Анатолий Медведев - Жизнь мага: Любовь

Жизнь мага: Любовь
Название: Жизнь мага: Любовь
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Жизнь мага: Любовь"

Колдун, потерявший свою силу – никто, но Гол Одан не из тех, кто привык прятаться от опасности. В поисках своей возлюбленной он готов бросить вызов любому.

Бесплатно читать онлайн Жизнь мага: Любовь


© Анатолий Медведев, 2016


ISBN 978-5-4483-1820-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Испытание, и даже пытка

На третий день, на «Хессете», двенадцати пушечном торговом шлюпе, все стало привычным, своим. Каюту я, за порядочные деньги, делил с капитаном Донтоном – это было небольшое помещение, в котором все было устроено по хозяйски – и маленький рабочий стол, и вещевой сундук, и даже три кровати выглядели здесь уютно, по-домашнему. Анг Донтон был достаточно старым капитаном, отважным торговцем, который, выходя из этих холодных вод, плыл сначала рядом с побережьем, к Коргеду, а затем шел торговать с Драгорией, в известный мне порт Рунелгарн. Конечно, у него был сварливый характер, он обругивал всех так, что я диву давался его познаниям ругательных слов, он очень любил выпить, правда, только на берегу. Но команда его любила – он не наказывал за мелочи, хорошо платил, и, чтобы удержать хороших матросов не раз давал им отдохнуть от моря, когда они того хотели. Так же, в отличие от большинства торговцев, не был жадным – никогда лишний раз не перегружал судно, возил только качественные товары, даже иногда в убыток себе. Потому, наверно, и плавал на маленьком суденышке, где команды-то было человек тридцать, не больше.

Не смотря на мое привилегированное положение на судне, а я был пассажиром и мог целыми днями торчать на баке, курить подаренную капитаном трубку, и вглядываться в горизонт, я частенько помогал матросам. Делал я это по двум причинам – мне было приятно работать с этими парнями, и я должен был оставаться в хорошей форме. За проведенное в замке время я стал намного слабее, чем раньше, что стало сразу видно в подземном водяном тоннеле, где я и ночи не продержался в тяжелых условиях.

Все мои опасения быть найденным прошли, как раз на третий день, когда мы остановились в Коргеде, закупить здесь часть товара, а часть продать. Я не стал сходить на берег, и даже высовываться из каюты – мало ли, куда Латия послала своих подчиненных, тем более что до недавнего времени Коргед был под контролем ее ученицы, Отмии. Теперь, же, когда госпожа Реген отправилась к Шотеру, сюда должны были направить кого-то из сильнейших, кого точно – не знал. Переворот грозил серьезными последствиями – я убил одного члена совета магов, Латия, скорее всего, другого, хотя я был уверен – Ког с его изворотливостью наверняка выжил. Таким образом, военная мощь сильно ослабла, а повышенные из-за войны налоги вряд ли вызывали положительные настроения среди людей.

В отличие от моего предыдущего путешествия в Драгорию, когда торопливый Вендер Хоснет, ныне мертвый, решил сократить путь и проплыть мимо дремлющего архипелага, где водилось немало пиратов, наш Кэп по широкой дуге огибал этот маршрут, и практически прижимался к материку Кестерн.

В связи с недавними событиями, он не мог заходить в артанийские города, дабы не быть потопленным или разграбленным, но уверенно курсировал вдоль мелькающего на горизонте берега. Встречи с Артанийскими судами тоже следовало избегать, но большинство из них были захвачены в той памятной превентивной кампании, и мы уверенно легли на курс.

Перед таким небольшим судном, как то, что было во владении Анга, вставало много опасностей. Парусное вооружение – небольшое, пушек – мало, команда так вообще мизерная. А помимо вражеских судов, опасность представляли морские чудовища, коих в морях водилось предостаточно, и, безусловно, шторма. Осадка была небольшой, и как только море начинало волноваться, качка была невыносимой. Конечно, сухопутные крысы не верят в сильные бури, а уж тем более в глубоководных чудищ, но я прекрасно понимал, что это не сказки, а самая, что ни на есть быль. Как сражаться с морскими гадами без магии, я не знал, и надеялся, что мы, как и большинство других судов, не войдем в число без вести пропавших в море. В конце концов, эти твари появлялись не так уж и часто.

Все мои опасения же оказались напрасны, и после почти трехмесячного неторопливого путешествия мы прибыли в Анакан, а не в предполагаемый пункт назначения. Это был самый большой порт Драгории. Дальше Анг свой корабль не решался водить – не мало развелось пиратов и поблизости от этих берегов, в конце-концов они не гнушались заходить и в порты, дабы разграбить их. Но, главное, что я добрался до материка, и отсюда мог дойти до Гарна пешком, ну, или еще потратиться и купить лошадь.

По прибытии я решил, наверное, впервые в жизни, не торопиться, осмотреть город, узнать, как обстоят дела в стране. В некотором роде я должен был вооружиться не только амулетами и волшебными снадобьями, но и знанием о месте, где находился, знанием менталитета и магии этих краев.

Первое, что бросалось в глаза – город был словно отстроен заново. Разрушения от налетов драконов были спрятаны за новыми фасадами каменных строений, и лишь памятники не решались реконструировать – некоторые из них были разрушены до основания, некоторые просто сколоты или обожжены. Всюду кипела работа, люди жили полной жизнью и, словно в надежде на светлое будущее делали все еще лучше, чем было прежде. Драгорийцы сильный народ, не то, что мы, суеверные жители острова Ласса. Если бы Кальгон был разрушен, сожжен, а с жителей бы собрали непомерную дань, я уверен, никто и никогда не принялся бы отстраивать город – мы бы, безусловно, пошли войной на обидчика и вымерли бы все без остатка, считая свои действия не жадностью и гордыней, а доблестью. Сила не в том, чтобы суметь навоевать себе земель и получше ими распорядиться, а в том, чтобы выжить, и сохранить в себе веру и надежду, любовь и желание жить. Мне было непонятно, что держит на земле этих, в сущности, нищих людей, у которых наверняка-то и еды-то нет, что уж говорить об остальном.

