Геннадий Авласенко - Золотые пески забвения

Золотые пески забвения
Название: Золотые пески забвения
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Социальная фантастика
Серия: Фантастика и фэнтези
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Фантастика и фэнтези"
О чем книга "Золотые пески забвения"

Когда утром майору Теду Тайлеру, начальнику охраны авиационной базы, доложили о таинственном исчезновении в пятом ремонтном ангаре рядового авиации третьего класса Морта Клейтона, он счел это дурацким розыгрышем. Но рядовой действительно исчез на глазах у оторопевших сослуживцев, оставив на бетонном полу аккуратно разложенное обмундирование. И обратное появление через некоторое время на том же месте Морта Клейтона было совершенно необъяснимым, как и его беспамятное состояние с бессвязным бормотанием о каком-то «желтом песочке» и «бескрайнем море».

Очевидцам происшествия даже в голову прийти не могло, что это лишь начало цепи странных и страшных событий. Событий, которые вскоре охватят всю планету и поставят под угрозу само существование развитой человеческой цивилизации.

Бесплатно читать онлайн Золотые пески забвения


© Авласенко Г. П., 2023

© Андреева И. А., логотип серии, 2022

© Оформление. ОДО «Издательство “Четыре четверти”», 2023

Тайна «вертолетного морга»

Глава 1

Началось все это одним ненастным осенним утром, когда внезапно налетевшим ливнем буквально заливало три окна моего рабочего кабинета, а холодный северный ветер изо всех сил раскачивал стоящие вдоль забора деревья, упрямо пытаясь сорвать с них жалкие остатки поздней пожелтевшей листвы. Из-за постоянно стекающих по стеклу дождевых потоков деревья смотрелись из окон кабинета смутно и весьма расплывчато.

Мой кабинет находился на втором этаже нашего трехэтажного административного здания и располагался напротив кабинета начальника авиабазы Джеймса Хилла, потому он частенько заходил ко мне просто покалякать по старой дружбе и одновременно пожаловаться на свои семейные неурядицы. Джеймс имел звание полковника, я же был всего лишь майором, но когда-то мы вместе желторотыми курсантами, а точнее рядовыми-рекрутами авиации, проходили начальное обучение в одном весьма засекреченном месте. Там, кстати, и познакомились.

Не сказать, что в то далекое время мы с Джеймсом были закадычными друзьями, – приятелями, не более. Но когда пять лет спустя встретились вновь, участвуя в одной и той же боевой операции, наше былое знакомство на удивление быстро реанимировалось и незаметно переросло в крепкую мужскую дружбу. Я бы даже сказал, фронтовую дружбу, хоть фронта у нас тогда не было никакого, равно как не было и тыла. Была одна сплошная кровавая неразбериха, где все окончательно перемешалось и где неоправданно обидных потерь было излишне много. Во всяком случае, с нашей стороны…

На пятый день операции мы оба были ранены, Джеймс легко, я же исключительно тяжело, но именно старший уоррент-офицер Джеймс Хилл смог вытащить тогда второго лейтенанта Теда Тайлера, то есть меня, из-под кинжального огня противника. И только поэтому я остался жив, хоть уже мысленно успел распрощаться со всеми родственниками и даже просто знакомыми.

После этого наши воинские пути разошлись надолго, потому что, когда меня кое-как подлатали армейские эскулапы, выяснилось, что участвовать в боевых операциях мне больше, увы, не светит.

Но полностью списывать со счетов столь бравого вояку начальство все же не решилось, милостиво разрешив мне и далее тянуть армейскую, а точнее авиационную, лямку, но уже лишь на тыловых должностях. Вот так я и дослужился до звания майора, и последним моим достижением стала должность начальника охраны этой занюханной авиабазы, на которой одним ненастным осенним утром и началась неразбериха.

