Общая биология читать онлайн бесплатно


Предназначается для пчеловодов, которые работают без химии на своей ЭКО-пасеке класса органик.В брошюре речь идёт об одном виде термообработок из трёх известных.
Стоит аквалангисту погрузиться в море, как он сталкивается с формами жизни, которые кажутся запредельно чуждыми: здесь и морские губки, и мягкие кораллы, и черви-серпулиды, чьи причудливые тела, замысловатое строение и похожие на цветы отростки напоминают скорее растения или даже архитектурные формы, нежели что то животное. И тем не менее все эти создания – наши родственники. Как равноправные представители царства животных – метазоа, они могут не
Life is realized in various biological organisms and their aggregates (populations, species, etc.). Each organism is an open self-organizing system characterized by the presence of metabolism, the ability to reproduce, grow, actively regulate its composition and functions, to various forms of movement, irritability, adaptability to the environment. The foundations of the theory of the origin of life on Earth were laid in the 20s of the last centu
Книга посвящена такому физиологическому феномену как боль. Описаны механизмы ноцицептивной, нейропатической и ноципластической боли. Описан принцип работы нейроматрикса и его архитектура. Описаны концепции, которые объясняют причину возникновения хронической боли в спине. Описан принцип работы ноцицептивной и антиноцицептивных систем применительно к болям в спине. Рассматриваются факторы перехода острой боли в хроническую.
Маленький кавалер – это собака для всех. Он чувствует себя комфортно в любой обстановке при условии, что получает достаточно физических нагрузок. Кокер-спаниель нуждается в соответствующей активности просто из-за своего охотничьего инстинкта, но не менее подходит он и для начинающих собачников.Содержание книги следующее:– Две породы собак спаниель— Воспитание спаниеля— Здоровье и питание— Уход за собакой— Характер, дрессировка и многое другое— Мн
Зрение – один из важнейших каналов восприятия мира. Благодаря зрению мы наслаждаемся природными пейзажами, картинами великих художников, влюбляемся, учимся, обретаем профессии, спасаемся от опасностей. Тем не менее следует признать, что в своем большинстве зрение мы не бережем и уже в ранние годы привыкаем к очкам и линзам. В данной книге автор рассказывает о наиболее популярных методиках тренировки зрения, об упражнениях и техниках, способных со
Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass der Mensch ein mutierter Affe (Homo sapiens) ist und die nächsten Verwandten des entschlüsselten Genoms Primaten sind. Alles andere (Kreationismus, «Auserwählte» bestimmter Völker) ist nichts anderes als Selbsttäuschung. Der Mensch ist, wie andere Wesen auch, nicht durch die Handlungen «göttlicher Kräfte» entstanden, sondern nur durch Mutationen, genetische Veränderungen.
Il est scientifiquement prouvé que l'homme est un singe muté (Homo sapiens) et que les parents les plus proches de nous dans le génome décodé sont les primates. Tout le reste (créationnisme, «élection» de certains peuples) n'est rien de plus que de l'auto-tromperie. L'homme, tout comme les autres êtres, n'est pas apparu à la suite des actions des «forces divines», mais seulement par des mutations, des changements génétiques.
Se ha demostrado científicamente que el hombre es un mono mutado (Homo sapiens) y los parientes más cercanos a nosotros en el genoma descifrado son los primates. Todo lo demás (creacionismo, "elección" de ciertos pueblos) no es más que autoengaño. El hombre, al igual que otros seres, no apareció como resultado de las acciones de las "fuerzas divinas", sino solo por mutaciones, cambios genéticos.
Está cientificamente provado que o homem é um macaco mutado (Homo sapiens) e os parentes mais próximos de nós no genoma decodificado são primatas. Todo o resto (criacionismo, "eleição" de alguns povos) não passa de auto-engano. O homem, assim como os outros seres, não apareceu como resultado da ação de "forças divinas", mas apenas por mutações, mudanças genéticas.
Naukowo udowodniono, że człowiek jest zmutowaną małpą (Homo sapiens) i najbliższymi krewnymi odszyfrowanego genomu są naczelne. Wszystko inne (kreacjonizm," wybór " niektórych narodów) to nic innego jak samooszukiwanie się. Człowiek, podobnie jak inne istoty, nie pojawił się w wyniku działań "boskich sił", ale tylko poprzez mutacje, zmiany genetyczne.
Het is wetenschappelijk bewezen dat de mens een gemuteerde aap (Homo sapiens) is en dat de naaste verwanten van ons volgens het gedecodeerde genoom primaten zijn. Al het andere (creationisme, de "selectiviteit" van bepaalde volkeren) is niets meer dan zelfbedrog. De mens verscheen, net als andere wezens, niet als gevolg van de acties van "goddelijke krachten", maar alleen door mutaties, genetische veranderingen.
