондировали друг друга. Время-то жестокое. Не перекрасился ли кто-нибудь из нас?

Зондировал, конечно, больше Жорж, чем я Жоржа. Потому что Жорж здесь местный, хозяин, а я, вроде, как бы опять приезжий.

Конечно, Жоржа не интересовала моя биография. Он ее великолепно знал. Мне не надо было, как Отто, объяснять, как и почему я попал во Францию. Нет. Жоржа интересовало другое – мое, так сказать, юридическое положение. Состоял ли я эти годы в организации? Платил ли членские взносы? А главное, что я мог там, в Берлине, делать по партийной линии? Ведь у нас встреча не просто так, а с продолжением.

Нет, взносов у нас не платили («Странно», – отметил Жорж). Пожертвования – да. Да, делал взносы и с других собирал. И рисковал еще добровольно жизнью, ежедневно, ежечасно. А конкретно? Но что я мог конкретно сказать Жоржу о берлинских подпольщиках, немецких коммунистах. О затравленном Герберте и об Отто, который меня ждал. Кто меня уполномочивал на такие рассказы? Время-то ведь нешуточное. Имел ли я право говорить? И я молчал.

И Жоржу была неприятна моя скрытность. Ну, хорошо, попал из Верне на работы в Германию, работал там, как все, зарабатывал на пропитание. Это понятно. Годовой ренты ведь ни у кого из наших нет. Все это можно понять и простить. Но к чему хитрить? К чему эти полунамеки на организацию.

Какая там, к черту, организация у бошей? В треклятом гитлеровском рейхе! Организация – резистанс[3] – это здесь, во Франции! Знамя этой организации, этого движения подняли здесь, в Париже сотрудники Музея человека[4] – ученые, писатели, интеллигенция. И наш соотечественник Борис Вильде – ученый-этнограф, борец, антифашист – первый дал имя этому движению противостояния врагу – резистанс. Они погибли героями, первые сопротивленцы. Борис Вильде, Анатолий Левицкий – он тоже русский, другие. Их расстреляли боши, как многих после них. Но резистанс не умерло. Оно живет, растет, набирается сил…

Вот на счету у Жоржа Шибанова (я узнал это позже) сожженный склад хлопка военно-морских сил вермахта, листовки, нелегальная «Юма[5]» и «Ла ви увриер»! А что у меня? Что на моем счету?

Жорж свирепел. Как это мог я – испанец[6] и вернетовец[7] – отсиживаться?

– Никаких поездок в Берлин, обратно, слышишь, Алекс! А то с партией все. Останешься здесь. Перейдешь на нелегальное. Занятие подыщем. Согласен или нет?

– Согласен.

– Ну, так я и знал, Алеша. А о Германии… давай забудем. Неприятный вообще-то разговор между старыми друзьями… Тебе когда из отеля уходить?

– На днях.

– Ладно, спокойно вешай ключ на доску. Говори портье, что уезжаешь в Германию… На первый планк (нелегальную квартиру) проведет Верочка Тимофеева. Ее найдешь вечерком у Бренстедтов. Помнишь?

– Еще бы! Рю де Бюси – Союз возвращения на Родину!

– На планке посидишь, пока не устроим документы…

…Вот, милый Отто, я же говорил тебе, что так в Париже и получится. Другой монастырь – другой устав. Другое ведомство.

В Стране шахтеров

Перед совместной поездкой на Север Андрэ[8] представил меня Гастону Ларошу (Борису Матлину) – респонсаблю – ответственному, выделенному партией для руководства нашей секцией иностранцев, являющихся членами французской компартии (секцией ФТП-МОИ[9])

Гастон – прямая противоположность Отто. Рыжеватый, рыхлый, толстый, носит очки, словоохотлив, рассеянный до опасного. Наставляя или объясняя что-нибудь, забывает все на свете. Познакомившись, ходили втроем по тихим улочкам Исси ле Мулино. И мне хотелось хоть глазом взглянуть на один серый дом… Разговор шел по-французски, хотя Гастон неплохо говорит по-русски… а я все искал глазами тот дом… Говорили о лагерях советских военнопленных и гражданских лиц при шахтах Севера, об общем положении и новых задачах. Обстановка стремительно развивалась в нашу пользу, и Гастон настойчиво требовал эффективных действий.

