Надежда Голубицкая - Золушка поневоле

Золушка поневоле
Название: Золушка поневоле
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Золушка поневоле"

Встречали ли вы когда-нибудь человека, похожего на вас как две капли воды? А вот Варе Синице посчастливилось, хотя трудно назвать это счастьем. По жестокой прихоти капризной светской львицы Лиз она из простой горничной и уборщицы, считающей каждую заработанную копейку, превращается в богачку. Удастся ли ей сохранить чистоту души и свои жизненные принципы или она увязнет в вынужденном обмане?

Бесплатно читать онлайн Золушка поневоле


Глава 1. Жаркий итальянский темперамент

Варя стояла, опираясь на витые перила террасы, подставляла лицо жарким лучам сицилийского солнца и пыталась привести свои чувства в порядок. Это было ее укромное местечко, в уголке за огромной кадкой с вечнозеленой пальмой. Когда не было работы (а это было очень редко) или во время обеденного перерыва, она поднималась сюда и проводила несколько минут наедине со своими мыслями, любуясь извилистыми средневековыми улочками Таормины, лазурью Ионического моря и Этной, виднеющейся вдалеке. Эта терраса находилась на крыше курортного отеля Вилла Карлотта, половину ее занимал шикарный ресторан в стиле средиземноморской классики, а остальная часть представляла собой зону отдыха с множеством удобных кресел, диванчиков с витыми ножками и стульев с резными спинками. Обычно здесь всегда было много постояльцев гостиницы, любующихся видами, но сегодняшнее жаркое полуденное солнце прогнало всех в тень, поближе к воде. Поэтому никто не мог нарушить ход невеселых мыслей Вари.

Вот уже четыре долгих месяца она работала в этом отеле горничной, покинув свое родное село на Закарпатье и отправившись на заработки в Италию. Там дома осталась мама и младшая сестра Аленка, по которым Варя очень скучала, но она была вынуждена решиться на разлуку. Они жили втроем, отец ушел из семьи еще до рождения сестры, мама же посвятила всю свою жизнь дочерям. Она была директором сельской школы, а также подрабатывала, давая частные уроки английского и итальянского, чтобы ее «птички», как она называла девочек, ни в чем не нуждались. Но недавно школу закрыли, так как в селе стало мало детей, а маму отправили на пенсию. Она и раньше не отличалась крепким здоровьем, часто обращалась к кардиологу, а после закрытия школы совсем сдала. Сердечные приступы стали все чаще и в один ужасный день врач сообщил, что нужно делать операцию, или он не ручается за жизнь пациентки. Вот тогда Варя впервые задумалась о работе за границей, потому что Аленка еще училась в выпускном классе, а она, работая по своей специальности учителем младших классов, вряд ли смогла бы заработать на лечение.

В этот отель ей помогла устроится Маша, подруга по институту, которая здесь работала администратором на ресепшне и с которой они вместе снимали крошечную комнату недалеко от гостиницы. Конечно работая горничной, миллионов не заработаешь, но отдыхающие туристы часто оставляли хорошие чаевые, видя старательность и трудолюбие девушки. К тому же Варя старалась экономить на всем, а недавно еще нашла дополнительную подработку, устроилась уборщицей в ночной клуб «Фламинго».

И все было бы нормально, если бы не итальянские мужчины, которых очень привлекала ее славянская внешность: длинные пшеничного цвета волосы, которые, выгорев под итальянским солнцем, превратили ее почти в блондинку, большие серо-голубые глаза, обрамленные пушистыми ресницами. Ее можно было бы назвать красивой, но только неухоженной: волосы всегда стянуты в конский хвост, минимум косметики, простая удобная одежда, скрывающая неплохую фигуру, обувь без каблуков. Но даже в таком виде мужчины обращали на нее внимание, а некоторые постояльцы пытались завести интрижку с молоденькой горничной. Маша советовала подруге относится к этому попроще, улыбаться, кокетничать, ведь это могло увеличить размер чаевых, но Варя считала, что зарабатывать таким образом низко, и пресекала все ухлестывания на корню, из-за чего часто возникали всякие эксцессы.