Полковник Джеймс Хилл был назначен командующим нашей авиабазой полгода спустя после моего сюда перевода, и, хоть он был моим начальником, а я, как это ни обидно звучит, его подчиненным, отношения между нами оставались по-прежнему дружескими. Впрочем, никаким панибратством тут и не пахло, особенно при посторонних: я всегда добросовестно относился к своим обязанностям, а полковник Хилл не являлся слишком уж требовательным начальником. Более того, в последнее время он нередко прикладывался к рюмочке (иногда совместно со мной, но случалось и в полном одиночестве), я подозреваю, что именно непреодолимая тяга к спиртному и поставила крест на дальнейшей карьере бравого полковника, не оставив ему возможности со временем превратиться в еще более бравого генерала. Сказать по совести, быть самым главным в той замызганной дыре, которую и представляла из себя наша авиабаза, означало безусловный крест на дальнейшей воинской карьере, ибо путь отсюда были лишь один: вниз. Иными словами, в отставку.

Полковник Хилл и сам отлично сие понимал, это изрядно его огорчало. Но значительно больше огорчали Хилла непростые отношения с собственной супругой, дамой весьма вспыльчивой и любвеобильной, бывшей к тому же моложе Джеймса ровно на четверть века. И к событиям, произошедшим на авиабазе, их супружеские отношения никоим образом не относятся (а ежели и относятся, то весьма косвенно).

Итак, в то дождливое утро я, помнится, стоял у одного из окон, бездумно любовался вселенским потопом снаружи и мысленно радовался своему казенному кабинету, а тем более полному отсутствию необходимости покидать в данный момент его уютные стены. Но радовался я ровно до того момента, когда дверь кабинета широко распахнулась и в него буквально ввалился грузно пошатывающийся полковник Хилл. Остановившись у самого порога, он окинул меня блуждающим взглядом.

Я сразу же сообразил, что мой многоуважаемый шеф успел принять вовнутрь привычную утреннюю дозу горячительного, но еще весьма далек от того определяющего момента, после которого у него обычно появлялась настоятельная потребность в очередной раз излить мне свою душу. Поплакать в жилетку, другими словами, ибо скромная моя персона на роль этой многострадальной жилетки подходила прямо-таки идеально.

– Что-то ты рановато сегодня, Джеймс… – начал было я, но своевременно заметил маячившую за спиной полковника высоченную фигуру мастер-сержанта Эванса Холройда и прикусил язык. В том смысле, что переменил тему: – Что-то произошло, сэр? – деловито поинтересовался я, подходя к столу.

– Произошло! – буркнул Хилл, наконец полностью вваливаясь в кабинет, чуть посторонившись, пропуская вперед себя Холройда. – Объясните ему, сержант.

– Сэр! – вытягиваясь в струнку, произнес Холройд казенно-официальным голосом. – У нас ЧП! В пятом ангаре.

– В пятом ангаре? – недоуменно переспросил я. – В «морге», что ли?

– Так точно, сэр! – кивнул сержант. – В «морге».

Пятый ангар мы в разговорах между собой чаще всего называли «вертолетным моргом», а всю нашу занюханную авиабазу – «авиационным лазаретом», ибо поступали сюда в основном неисправные или полностью устаревшие вертолеты, изредка самолеты. Ну а те из них, восстановить либо законсервировать которые было невозможно (а иногда и просто нерентабельно), находили бесславную свою кончину именно в пятом ангаре.

– Так что там, собственно, произошло? – поинтересовался я у сержанта Холройда.

– Исчезновение, сэр! – пояснил сержант. – Исчез рядовой авиации третьего класса Морт Клейтон.

Некоторое время я молчал, как бы переваривая только что услышанное.

– Как это исчез? – наконец-то выдавил я из себя, помолчал немного и добавил: – Отлучился, наверное, из ангара, не испросив на то предварительного разрешения? То есть самовольно…

Но сержант лишь отрицательно мотнул головой.

– Никак нет, сэр! Никуда он не отлучался, а просто взял да и исчез! Причем на глазах у своих сослуживцев.

