1. Глава 1. Нашёл
— И где же ваша звезда морской гильдии? Мне не терпится познакомиться с ней лично!
Я похолодела от звука властного голоса с богатыми насмешливыми интонациями. Мои пальцы застыли рядом с ручкой двери в кабинет главы гильдии.
Прислушиваясь к разговору внутри кабинета, я стояла, едва дыша.
Паника накрывала мой разум, а тело выдавало подзабытую реакцию на этот низкий красивый голос с глубокими бархатными интонациями — дыхание перехватило, сердце застучало чаще, щеки покраснели.
Невнятное бормотание Карло, главы гильдии, оборвалось из-за жёстких слов.
— Неплохо устроились! — продолжал вещать до боли знакомый голос. — С Анийским королевством торгуете, но от пошлин и налогов уклоняетесь. Так где эта ваша звезда? Это ведь она столько схем напридумывала!
Я — та самая звезда, о которой шла сейчас речь в кабинете — попятилась. От фраз, произнесённых до боли знакомым хлестким тоном, я панически огляделась, соображая, каким путём спасаться бегством.
Это ведь Теодоро!! Король Анийского королевства пересёк океан? Что он делает в моём княжестве?!
Из-за двери тем временем я продолжала слышать разговор.
— Ваше величество, — услужливо забормотал глава гильдии, — судя по всему, вы говорите про Аниту. Она как раз в это время приходит ко мне с докладом. Странно, пять минут уже должна быть тут, она никогда не опаздывает.
— Анита? — в голосе короля послышалось хищное торжество. — Да, моя Анита никогда не опаздывает. Пять минут, значит?
Я едва успела шмыгнуть за угол, как услышала звук распахнувшейся двери.
— Карло, друг мой, — о голос короля можно было порезаться, настолько он звенел от стальной жёсткости. — Раз её нет, значит она знает, что я здесь. И снова ударилась в бега. Вы сейчас пойдете и найдете мне Аниту. Мне плевать, сколько людей вы поднимите! Через четыре часа она должна быть в саду княжеского дворца.
Не слушая заверения главы гильдии, король стремительно вышел на улицу. Я осторожно выглянула в окно перед зданием: беловолосый, высокий, широкий в плечах, с хищной грацией боевого стихийного мага в каждом переполненном силой движении, это несомненно был Теодоро.
Я устало прислонилась лбом к стеклу.
Предки... Ну за что мне это!
Я смотрела на мужчину, ураганом раздавившему мою жизнь пять лет назад, пытаясь подавить панику. Смотрела и убеждала себя, что мурашки по телу, тягучие ощущения внизу живота и слабеющие ноги исключительно от страха, а не от звука его голоса и воспоминаний о его поцелуях.
А ведь мы так и не стали близки: я не далась, устояла перед его напором, ещё не зная, что он король.
Что бы со мной было сейчас, если бы я позволила ему тогда?..
Тогда я поступила верно.
Ещё тогда, когда он обхаживал меня с невыносимо обаятельным и чувственным напором, а потом вдруг пропадал, чтобы потом вернуться, как ни в чём не бывало… Я ещё тогда понимала, что будущего с ним у меня нет.
Совратил бы, и всё, собирай, Анита, осколки своего сердца, и живи дальше как хочешь.
Я и так едва склеила кое-как своё сердце, нашла силы скрыться, даже за океан от него сбежала, только более менее устроилась…
Да что там, я даже начала допускать мысль, что у меня всё же будет мужчина.
Я всё же начала! Я только начала допускать эту мысль!!!
Тео, чтоб тебя, ненавижу! Я только начала забывать тебя, смиряться с тем, что другие мужчины не обязаны соответствовать задранным тобой планкам.
Я только начала осознавать, что другие мужчины не такие умные, яркие, страстные, красивые, сильные, харизматичные… короче, что никто из них не Тео, и это нормально!!
Я стукнула головой о стекло, и оно слегка задребезжало.
Этот звук отрезвил меня. Пусть стеклянный домик моей новой жизни уже дрожит от настигающего меня урагана по имени Тео, но время у меня пока есть.
Я отошла от окна, поднялась на несколько пролётов лестницы вверх, спряталась в складской комнате, села на ящик и заставила себя думать.
Итак, король Теодоро, король Анийского королевства, теперь здесь, в заокеанском княжестве.
Мы познакомились с Тео в бродячем театре, когда мне было девятнадцать. Я жила там и выступала, а Тео прикидывался простым актёром, была у короля такая манера узнавать свой народ изнутри.
Анийское королевство располагалось на обширном острове. Мы, его жители, считали, что единственные во всём мире, и за пределами океана нет ничего.
Когда пять лет назад наследник Истока прогнал океан, в дальних неприступных скалах в океане открылся проход на обширные территории.
Одно из заокеанских княжеств занялось активной торговлей с внезапно появившемся новым королевством.
Решилась я отправиться за океан после того, как уже почти согласилась сдаться натиску ослепительного молодого актёра Теодоро.
Он то появлялся в театре, то исчезал, приводя руководителя в бешенство. Впрочем, Тео был настолько хорош, что его сразу принимали назад, едва он появлялся.
Ухаживал он за мной красиво и долго, я терзалась и ненавидела его во время исчезновений, но каждый раз прощала после его очередной настойчивой осады.
В тот момент, когда он меня пылко целовал, и уже почти вырвал из меня согласие на близость, на сеновале появились светящиеся тонюсенькие вихри.
Так я узнала, что нахал и совратитель Тео, на самом деле король Теодоро.
Никогда не забуду, как холодела от его величественного вида, когда он стоял, вытянув ладонь вперёд, а на неё один за одним опускались магические вестники.
Как же он преобразился! Я едва дышала, глядя на то, какой властью и силой полыхало от него.
Я не могла сдвинуться с места, а этот… незнакомец дождался всех вестников, а потом пристально посмотрел на меня.
— Не хотел, чтобы ты узнала правду вот так, Ани, — сказал он, придавливая меня взглядом, подчиняя низким властным голосом. — Да, я король Теодоро Иерральди. Я должен сейчас покинуть тебя из-за дел государственной важности. Но я хочу, чтобы ты знала. Ты важна для меня. Я вернусь, и мы продолжим.
Меня трясло, но всё же я нашла в себе силы ответить:
— Нет. Этого не будет.
Король тогда нахмурился, заставляя меня съежиться и отползти от него подальше.
— Будет, Ани. Я разберусь с делами и вернусь за тобой.
После этого он достал дорогущий свиток перемещения, подобные я видела всего два раза за всю жизнь, сломал печать и исчез в магической вспышке.
Я нашла в себе силы сбежать из театра. Сначала пряталась на побережье. Тео легко бы меня там нашёл, но, судя по новостям в королевстве, он был слишком занят.
Потом, когда океан отступил и были обнаружены новые территории, я тут же решилась.
Ещё на корабле мной заинтересовалась почтенная дама, хозяйка десятков торговых лавок Анийи.
Мы разговорились, ей понравилось, как я строю фразы, и она подкинула мне несколько торговых задач.