Вот и сегодня постоялец из двести восьмого номера, господин Лоренцо, на вид приличный солидный мужчина, когда она принесла его свежевыглаженные рубашки, сначала начал засыпать ее комплиментами, а потом стал приглашать пойти с ним в ресторан. Когда Варя отказала, он стал слишком настойчивым, преградив ей путь к отступлению, схватил ее за руку и пытался приобнять, продолжая уговаривать. Такое поведение вывело девушку из себя, она решительно освободилась из его цепких рук и направилась было к двери, но не тут-то было.

– Хватит ломаться! – сказал он, снова набросившись на нее. – Я отлично знаю таких как ты. Цену себе набиваешь? Говори сколько.

Варя задохнулась от возмущения. Но увидев его алчный взгляд, к ярости, бушевавшей в ней, стал примешиваться страх, который она не хотела обнаруживать и, пятясь к двери, как можно тверже произнесла:

– Господин Лоренцо, вы меня с кем-то путаете. Лучше по-хорошему отпустите меня, иначе я…

Больше ей ничего не удалось сказать, он крепко схватил ее и потащил вглубь комнаты. Варя пыталась его оттолкнуть, но с таким же успехом она могла бы отталкивать слона или бегемота. Очень скоро они оказались вместе на кровати. Он – с нетерпеливым желанием освободить ее от излишней, по его мнению, униформы, а девушка с не менее нетерпеливым – освободиться от него самого. Она не кричала, как-то в тот момент это не пришло ей в голову, но отчаянно сопротивлялась. Наконец ей удалось дотянуться до прикроватной тумбочки, и настольная лампа, стоявшая на ней, точно опустилась на его голову. Господин Лоренцо успокоился, потому что выключился. Сбросив его с себя, Варя села, тяжело дыша, пытаясь поправить оторванный рукав. Она боялась взглянуть на него. Он дышал и крови, кажется, не было. Девушка встала, дрожащей рукой открыла дверь и бросилась прочь из номера.

Не успев сделать и пару шагов, она столкнулась лицом к лицу с Марио Росси, старшим администратором, который окинул Варю быстрым взглядом, взмахнул своими короткими пухленькими руками и, бросив свое привычное «Dio mio», схватил девушку за руку и потащил обратно в номер. Зайдя в комнату и увидев распростертого на кровати господина Лоренцо, не растерялся, а просто взял стоящий на столе графин с водой и окатил из него постояльца. Господин Лоренцо тут же со стоном сел, потирая затылок, и уставился на Варю, которая забилась в угол и молилась, чтобы эта унизительная сцена поскорее закончилась. Администратор протянул постояльцу полотенце, начал извиняться и что-то объяснять, при этом постоянно жестикулировал и говорил с такой скорость, что Варя, хоть и хорошо знавшая итальянский, и половины не поняла из его столь эмоциональной речи. Господин Лоренцо жестом остановил его словестный поток и шагнул к Варе, мечтавшей в тот момент исчезнуть из своего угла.

– Сеньорита, прошу, извините меня, пожалуйста, – произнес он с раскаявшимся видом. – Я повел себя как последняя скотина и вы правильно сделали, что ударили меня. Обычно я так себя не веду. Не знаю, что на меня нашло. Скажите, что мне сделать, чтобы заслужить Ваше прощение.

Варя хотела лишь одного, чтобы ее, наконец, оставили в покое. И когда взаимные извинения иссякли, хотела поскорее уйти, но не тут-то было.


