Во второй том серии вошли уникальные, популярные произведения современного автора Николая Калифулова. Серия «Погоня» представлена жанром остросюжетного криминального детектива, где присутствует динамичный сюжет, драматическая интрига, сильные волевые персонажи. Главный герой всегда в центре событий, рискуя жизнью, распутывает сложное дело и преследует преступника. Эти произведения способны удовлетворить самого взыскательного и искушённого читател
Женщина. самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы, жертвы мира. Мы, жертвы своих ошибок. В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?
Друзья мои, любите! Любите каждой клеточкой Вашего тела! Любите просто так, безответно и без причины! И не бойтесь себе в этом признаться! Любите взаимно, говорите о своей любви, кричите на весь мир! Вас услышат, обязательно услышат!
В доме Башмаковых появляется комиссия Охматмлада – Мария Ивановна беременна, а новый ребёнок подорвёт бюджет уже многодетного отца Ивана Павловича, её мужа. Декретами постановлено заводить детей при любых обстоятельствах, супругам отказано в аборте. Иван Павлович продолжает борьбу за семейное благосостояние, требуя признать родителем того, кто решил, что ребёнок родится, то есть – комиссию по охране матерей.
– Слушай, Смирнов! Ты мне зубы не заговаривай! – гремит директор завода Иван Петрович. – Любитель ты выпить и сказки рассказывать! – Так… дык… это… почему я на работу опоздал…
Алексей: Прости меня, солнышко, куда мне идти. Я без тебя помру (плачет), белый свет не милей. Татьяна: Мать твоя пусть идёт куда хочет. Устала от её нытья. Алексей (матери): Мать, ради Христа, не разлучай меня с Татьяной. Погибну без неё. Иди хоть куда-нибудь – освежись.
Остросюжетные короткие рассказы и миниатюры выхватывают из окружающей жизни трагические и смешные сцены, которые представляют пестрое разнообразие нашего бытия: счастье, несчастье, любовь, разочарование.
Судьбы сразу нескольких незнакомых друг другу людей связаны удивительным образом. С каждой новой главой открытия поражают, а конец истории заставляет застыть на краю собственных мыслей. Будьте готовы: соблазнительная Ева не на шутку взбудоражит ваши тело и разум, а чувственная Людмила коснется губами самого центра вашей души. Две девушки, перед обаянием и дерзостью которых невозможно устоять. Попробуйте не ощутить на себе их желания и страхи, не
Это история, повествующая о жизни работника английской дипломатической службы накануне I Мировой войны. Молодой, полный жизненный сил и наделённый недюжинным талантом герой хочет только одного – принести благо Короне и верно служить своей Империи, над которой никогда не заходит солнце. Перед бурей ему приходится принять тяжёлое и довольно противоречивое решение… Стоит ли оно того, чтобы отправлять на фронт целое поколение?..
Гостеприимное кафе у дороги всегда радо новым посетителям, его вывеска манит уставших водителей. Попытавшись помочь незнакомой девушке, Алексей не подозревал, что его ждёт дальше…
Неутомимые путешественники между временем и пространством Ра-Мьен и Льекс на удивительном живом корабле «Кристаллике» по пути домой вынужденно залетают на КоАтль, чтобы разгадать загадку этого аномального места и выяснить судьбу их предшественников. Кто бы и что бы их там ни ждало – это их не страшит ведь оба они – могущественные ИераАрхи! Разве что-то может им повредить? Не в их правилах останавливаться перед опасностью или неизведанным!
ГОРЕЛ (тыловая драма): Лауреат Конкурса «Факел памяти—2015» Золотой диплом МФК «Золотой витязь—2016» Лауреат 2 степени Премии им. А. Куприна – 2016 лонг-лист Премии им. С. Михалкова – 2016 ПАРЕНЬ ИЗ БАРМЕНКИ: лауреат 2 степени Конкурса «Ремарка—2014» лауреат 2 степени Фестиваля «Калейдоскоп XXI—2016» МОЕ ОБЛАКО – СПРАВА: рекомендовано для постановки в театрах России по результатам Конкурса «Армия России: Война и мир—2014»
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?
Рождение ребёнка самый что ни на есть долгожданный и счастливый праздник! Конечно, если по ряду объективных и субъективных причин этот торжественный день не станет настоящим кошмаром.
Принимать у себя в гостях бедных родственников не очень-то приятно, особенно человеку, который хоть сколько-то приподнялся по карьерной лестнице. Однако не следует забывать, что чем выше поднимешься, тем больнее оттуда падать.
Если сегодня над кем-то разверзлись грозовые тучи, то уже завтра обязательно засияет яркое полуденное солнце, которое не только обогреет своим теплом, но ещё вернёт радость и смысл самой жизни.
2003թ.-ի սեպտեմբերի 5-ն էր, երբ ինձ հետ կատարվեց այն, ինչի մասին ես դեռ երկար էի հիշելու: Սակայն չէի պատկերացնում, որ դրանից հետո այլևս չեմ ապրելու այնպես, ինչպես առաջ: Դեռ առավոտյան, երբ բացեցի թեյի տուփը և այնտեղից հանեցի վերջին թեյը, ես պատկերացում անգամ չունեի, թե ժամեր հետո ինչ է կատարվելու: Երբ դասավորում էի պայուսակս և կորած գրիչս գտա եղբորս սենյակում, զայրացա վրան ու դուրս եկա, չգիտեի, որ հետո զղջալու եմ:
Какие исторические личности и события стоят того, чтобы рассматривать их без гнева и пристрастия? Да, вообще-то, все. Именно об этом и рассуждает автор, берясь за очень болезненные темы.
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира: «Гамлет», «Король Лир» и «Макбет». Глубокое проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу и изяществом слога делают переводы интересными для читателей, интересующихся классической литературой. Данный перевод «Гамлета» шел на сцене Челябинского ТЮЗа в 1991—1993 гг. В оформлении обложки использована картин
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом своей жизни. В оформлении обложки использована картина английского художника Уильяма Гамильтона (1751
Одна история, в которой переплетены события двух отдельных рассказов. Главные герои со своим взглядом на мир, по-своему будут смотреть с определенного ракурса на сложную ситуацию и поступать так, как каждый из них считает нужным. Они абсолютно разные люди, их объединяет лишь общая ситуация, в которую они вынуждены влезть в силу обстоятельств. И каждый из них столкнется с тем, что им противостоит. Положившись только на себя, они сойдутся со своими
Космоопера – это та Вселенная, что вобрала в себя все известные стили письма, начиная с древних памятников и заканчивая современностью. Удачно совмещающая в себе все жанры не только литературы, но театра и кинематографа. Вершина творческой мысли человечества – и закономерное развитие его истории… Наслаждайтесь – ибо сказано, что «никто не уйдёт голодным».
Я не поэт и не писатель.Моё призвание – музыка. Люблю делать ремиксы и музыкальные видеоарты на ютубе.Стихотворения и миниатюры у меня как-то сами собой сложились не за один год и даже не за два.Занимаюсь творчеством по настроению. Если кому-то понравится, то я буду рада.
Социальная фантастика с элементами политического детектива. Мир после Катастрофы. В Лахош, карликовую республику, прибывают революционеры-подпольщики с целью организации убийства главы республики. Одновременно в Лахоше начинают происходить странные события, после которых встает вопрос: Катастрофа была или только будет?