Дженнифер Фэй - Женатый холостяк

Женатый холостяк
Название: Женатый холостяк
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin #646
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Женатый холостяк"

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…

Бесплатно читать онлайн Женатый холостяк


Jennifer F. Stroka

The Prince's Christmas Vow


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2015 by Jennifer F. Stroka

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

План его начал претворяться в жизнь.

Деметриус Кастанаво, наследный принц островов Мираччино, вышел из прохладного салона лимузина. Взглянув на чистое голубое небо, он порадовался прекрасной погоде. За несколько недель до Рождества все еще было тепло.

Застегнув пиджак, Деметриус расправил плечи. Сегодня он должен выглядеть безупречно. Это очень важно.

Яркая вспышка фотокамеры ослепила его.

Началось! Деметриус едва сдержал вздох. Вздыхать нельзя. Высоко подняв голову, он изобразил лучезарную улыбку.

Плейбоя Деметриуса больше нет. Веселые и разгульные деньки закончились. Он готовится стать достойным наследником престола. Эта миссия была уготована ему с рождения, хотел он того или нет.

Деметриус собирался дать очень важное интервью, которое должно было продемонстрировать его новый имидж. Ему надо было покорить народ Мираччино, чтобы тот поддержал его восхождение на трон.

Деметриус взглянул на широкие ступени, ведущие к старинному особняку. Наверху была большая площадка, окруженная высокими белыми колоннами, на которую выходили окна с голубыми ставнями. Красота эта была неподвластна времени. И он был рад, что возродил этот особняк, вдохнул в него новую жизнь.

Однако в его хорошо продуманном плане имелся один неприятный момент. Зоуи.

Его жена, с которой он не жил.

Но все скоро разрешится. Очень скоро.

Начальник охраны, склонившись к Деметриусу, прошептал:

– Репортер ждет вас на площадке, ваше королевское высочество.

Деметриус отогнал неприятные мысли о своей сбежавшей жене. Он поговорит с ней завтра.

– Хорошо. Как только я с ним побеседую, надо будет двигаться дальше, иначе мы не впишемся в расписание.

– Сэр, репортер – женщина.

– Ах да, я вспомнил.

Ему надо четко контролировать ситуацию в этой игре, а не гадать, как поведет себя его жена, когда они встретятся завтра.

Деметриус быстро поднялся по ступеням, расширявшимся веером, что увеличивало пространство и придавало особняку особое очарование. Он принял правильное решение, велев пристроить этот подиум к боковой стене здания.

Деметриус хотел модернизировать старинный особняк, соединив функциональность с эстетической привлекательностью. С функциональностью все было в порядке, а эстетика была сферой Зоуи. И завтра у нее первый рабочий день.

На дальнем конце площадки стояла невысокая стройная брюнетка. Макияж ее был слишком ярким, на его вкус, но, наверное, он таким и должен быть у женщины, постоянно находящейся перед телевизионными камерами. Деметриус терпеть не мог интервью, но иногда это было необходимо.

Советники хором твердили ему, что это лучший способ загладить свое скандальное прошлое и убедить сограждан в том, что он собирается стать заботливым и мудрым правителем. Деметриус всегда старался держаться подальше от папарацци, но на этот раз он решил, что они помогут ему.

Поднявшись на площадку, он подошел к журналистке. Приветствие было быстрым и формальным. Деметриус хотел как можно скорее покончить с этим делом. Чем дольше общаешься с представителями прессы, тем больше они могут выведать. А в этом ничего хорошего нет. Он должен контролировать информацию, а не она – его.

Мисс Карла Руссо – известная журналистка, освещающая светскую жизнь Мираччино, – держала в руке микрофон.

– Прежде чем мы начнем, позвольте поинтересоваться, не хотите ли вы сделать заявление?

– Да, у меня есть новости…

– О, прекрасно! До нас доходили разные слухи, но зрители хотят услышать непосредственно от вас, что вы решили насчет принцессы.

Что?!

Телеоператор придвинулся ближе. Горло Деметриуса конвульсивно сжалось. Они пронюхали про Зоуи? Это невозможно! Просто журналистке требуется что-нибудь сенсационное, вот она и провоцирует его. Ну, ей не удастся ничего выведать.

Губы принца растянулись в дежурной улыбке.

– Могу заверить вас, что в ближайшем будущем у меня не предвидится никакой принцессы.

– Мы слышали совсем другое. Говорят, некая особа завладела вашим вниманием. Можете назвать ее имя?

Наверное, журналистка все-таки узнала о Зоуи. Хотя все дворцовые служащие подписали договор о неразглашении информации, произошла утечка. Кто проговорился? Курьер или рассыльный? Или кто-то из гостей? Но мисс Руссо явно мало что известно, иначе она уже выложила бы имена и факты.

Он должен держать себя в руках. И не только потому, что хочет отреставрировать этот особняк. Если его план удастся, будущее изменится. Кроме того, теперь он уделяет много времени выполнению королевских обязанностей. Он вырос. Он многому научился. И наконец стал тем, кем должен стать.