В этом городе я пробыл три дня, после чего, сделав еще некоторое количество запасов всякой всячины, от еды до пары примитивнейших амулетов, отправился дальше. В любом случае, хоть чуть-чуть, да пригодится в дороге. Плащ я свернул и убрал в заплечный мешок – на улице было тепло, и я, разодетый как деревья на Хануин, ужасно потел.

Насмотревшись на город вдоволь, я отправился в путь, но решил, что сразу в Гарн не пойду, ведь ни капли моей силы ко мне не вернулось, а с Калентренором действительно было непросто драться, полагаясь лишь на свою сообразительность, пару побрякушек и магический меч. Поэтому, идя по большой общей дороге, я не стал сворачивать на север, а продолжил идти прямо, в Храм неба. Я всегда мечтал побывать там – ведь Храм неба, при всех его политизированных наклонностях стоит в Ложбине Надежды, где когда-то Гордрог сразил одного из сильнейших драконов своего времени. Ко всему прочему в храме служат маги и воины, которые сражаются с чудовищами, и вообще со всяческим злом. И все было бы вообще прекрасно, если бы они были не настолько жадными. Подкупить воина Храма неба ничего не стоит, и все это знают, ведь, как правило, все они очень небогаты, а Храм дает им лишь крышу над головой да пропитание. По мне, так этого вполне достаточно, но вот большинство думает иначе. Я ненароком вспомнил Ира Сонеза, колдуна, решившего прославиться. А ведь он намного лучше большинства из тех, кто здесь служит, он шел за славой, а не только за деньгами. Так же Храм был уникален тем, то сюда приезжали самые разные люди, со всех концов света – помимо Драгории, Ласса и Инголдии здесь служили и артанийцы, и керские кочевники, и даже нардаричане, хотя последних, по слухам, было особенно мало.


С этой книгой читают
Гол Одан сумел спастись и благодаря удивительному стечению обстоятельств получил шанс начать все заново. Но возможна ли новая жизнь без понимания своего предназначения? И возможно ли вернуть долг судьбе, не наделав новых ошибок?
Простой парень Гол Одан, чувствуя, что в нем сокрыты колдовские силы, выбирает жизнь авантюриста и наемника, но за свой выбор нужно заплатить немалую цену.
Еве 17, и она влюблена. Это лето начинается так прекрасно – и пахнет солнцем, книгами и яблоками.И оно изменит ее навсегда.Первая любовь, первая настоящая подруга, первая потеря.Роман о взрослении, роман о юности.Вторая книга из цикла «Воздушные замки».
Тот, кто в ночь на Купалье увидит цветущий папоротник, будет счастлив, гласит легенда. Вот только счастье у всех разное, как и пути к нему. Ева, обычная деревенская девочка, прожила жизнь там, где родилась, на кусочке земли, который, был ли он частью России, Польши или Советским Союзом, оставался родной Беларусью. Алесь, её сверстник, прошёл военными дорогами Первой мировой войны, Гражданской, воевал в французском Сопротивлении, стал известным фи
Марта – современная женщина, неглупая и красивая. Игорь – супруг Марты, бизнесмен, ловелас. Марк – любовник Марты, женат. Москва, наши дни. Скромная библиотекарь жалуется своей новой знакомой Марте, красотой и умом которой восхищается, на дочь, решившую развестись с мужем из-за его неверности, и спрашивает совета. Вместо совета Марта дает флэшку, содержащую ее дневник. Библиотекарь со своей дочерью переживают жизнь Марты, изложенную, от первого л
Самоубийство 30-летнего Алберта Враницкого потрясло всю Прагу. Он был красив, умен и богат. Опытный игрок в жизнь, он привык получать то, что захочет. Однако, женившись на Полине и поставив на любовь собственную жизнь, он проиграл. Но выиграла ли та, что не полюбила Алберта при жизни? Или теперь она заложница призраков прошлого и несбывшихся надежд?Вечные вопросы: мужчина и женщина, верность и долг, обладание без любви и любовь без обладания – в
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве – ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее
Том Шербурн – смотритель маяка. Изабель – его молодая жена. На далеком острове они ведут тихую и размеренную жизнь, и их единственная мечта – иметь детей.И однажды к берегу прибивает лодку, в которой оказывается новорожденная девочка.Кто она? Есть ли у нее родители? Это подарок судьбы или… чья-то трагическая потеря?Немедленно сообщить о ребенке на материк или воспитывать его как собственного – решение, которое предстоит принять Тому и Изабель, ре
Может ли маленькая ногтевая студия из провинции вырасти в международный бизнес по обучению мастеров и производству материалов для маникюра? Эта история раскрывает формулу личного успеха и процветания бизнеса. Екатерина и Вера Мирошниченко поделились своими воспоминаниями о взлетах и падениях, о том, какой совместный путь они прошли от небольшого салона до компании со своими заводами и офисами по всему миру.
Ненаучная фантастика о параллельной России сегодняшнего дня: пандемия, диктатура, революция. Четыре главных героя проходят через испытания властью, тюрьмой и любовью. Многие придуманные факты и события уже реально случились во время написания романа. Посмотрим, сбудется ли финальный прогноз книги.Содержит нецензурную брань.