Андрей Белов - Злой и коварный демон Буратино. Часть I

Злой и коварный демон Буратино. Часть I
Название: Злой и коварный демон Буратино. Часть I
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Ужасы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Злой и коварный демон Буратино. Часть I"

Данная книга, не имеющая ничего общего со сказкой "Золотой ключик, или Приключения Буратино" (ну или почти ничего), является сборником сатирических произведений о похождениях одного забавного демонического существа, в которых оно (существо) всякий раз измывается над очередной зазевавшейся жертвой самым изощренным способом, включая пытки заостренными предметами. Дабы не попасть в число жертв демона, автор настоятельно рекомендует всем ознакомиться с этой книгой и сделать соответствующий вывод, заключающийся в том, что любого человека, страдающего тем или иным пороком, неминуемо ждет наказание, следовательно, нужно в максимально сжатые сроки попытаться изменить себя в лучшую сторону, иначе длинный сучковатый нос, обработанный грубым драчевым напильником, упрется и в вашу спину, причинив вам невыносимые мучения, обещающие быть бесконечно долгими. До какого момента? Разумеется, пока мозги не обретут первозданный вид.

Бесплатно читать онлайн Злой и коварный демон Буратино. Часть I


От автора

(Буквально несколько слов об истории создания книги.) Идея написать книгу о Злом и коварном демоне Буратино пришла мне на ум еще в 1995 году. Тогда на свет появились три рассказа: "Метаморфоза", "Лифт", "Новогодние казусы" и начало мини-повести "Жертва нашего времени"; а также моим другом Сергеем Лисенковым был нарисован логотип "Квадратный Буратино", который вы теперь можете лицезреть на обложке. Потом я забросил работу по причине отсутствия свежих идей касательно данной темы. Однако в 2010 году меня вновь посетило вдохновение, благодаря чему на свет появились рассказы: "Биржевой маклер", "Мистерии Египта, или араб обалдуй", продолжение мини-повести "Жертва нашего времени" и небольшой набросок к пьесе "Поп на карнавале". Дальше дело опять застопорилась, вплоть до середины 2020 года, пока я, наконец, не осознал, что эту книгу во что бы то ни стало надо завершить, иначе чувство неудовлетворенности не даст мне покоя до глубокой старости.

Примерно в то же самое время моя старшая дочь Ксения Белова загорелась желанием проявить себя в роли художника-иллюстратора и вплотную занялась созданием юмористических рисунков по сюжетам историй, рассказанных ей перед сном. Возможно, благодаря дочери ситуация приняла настолько стремительный оборот, что следующие рассказы не заставили себя долго ждать, начав выходить из-под "пера" один за другим и тем самым дав возможность задуматься о выпуске второй части книги. "Морской дьявол", "Кукла", "Потрясные Галюны", "Летающий остров", окончание мини-повести "Жертва нашего времени" и пьеса "Поп на карнавале"– вот лишь малая часть того многообразия, что мне удалось сочинить о Злом и коварном демоне Буратино в период с 2020 по 2021 год; и разумеется, на момент выхода первой части произведения, работы по-прежнему остается непочатый край. Уж слишком много мыслей породил этот забавный персонаж, обладающий непревзойденной изворотливостью, наряду с детским обаянием, чтобы ставить на нем жирную точку.

Теперь о главном. Так как рассказы создавались в разное время, они отличаются друг от друга по стилю написания. Убедительная просьба отнестись к этому с пониманием и не обрывать чтение на середине книги, а дочитать ее до конца. Обещаю, с каждой следующей страницей история похождений Буратино будет становиться все интересней и интересней, пока не выльется в самое настоящее эпическое повествование, открыв миру уйму секретов, касающихся параллельных измерений.

И в заключение, согласно сложившейся традиции, когда автор выражает своим друзьям и близким благодарность, хочу выделить следующих людей:

Свою жену Татьяну Артамонову за то, что подстегивала меня изо дня в день, избрав в качестве пряника любовь, а в качестве кнута – пресловутый скептицизм.

Свою дочь Ксению Белову за то, что стала одной из первых моих читательниц (естественно, части рассказов, в связи с возрастным ограничением), а также за создание иллюстраций.

Свою дочь Дарью Белову за то, что своей милой улыбкой озаряла мне путь во тьме. (Она у меня еще маленькая.)

Свою маму Елену Юрьевну Белову за привитую с раннего детства любовь к чтению.