Обстановка обстановкой… вот уж не люблю общих фраз. Приедем на Север – узнаем эту обстановку на месте.

И я искал глазами знакомый серый дом, к которому с трепетом душевным, ожидая откровения, подходил девять лет тому назад. Искал, уже зная от Левы Савинкова – от храброго интербригадовца-подрывника, а ныне велотаксиста-рикши, поэта и литератора, – что нет в этом доме кратковременного властелина моих дум, его отчима – красного князя, инициатора Пореволюционного клуба и оборонческого движения, князя Юрия Алексеевича Ширинского-Шихматова[10]… «Отчим арестован, гестапо». И прислушиваясь к разговору, думал о том, как все-таки неспокоен характер русских людей, которых влечет какая-то сила всюду, где борьба с несправедливостью, угнетением. Опасный для всех угнетателей характер. Ты им опасен, уважаемый княже. Это я давно знал. И еще сказал бы про себя тогда, если бы знал. Да, ваш последний в жизни поступок благороден. Да, плюнуть в лицо эсэсовцу, дать себя растерзать концлагерными псами, но заступиться за друга – это на вас похоже, уважаемый княже. Это по-настоящему благородно.


Исси ле Мулино.


Правая половина этого здания стоит на месте дома по адресу 29, рю Барбес, Исси ле Мулино, в котором до войны жил Ю. А. Ширинский-Шихматов.*1


Донесение директору Генеральной службы сбора информации от 20 декабря 1939 г. от комиссара полиции Тюрпо об «опасном иностранце (русском беженце) Ширинском», в котором в частности говорится: «Как мне сообщил г-н Верьер, директор французской компании, чья служба сбора информации очень хорошо организована, Ширинский принадлежал к коммунистической ячейке и руководил ею, и его жена тоже была ярой активисткой. Он никогда не откажется от своей давней симпатии к III Интернационалу.»*2


…Мы прибыли в Лилль за час до назначенной встречи, удачно проскочили на лилльском вокзале облаву на угольных спекулянтов-мешочников и засели в приличном ресторанчике. Но я не мог спокойно съесть и куска, все боялся опоздать на встречу с респонсаблем по департаменту Нор, от которого теперь зависел успех моей работы в русском секторе этого и соседнего с ним департамента Па де Кале.