С этой книгой читают
Каролина Харольская, дочь разбогатевшего иммигранта, живет в ожидании самого счастливого дня в своей жизни, свадьбы с любимым человеком. Но накануне этого торжественного события она узнает то, что полностью переворачивает ее жизнь. Она вынуждена бежать из солнечного Майами, возвращаться на родину, чтобы найти родных людей и распутать все тайны прошлого. Ее путешествие принесет ей много неожиданных приключений, а самое главное – любовь, которая см
История разворачивается во французской Бретани. Одна из дочерей смотрителя маяка сводит счеты с жизнью, а ее сестра, Софи Венсан, клянется распутать клубок загадочных событий, найти и наказать виновного. Но она даже не может и предположить, к чему приведет ее жажда мести. Очевидные вещи окажутся совершенно не такими, какими казались в начале. И она предстанет перед сложнейшим выбором: отомстить или позволить новому чувству поселиться в сердце. И
Если бы Святослава Клементьева знала, во что превратится ее отпуск мечты, то ни за что не отправилась в это путешествие. Покорению снежной вершины Монблана вдруг препятствует череда таинственных событий, погони, выстрелы и поиски ответов. А она из мирной туристки и любительницы гор становится объектом преследования. Удастся ли ей разгадать все тайны? А главное – сможет ли она спасти свою жизнь и жизнь своей подруги?
Аиша – простая девушка, которая четко поставила цель перед собой и всеми силами стремится к ней. Она не привыкла сгибаться перед трудностями, готова добиваться правды любой ценой, за что часто попадает в неприятности.Фред – представитель золотой молодежи, который прожигает жизнь в ночных клубах и ресторанах. Он признает только власть денег и положения в обществе. Единственный авторитет для него – его отец, ради которого он готов на все.Что же про
Его сердце не просто разбито, оно полностью сломлено. Он потерял всё, что ему дорого: родителей, брата… С женой жестоко расправились, а его осудили за её убийство. Я стала для него спасительницей, вызволив из окружной тюрьмы. И теперь он считает, что в ответе за меня. Нам предстоит узнать, кто стоит за убийством его жены. Однако как только мы приступаем к расследованию, за нами начинается охота.
Для кого-то это награда, уехать в уевокукуево, подальше от предков и так далее, но ведь все не ты!!! Достала тебя лагерная житуха!!! Это с пяти лет, как бесконечные круги ада, детский лагерь!!!А на земле баб столько, что если всех собрать, то можно будет до Венеры путь из них проложить, и вот из всей этой кучи тёлок, тебе угораздило втюхаться в ту, чей цвет волос закату над морем подобен!!! Это залёт, воин!!!Публикуется в авторской редакции с сох
Солнце может быть ласковым и греть любовью и теплом, но оно же может быть испепеляющим зноем, превращающим жизнь в ад. Чем станет для молодой рыжеволосой Лизы солнце Марокко: палачом или светлой дорогой в новую жизнь? И кем станет Лиза для самого близкого ей человека: солнцем или испытанием?
Доктор Люкс получил алмазы для научных целей. Став обладателем алмазов, он сильно изменился и словно затаился. Но нечто подобное переживают и остальные герои романа рядом с блестящим камнем, ради которого они готовы на приключения.
Это рассказ об отношениях мальчика со своим отцом, которому он стремится во всём подражать. Не ново, что большинство сыновей стремится быть похожими на своих отцов, конечно, при условии, что между ними есть, хоть сколько-нибудь, доверительные отношения. Но, как все отцы – люди разные, так и их сыновья. Эта трогательная история поможет вам глубже проникнуться в извечную проблему отцов и сыновей.
Джэфф Рэнвей с детства мечтал оказаться в одном из идеальных городов – месте, где нет болезней, голода, социального неравенства. Джэфф отчаянно стремится получить пропуск туда, о котором он иногда слышал. Многочисленные попытки незаконно проникнуть в город приводят его в тюрьму для смутьянов. При попытке побега он, наконец, получает желанный пропуск в идеальный мир – шрам от укола, содержащего препарат, призванный подавлять волю и влиять на воспр
Не верьте ясновидящим, одна из них может переселить вас в тело ведьмы. Не верьте подозрительным красавчикам, один из них может обманом заставить вас выйти за него. Не верьте случайному мужу, он может оказаться магом и использовать вас далеко не в качестве супруги. И не важно, что муж вас в итоге полюбит. Важно, в какой части планеты вы окажетесь в следующую секунду! Вот они будни замужней ведьмы.
Чтобы спастись от мучительной казни, я вынуждена бежать из родной страны и скрывать свою личность. Однако судьба посмеялась надо мной: воин, отправленный на поиски, поймал меня сразу. Вот только красавчик не понял, что жертва уже в ловушке. А я молчу. Ещё бы! Ведь в плену мне грозит лишь смерть и надругательство. Но как бороться с симпатией к захватчику? Что он сделает, если узнает правду? И что будет, если помощь потребуется ЕМУ? # Герой –