Своего отца Евгения Белова за помощь в освоении военного дела. (Хотя я не пошел по его стопам, он успел снабдить меня массой полезной информации о тактико-технических характеристиках различного вооружения.)

Свою любимую бабушку Валентину Васильевну Белову за привитую с раннего детства любовь к устному народному творчеству.

Своего брата Михаила Белова за поддержку в любых начинаниях.

Своего брата Павла Батищева за помощь в редакции книги на первых порах. (Он у меня еще тот литератор, и мимо него ни один словесный ляп не проскочит.)

Своего племянника Григория Белова за то, что уродился хорошим парнем.

Своего редактора Ирину Рощину за стойкий и самоотверженный труд, идущий рука об руку с невероятной усидчивостью. Уж кто-кто, а она настоящий знаток своего дела.

Своего друга Сергея Лисенкова за создание логотипа и неповторимого "деревянного" шрифта, являющегося лицом книги.

Своего друга Сергея Буланкина за создание неповторимых речевых оборотов, которые были использованы мной при написании первых рассказов.

Алексея Николаевича Толстого за создание такого удивительного персонажа, как Буратино. (Я имею в виду именно Буратино, потому что Пиноккио ему и в подметки не годится. Пиноккио по сравнению с Буратино – просто мальчишка с грязной попкой.)

Даниила Хармса за то, что он стал моим главным наставником. (Уверен, его дух постоянно витает где-то поблизости, нашептывая в ухо дельные советы.)

Антона Павловича Чехова за показанный пример, как следует правильно оформлять пьесы.

Писателей: Герберта Уэллса, Рэя Бредбери, Станислава Лема, Ричарда Матесона и Артура Кларка за привитую любовь к научной фантастике.

Писателей: Жюля Верна, Марка Твена, Джека Лондона и Эдгара Берроуза за привитую любовь к приключенческим романам.

Владимира Маяковского за привитую любовь к поэзии.

Астрофизика Стивена Хокинга за предоставление пассивной помощи в изучении проблем, связанных с телепортацией.

Составителей учебника по астрономии за десятый класс, который я прочитал в девятилетнем возрасте аж несколько раз подряд.

Черный Космос за чудесную роскошь побыть живым. (Это я опять о Рэе Бредбери.)

Карла Маркса за написание такой великой книги, как "Капитал".

Владимира Ильича Ленина за становление в России, пусть и ненадолго, советской власти – самой честной и справедливой власти за всю историю человечества. (Хотя, если бы она сейчас существовала, мне вряд ли удалось издать свою книгу. Вот такой вот парадокс.)

Товарища Иосифа Виссарионовича Сталина за наше счастливое детство.

Как видите, список можно продолжать до бесконечности. Рука писать не устанет. Приношу глубочайшие извинения тем, чьи имена в него не попали, но имейте в виду, что я вас всех помню и за всеми слежу. Постойте, неужели никто не заметил ничего подозрительного? Открою страшную тайну: как только пошло перечисление вождей пролетариата, книга уже началась. Спасибо за внимание! И приятного вам чтения!

Ах да, совсем забыл сказать: средь рассказов спрятано несколько стихов, сочиненных мной на заре моего творчества, которые идеально вписываются в общую картину повествования. Не забудьте с ними ознакомиться. Теперь все…

1. Штучки-дрючки из ада

Введение в демонологию нового порядка, подразумевающую под собой использование нестандартных методов борьбы с нечестивцами, проявляющими неуважение по отношению к своим ближним.





В тот знаменательный день у работников ада было дел невпроворот. Еще утром сверху прислали большую партию грешников, и никто не знал, куда их всех распихать, а также откуда набрать столько поленьев для растопки котлов, имеющих в отдаленных пластах Земли особую ценность, потому что там не произрастает ни одного маломальского дерева. И действительно, с чего бы деревьям произрастать в тех местах, где температура достигает тысячи градусов по Цельсию? При такой агрессивной среде дохнут даже бактерии, которые страсть как обожают удивлять остальных живых существ своей невероятной выносливостью. Правда, их защитные свойства больше заточены на борьбу с желудочным соком того или иного организма, но это уже к делу не относится. Достаточно самого факта смерти вблизи раскаленного ядра планеты, подтверждающего теорию, что геенна огненная служит отнюдь не для праздного веселья и что право туда попасть дается лишь исключительным личностям, обладающим незаурядным складом ума.