Когда его брат-близнец Александре стал часто уезжать на родину своей жены, на короля обрушилось множество дел. Но здоровье его в последние годы ухудшилось, и врачи велели ему беречь себя. Именно поэтому Деметриус стал осуществлять свой план. Он не хотел, чтобы с отцом случился сердечный приступ или что-нибудь похуже.

Первая часть плана заключалась в том, чтобы завоевать доверие народа. Вторая часть была более сложной: заставить свою блудную жену тихо и без шума подписать документы на развод. До сих пор она игнорировала их. Почему?

Реставрация особняка успешно продвигалась, и такой же успешной была карьера Зоуи. Она была дизайнером интерьеров и здесь, в Белласитте, столице Мираччино, работала на самых известных объектах. Люди восхищались ее вкусом и изобретательностью, и Деметриус решил нанять Зоуи. Советники считали, что это глупо, поскольку они знали историю их отношений, но Деметриус настоял на своем. На то у него были причины.

Во-первых, Зоуи прекрасно ориентировалась в цвете и композиции. Созданные ею интерьеры неизменно привлекали внимание. Во-вторых, ему надо было встретиться с ней, не вызывая подозрения у прессы. Когда она будет под рукой, он добьется того, что их недолгому браку будет положен конец.

Деметриус старался держаться спокойно и непринужденно.

– Сегодня я хотел бы уделить внимание Мираччино, в частности – южному побережью. Это очень важно для меня и короля. Мы хотим построить там новые дома, создать новые рабочие места для местных жителей.

– Значит, слухи о принцессе были ложными?

Имея огромный опыт общения с прессой, Деметриус заговорил размеренно и спокойно:

– Вы будете первой, кому я позвоню, когда соберусь жениться. Но сейчас, как мне кажется, зрителей интересует проект.


С этой книгой читают
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет…
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату – гуляке и плейбою Рейфу…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель – зачать от него ребенка?..
Молодая вдова Стасия Маринакос отправляется в Средиземноморский круиз, чтобы заново научиться наслаждаться жизнью. На борту лайнера Стасия знакомится с греческим магнатом Роберто Каррассом, и вскоре ее начинают принимать за его невесту. Тогда убежденный холостяк Роберто просит Стасию продолжить игру, чтобы спасти его от потенциальных невест, которых пригласила в круиз его бабушка. По мере того как их взаимное притяжение растет, фиктивная помолвка
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финн
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся туман – в котором один за другим исчезли все, кроме доброго клоуна. Он подсказывал Эрике, что нужно искать Кристофа. Но с клоуном вступил в спор только что сошедший со стены немецкий Михель: «Не нужно искать его, – возражал он. – Зачем? Рано ли, поздно его верность писательству разлучит их. Так зачем же пытаться привязать его к себе ласками и иными женски
Странное дело. Я постоянно проходил мимо неё в офисе, не замечая. И не подозревал, как может измениться жизнь всего за одну ночь. Самую чудную, но однозначно самую лучшую новогоднюю ночь в моей жизни. Зря я не взял у неё телефон…
В жизни обычной семейной пары отсутствует то, что так необходимо для гармоничных отношений – взаимопонимание! Они словно живут на разных планетах! Всё меняется, когда муж узнаёт, что жена заболела серьёзной болезнью. Все недавние обиды и размолвки не имеют теперь значения! Ситуация развивается стремительно, но совсем не в том направлении, которое выбрал главный герой!
Эта история была написана для новогоднего конкурса с условием ограничения в объеме до 30тыс. знаков.Как часто, вместо того чтобы обсудить свои сомнения, влюбленные совершают ошибки, отталкивая друг друга! Ведь может все оказаться не так плохо, как кажется, если решиться поговорить и выяснить правду.Смогут ли герои этой истории преодолеть недоверие и сделать шаг на встречу друг другу?Предстоит ли им встретить этот Новый год вместе или он разлучит
Главный герой повести очнулся однажды утром… в лесу и осознал: он не помнит ничего из того, что с ним произошло до этого момента.Добравшись до ближайшего поселка, молодой человек узнал, что находится в Шатурском районе. Единственная возможность разобраться, кто он такой – это обратиться в милицию. В отделении Шатуры «безымянного» поручили опытному психологу Ольге Викторовне.Сеанс гипноза, организованный ею, не принес ожидаемых результатов. Но в х
Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных з
Отомстить за смерть сестры – единственное, чего желала героиня. Сделать так, чтобы больше никто не умер. Что для этого нужно? Всего-навсего убить мужчину, к которому тянется ее душа.Героине придется выбрать. Даже если выбор разорвет ей сердце.
Впервые на русском – новейший роман современного английского классика, «самого изящного стилиста и самого непредсказуемого мастера всех мыслимых литературных форм» (The Scotsman). «„Элизабет Финч“ – куда больше, чем просто роман, – пишет Catholic Herald. – Это еще и философский трактат обо всем на свете».Итак, познакомьтесь с Элизабет Финч. Прослушайте ее курс «Культура и цивилизация». Она изменит ваш взгляд на мир. Для своих студентов-вечерников