Вот даже как?! Мистика какая-то…

Но тут сержант добил меня окончательно, добавив на полном серьезе:

– Сам-то исчез, а вот одежда от него осталась! И обувь тоже…


С этой книгой читают
Что делать, если в космосе бесчинствует гениальный преступник с невыясненными целями? Конечно же, вытащить из галактической тюрьмы второго гениального преступника. И дать ему в нагрузку команду из настоящих профессионалов: слегка чокнутый пилот, спец по оружию с вечными особенностями физиологии, престарелый комиссар галактической полиции, юная чемпионка по боевым искусствам, вор-взломщик… Уж конечно, миссия будет под стать команде: погони и потас
«Красновато-желтый солнечный свет проник в спальный отсек сквозь толстые кварцевые окна. Тони Росси зевнул, немного поворочался, затем открыл глаза и быстро сел. Одним движением отбросил одеяло и соскочил на теплый металлический пол. Выключил будильник и побежал в туалет.Похоже, день выдался погожим. Пейзаж за окном сохранял спокойную неподвижность, поверхность не тревожили ни ветер, ни песчаные оползни. Сердце мальчика радостно забилось. Он наде
«Сначала нужно ощутить объект, ввести себя в образ, потом прочувствовать обстановку, а уж потом ловить струю и импровизировать…Я мужчина. Не очень высокий. Стройный. С узким породистым лицом. На самом деле мой объект тяжелее килограммов на пятнадцать, но пусть все остается как есть…Я стою босиком на посыпанной белым песком садовой дорожке. Волосы еще влажные после купания. Прямо передо мной, раздвигая заросли гортензий, тлеет золотом ажурный купо
«Надвигается темная-темная ночь. Моросит. Под ударами ветра тусклый полудохлый фонарь качается, как проклятый моряк на нок-рее. Светить особо не светит, греть не греет, но сигнализирует – здесь граница. Если жизнь и рассудок дороги вам, держитесь подальше от неосвещенных переулков закатной порой, когда силы зла властвуют над миром. Там можно потерять не только бумажник, швейцарские самоварного золота часики фирмы «ПоцелуевЪ и сынЪ» и золотые зубы
«Она стоит на коленях, посреди кровати, на смятых простынях. Ждет, пока я разберусь с пряжкой ремня в джинсах, смотрит снизу вверх, накручивая на палец локон.– Хватит возиться, – улыбается она. – Мне уже не терпится!Розовая помада, лиловые тени на веках, пушистые ресницы, в мочках ушей – здоровенные кольца из розовой пластмассы. Светлые пряди собраны в два хвоста – конечно же розовыми – резинками, перекинуты вперед, стыдливо прикрывают ореолы сос
Я превратил тебя в звук, Оставил в пространстве, И пусть о тебе нет ни слова, Вот здесь в аннотации, Внутри я оставил тебя. (А.И.Р.) Содержит нецензурную брань.
Июль 1941 года. В результате успешной операции немцам удалось окружить под Смоленском две советские армии. Захвачена последняя переправа через Днепр. С каждым днем положение наших частей становится все безнадежнее. Группа полковой разведки лейтенанта Глеба Шубина получает приказ найти дорогу, по которой наши штурмовые отряды смогли бы незаметно прорваться к занятой немцами переправе. Задача не из легких, но опытные разведчики уже научились побежд
Я сбежала от гнева отца, который собирался отдать меня замуж, и очутилась в странном и зловещем замке, связанная и с мешком на голове! Теперь мне придется участвовать в фальшивом отборе, что проводится по приказу самого короля для нелюдимого лорда-чернокнижника. Я должна провалиться и не дойти до финала. Да и сам “приз” совершенно не желает обзаводиться невестой. Наши интересы совпадают!Но почему мне вдруг очень захотелось победить в этом фиктивн
Золушка очень давно не получала подарков, и вот этот день настал. Мучимый внезапно проснувшейся совестью, отец подарил ей… чучело карася. Совесть быстро уснула, но колесо судьбы уже начало свой бег.