С этой книгой читают
Пьеса о ядерном апокалипсисе, изложенная в виде дневника выжившего человека, который одним теплым майским вечерком услышал по телевизору сигнал "Атомная тревога".Не имея достаточного запаса времени, он быстро собирает самые необходимые вещи и отправляется вместе с двумя дочерьми в городскую теплосеть, чтобы избежать последствий попадания ракеты по центру мегаполиса. Дальше читателю предстоит узнать, с какими трудностями столкнется главный герой,
Читатель, ждет тебя сейчас преинтереснейший рассказО том, как силы зла со скуки артиста взяли на поруки!Подобно алчной хищной пасти, они цеплялись за запястья,Толкая бедолагу в пропасть, чтоб ощутил тот безысходность.Король безумный восхищался его талантом излагатьСюжеты пьес своих ужасных, таящих для глупцов напасть.Принцесса дивной красоты, чей норов был отнюдь не кротким,Пыталась сердцем завладеть, держа на поводке коротком.Погони, драки, пере
Патриотическая пьеса, вошедшая во вторую часть книги про Злого и коварного демона Буратино, повествующая о нелегких трудовых буднях строителей Байкало-Амурской железнодорожной магистрали. И хотя немецко-фашистские захватчики представлены здесь в виде разложившихся трупов, поднятых из могил посредством магии Вуду, это лишь еще сильнее подстегнуло, казалось бы, разношерстный народ встать на защиту своей необъятной Родины.
По мотивам одноименного рассказа, вошедшего в первую часть книги про злого и коварного демона Буратино. Три экстрасенса-недотепы уединяются внутри заброшенного особняка с целью отточить свои магические навыки, однако живущим там призракам эта затея приходится совершенно не по душе и они вызывают из преисподней на подмогу дьявольских созданий, обожающих измываться над жалкими людишками.
Путешествие – всегда авантюра! Особенно в поезде, ведь в нем зачастую происходят какие-то приключения. Люди с разными интересами, потребностями и привычками катятся по рельсам судьбы вместе до конечного пункта. Путь тернист и не так прост, как кажется. Плацкарт – это как квест в коммунальной квартире на сутки! Только люди, участвующие в нем, не все и не всегда знакомы друг с другом. Одни подозревают, что проводники с начальником поезда плетут сво
В каждом большом городе есть улица, на которой живет элита городского общества и царит закон, а есть улица, где живут, мягко говоря, не совсем добропорядочные граждане, и о законе там только слыхивали. Обе улицы грабят горожан и друг друга. Но Верхняя улица делает это, прикрываясь законом, а Нижняя – нарушая его. Книга Андрея Борисова «Хроника Нижней улицы» рассказывает об ушлом юноше Вове Краснопольском, который, как истинный представитель Нижне
Небольшая юмористическая повесть о том, как у одной женщины в квартире проживало три мужа.Рисунок создан автором, Дмитрием Каннуниковым, доработан Максимом Трегубовым.Содержит нецензурную брань.
Прошлое и настоящие, как будущее неизвестное ни кому, которое может не произойти по разным причинам.
Книга «И мы не праздно в мире жили» представляет собой сборник избранных произведений двух авторов – Игоря Владимировича Ваганова и Владимира Ивановича Ваганова. Впервые книга была издана в 2006 году в Череповце.
Present Perfect Continuous – время глаголов в английском языке, обозначающее действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся в настоящее время. Именно таково состояние героя повести Феликса после развала семьи, из-за чего лишен он возможности быть вместе со своим ребенком. Встретив чудесную девушку, начинает думать, что случившееся уже позади. Но оно еще не стало для него прошлым.Валентина Астафьева.Впервые показаны эмоции мужчины в несчастном бр
Духовные искания, мысли о прошлом и будущем, неоднородность ландшафтов – всё это укладывается в сборнике «Вспять», который включает в себя философскую, пейзажную и любовную лирику, что подчеркивается его трёхчастной структурой и наличием катренов-интерлюдий. Сборник «Вспять» предлагает современному читателю отправиться к его островам и проникнуться особым колоритом каждого из них.
Один из самых состоятельных мафиози передает свой уникальный опыт и учит предпринимателей – от менеджеров крупнейших корпораций до владельцев небольших компаний – максимально использовать потенциал своего бизнеса.Для широкого круга читателей.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.