С этой книгой читают
В марте 1941 г. автор попадает в Берлин, на Трансформаторный завод фирмы АЭГ. Сначала его направляют в гальванический цех на тяжелую физическую работу, а затем с учетом хорошего знания немецкого языка переводят в цех ДС-1 кладовщиком и подносчиком узлов и деталей. Эта должность позволяет автору посещать разные цеха завода не вызывая подозрений. Он знакомится со многими рабочими, среди которых треть составляют иностранцы. Постепенно у него складыв
Уже пролиты реки крови невинных людей, давно пора бы остановить бессмысленную бойню, но мира на Украине все нет и нет.Новая книга Алексея Кочеткова, рассеивает иллюзии тех, кто до сих пор считает, что политическая ситуация на Украине нормализуется сама собой. Автором собраны документальные свидетельства: милицейские сводки, высказывания очевидцев, цитаты из выступлений политиков о кровавых преступлениях неонацистской хунты против своего народа. З
В начале февраля 1939 г. автор попадает во французский лагерь для интернированных, расположенный на песчаном пляже около городка Сан Сиприен. Оттуда вскоре уезжают на родину интербригадовцы из СССР и некоторых других стран. Автор мог бы попробовать вернуться в Латвию, будучи гражданином этой страны, но он этого не делает, поскольку уже многие годы добивается возвращения в Россию. Помня обещания, которые ему давали в советских консульствах в Париж
Получив в 1934-м году диплом агронома в Агрономическом институте в Тулузе и отслужив год в латвийской армии, автор приезжает в Париж, чтобы продолжить свое образование в Национальном агрономическом институте. Он поступает на работу в лабораторию знаменитого биохимика Габриеля Бертрана и специализируется по болезням растений. Одновременно он включается в общественно-политическую борьбу. Распространяет левую молодежную газету, ездит на митинги, рад
«Этюды» – это биография моего времени, протянувшегося из века минувшего в век нынешний. Это история моей страны, где я выросла, и которая так стремительно исчезла. Конечно же, это и моя биография, но главное в «Этюдах» все-таки не – «я». Главное – портрет моего поколения.
Документально-художественное повествование знакомит читателя с судьбой Татьяны Гримблит (1903–1937), подвижницы милосердия и святой новомученицы, избравшей в самые страшные годы нашей истории путь христианского служения людям – тем, кто, как и она сама, был неугоден советской власти. Помимо фактической канвы биографии в книге рисуется внутренняя жизнь подвижницы на основе её стихов, которые она писала с юности.
Эдда была старшим и любимым ребенком итальянского диктатора Бенито Муссолини, женой графа Галеаццо Чиано, министра иностранных дел Италии, и одной из самых влиятельных женщин Европы 1930-х годов. Невероятно сильной духом, крайне умной и обаятельной, этой женщине пришлось пройти через колоссальные трудности и утраты: расстрел мужа по приговору отца; отречение от диктатора-отца и его политических взглядов; побег в Швейцарию; заключение под стражу и
РИСОВАТЬ И ПИСАТЬ – это две великие благодати.Даже древние народы использовали вместо слов картинки-пиктограммы. Третья великая благодать – это петь.Но на сцене надо все контролировать и при этом успевать всем нравиться.46 минут – средняя продолжительность музыкального альбома. Так повелось со времён виниловых пластинок. Удержать читателя своими текстами именно столько времени – моя музыкальная сверхзадача.Ради этого я прибегнул даже к созданию с
Нити судеб, с вплетениями сетей НКВД, странные и обычные для многострадальной страны переплетения сложных жизненных путей братьев – Алексея, Леонида и Александра, уехавших из России и оставшихся, их детей, жен и людей, волею рока оказавшихся втянутыми в игры вездесущей судьбы – соединяются в замысловатом и захватывающем повествовании с неожиданными поворотами сюжета.Но красной строкой проходит и всё соединяет – любовь, многогранная и всеобъемлюща
В нашем сознании репейник, или лопух большой, ассоциируется с сорной травой. На самом деле он обладает целым рядом целебных свойств, которые успешно используют традиционная и народная медицина. Уникальный химический состав растения позволяет применять его для лечения различных заболеваний и в качестве компонента косметических средств по уходу за лицом, телом и волосами. В книге представлены сведения о том, как избавиться от болезней и прекрасно в
Последние тайны древнего пророчества спешат обратиться в быль. Как выжить в череде невероятных событий? Тем более, когда на твоих плечах лежит задача по защите кронпринца на отборе невест… Де Шаларгу не сдаются – это единственное, что успела сказать мне мать перед смертью! Дочь главы тайной канцелярии и бывшей кронпринцессы не может находиться во дворце, вот только я рискую всем ради одной единственной цели. Закончить наконец-то череду событий, к
Среди пустынных улиц города стоит бар, в котором подают чужие воспоминания. Один глоток позволяет главному герою прожить жизнь чужого человека. Он возвращается в бар снова и снова, не подозревая, что однажды за игры с памятью придёт расплата.А где-то на другой стороне реальности в молитвенном парке Хьюго ждет свою возлюбленную. Он мертв, но всё ещё привязан к прошлому. И встреча с Луной – единственная возможность оборвать связывающую их души алую