İnsanın mutasyona uğramış bir maymun (Homo sapiens) olduğu ve deşifre edilen genomun en yakın akrabalarının primatlar olduğu bilimsel olarak kanıtlanmıştır. Diğer her şey (yaratılışçılık, bazı insanların "seçimi") kendini kandırmaktan başka bir şey değildir. İnsan, diğer varlıklar gibi "ilahi güçlerin" eylemlerinin bir sonucu olarak değil, yalnızca mutasyonlar, genetik değişiklikler yoluyla ortaya çıktı.
Έχει αποδειχθεί επιστημονικά ότι ο άνθρωπος είναι ένας μεταλλαγμένος πίθηκος (Homo sapiens) και οι πιο στενοί συγγενείς του αποκρυπτογραφημένου γονιδιώματος είναι τα πρωτεύοντα. Όλα τα άλλα (δημιουργισμός, «επιλογή» κάποιων λαών) δεν είναι παρά αυταπάτη. Ο άνθρωπος, όπως και άλλα όντα, δεν εμφανίστηκε ως αποτέλεσμα των ενεργειών των «θεϊκών δυνάμεων», αλλά μόνο μέσω μεταλλάξεων, γενετικών αλλαγών.
لقد ثبت علميًا أن الإنسان هو قرد متحور (Homo sapiens) وأقرب الأقارب إلينا وفقًا للجينوم الذي تم فك شفرته هم الرئيسيات. كل شيء آخر (الخلق ، "انتقائية" شعوب معينة) ما هو إلا خداع للذات. الإنسان ، مثله مثل غيره من الكائنات ، لم يظهر نتيجة لقوى "إلهية" ، ولكن فقط من خلال الطفرات والتغيرات الجينية
הוכח מדעית שהאדם הוא קוף שעבר מוטציה (Homo sapiens) וקרובי המשפחה הקרובים אלינו ביותר לפי הגנום המפוענח הם פרימטים. כל השאר (בריאתנות, ה"סלקטיביות" של עמים מסוימים) אינו אלא הונאה עצמית. האדם ממש כמו יצורים אחרים, לא הופיע כתוצאה מכוחות ה"אלוהיים", אלא רק דרך מוטציות, שינויים גנטיים
Life as we know it is based on a complex network of interactions in biological cells that realize the transfer of genetic information from nucleic acids to proteins. This process is universal for all cellular organisms without exception, it underlies the biosynthesis of macromolecules.
Что такое экономика с точки зрения природы.? Почему, при всей своей технологичности, современная экономика недалеко ушла от хозяйства первобытного человека? Как уравновесить человеческие потребности с природными процессами? Как построить будущее, в котором природа играет главную роль, а человек, вдохновляясь ею, учится у природы и сверяет с ней каждый свой шаг?Книга «Экоцивилизация» – это приглашение к действию, подкрепленному знанием, творчеству
La vita come la conosciamo si basa su una complessa rete di interazioni nelle cellule biologiche che realizzano il trasferimento di informazioni genetiche dagli acidi nucleici alle proteine. Questo processo è universale per tutti gli organismi cellulari, senza eccezioni, è alla base della biosintesi delle macromolecole.
La vie telle que nous la connaissons est basée sur un réseau complexe d'interactions dans les cellules biologiques réalisant le transfert d'informations génétiques des acides nucléiques aux protéines. Ce processus est universel pour tous les organismes cellulaires sans exception, il est à la base de la biosynthèse des macromolécules.
La vida tal como la conocemos se basa en una compleja red de interacciones dentro de las células biológicas que realizan la transferencia de información genética de los ácidos nucleicos a las proteínas. Este proceso es universal para todos los organismos celulares sin excepción, es la base de la biosíntesis de macromoléculas.
Das Leben, wie wir es kennen, basiert auf einem komplexen Netzwerk von Wechselwirkungen in biologischen Zellen, die die Übertragung genetischer Informationen von Nukleinsäuren zu Proteinen realisieren. Dieser Prozess ist universell für alle Zellorganismen ohne Ausnahme, er basiert auf der Biosynthese von Makromolekülen.
A vida como a conhecemos é baseada em uma complexa rede de interações em células biológicas que realizam a transferência de informações genéticas dos ácidos nucleicos para as proteínas. Este processo é universal para todos os organismos celulares, sem exceção, é a base da biossíntese de macromoléculas.
Het leven zoals wij het kennen is gebaseerd op een complex netwerk van interacties in biologische cellen die de overdracht van genetische informatie van nucleïnezuren naar eiwitten realiseren. Dit proces is universeel voor alle cellulaire organismen zonder uitzondering, het ligt ten grondslag aan de biosynthese van macromoleculen.