Антонина Максимова - 10 уроков русского речевого этикета

10 уроков русского речевого этикета
Название: 10 уроков русского речевого этикета
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "10 уроков русского речевого этикета"

Данное пособие предназначено для работы на интенсивных языковых курсах с иностранными учащимися, владеющими русским языком на первом сертификационном уровне (ТРКИ-1).

Цель пособия – дальнейшая активизация разговорной речи и приобщение иностранцев к русской языковой среде.

Бесплатно читать онлайн 10 уроков русского речевого этикета


Тема I

Представление, знакомство

Знакомство

Нейтральная форма

Я хочу с вами познакомиться. Меня зовут Сергей Иванович. А вас?

Я хотел бы с вами познакомиться.

Мне хочется с вами познакомиться.

Мне хотелось бы с вами познакомиться.


Неофициальная форма

Давай(те) познакомимся! Сергей.

Давай(те) знакомиться! Николай Петрович. Можно просто Николай.

Будем знакомы. Ирина. Можно просто Ира.

Меня зовут Сергей Степанович. А Вас?


Официальная форма

Разрешите (с вами) познакомиться! Родионов Николай Павлович. Финансовый директор компании.

Разрешите (позвольте) представиться! Профессор Максимова.

Будем знакомы. Смирнов.

Ваша фамилия? Простите, как ваше имя – отчество?

Представление третьего лица

Познакомьтесь (пожалуйста)!

Познакомьтесь (пожалуйста) с _________

Знакомьтесь! Это _________

Я хочу познакомить вас с _________

Я хотел бы познакомить вас с _________

Мне хотелось бы познакомить вас с _________

Я хочу представить вас (дательный падеж) _________

Я хочу представить вам (винительный падеж) ________

Ответные реплики

Очень приятно!

(Мне) Очень приятно с вами познакомиться!

(Мне) Очень приятно, что я с вами познакомился!

Я счастлив с вами познакомиться!

Я счастлив, что познакомился с вами.

Мы уже знакомы. (Мы уже познакомились.)

Мы уже встречались. Я вас знаю.

Я вас где-то видел. (Я вас где-то встречал.)

Ваше лицо мне знакомо.

Я о вас слышал. (Мы о вас говорили.)


Задания

1. Познакомьтесь без посредника (через посредника) со слушателями курсов русского языка.

2. Познакомьтесь без посредника в неофициальной обстановке с одним из гостей.

3. Познакомьтесь через посредника в официальной обстановке с коллегами.

4. Прочитайте примеры употребления этикетных формул. Дайте свой комментарий.



1.

Тем временем из-за стола поднялся сутулый ярко-седой человек лет шестидесяти с бледным вислым носом и заметными черными бровями.

– Юрий Иванович? – спросил он высоким носовым голосом.

– Это я.

– Очень рад. А я Борис Михайлович Ган. Будем знакомы.


2.

– Товарищи, – сказал Ган. – Я привел нашего нового сотрудника Юрия Петровича Нематова. Будьте знакомы.

Девушка в водолазке сухо шагнула к Нематову и подала узкую коричневую руку:

– Магда.

– Магдалина Васильевна Вишнякова, старший научный сотрудник, кандидат технических наук, – пояснил Ган.

– Для такого длинного названия объект маловат, – скупо усмехнувшись, сказала Магда.

Человек постарше, сидевший на стуле, снял ногу с ноги, встал и, наклонив голову, представился:

– Игорь Константинович Полынин.

– Доктор технических наук, – подсказал высокий в углу.

Молодой человек в углу снял наушники и с приветливым поклоном произнес:

– Феликс Толбин, пока без отчества и без степени.

– Очень рад, – сказал Нематов, чтобы не молчать.

И. Грекова

3.

– Я мать Ио, – начала она. – Вы простите, вас, кажется, зовут Рудольфио.

– Да, – улыбнувшись, согласился он.

– Я знаю о вас от дочери. В последнее время она много говорит о вас, но я…


4.

– Как ее зовут?

– Кого – жену?

– Ну да.

– Клава.

В. Распутин

5.

Некоторое время они шли молча, и она сказала:

– А вы ведь еще не сказали, как вас зовут.

– А тебе это интересно знать?

– Да. А что особенного? Почему-то некоторые считают, что если я хочу знать, как зовут человека, то обязательно проявляю к нему нездоровый интерес.

– Ладно, – сказал он, – я все понял. Если тебе это необходимо – меня зовут Рудольф.

В. Распутин

6.

– Граждане пассажиры, приготовьте, пожалуйста, билеты, – и, извлекая на ходу значок контролера, направилась ко мне.

– Ваш билет, гражданин?

А. Панфилов

7.

– Эх, Малеев, Малеев! – сказала Ольга Николаевна. – Вот и видно, что ты за лето даже в руки книжку не брал!

Это моя фамилия Малеев. Ольга Николаевна когда сердится, всегда меня по фамилии называет, а когда не сердится, то зовет просто Витя.

Н. Носов

8.

– А как вас зовут? – спросила я.

– Виталик.

– Терпеть не могу таких имен. Валерик, Виталик, Владик, Алик… Только и слышишь: ик, ик, ик… Это, по-моему, ужасно не свойственно русскому языку.

– Как вы сказали? Не свойственно русскому языку? В каком смысле?

– Раньше таких окончаний не было. Что-то в них сентиментальное. Представьте себе, например, героев «Войны и мира»: Николай Ростов, Андрей Болконский, Пьер Безухов. Вообразите, если бы их звали Колик, Андрик, Пьерик.

– Интересно. Значит, нельзя говорить Виталик?

– Не то что нельзя, а лучше не надо.

– А как же меня звать?

– Просто Виталий. Хорошее, звучное имя. Виталий, значит, жизненный.

И. Грекова

5. Составьте диалоги по рисункам данной темы.

Тема II

Обращение

Обращение к незнакомым людям

Простите!

Извините.

Скажите, пожалуйста.

Извините, не могли бы вы сказать _______?

Извините, вы не знаете _______?

Будьте добры (любезны) _______

Вы не можете (сказать) _______?

Не могли бы вы (перевести) _______?

Можно (разрешите) (вас) спросить?

Можно вас (тебя) на минутку?

Пожалуйста!

Разрешите обратиться!

Товарищ!

Гражданин!

Гражданка!

Граждане пассажиры (пешеходы)!

Молодой человек!

Девушка!

Бабушка!

Дедушка!

Товарищ милиционер (пассажир)!

Доктор! Сестра! Нянечка!

Больной! Пациент!

(Дорогие) (Уважаемые) Товарищи! Друзья! Коллеги!

(Уважаемые) Дамы и господа! Господа!


Обращение к знакомым

Глеб, Борис, Антонина; Тоня, Тонечка.

Тонька, Антонина Лукинична.

Тетя Тоня. Дядя Борис.

Товарищ полковник!

Кривошеев! Васильева!

Гражданин Петров!

Гражданка Петрова!

Господин Смирнов!

Госпожа Смирнова!

Задания

1. Спросите, используя формы обращения и привлечения внимания у прохожего: 1) где находится стоянка такси; 2) как доехать до института; 3) сколько сейчас времени; 4) когда будет экскурсия в Петродворец; 5) когда начнется радиопередача; 6) где будут индивидуальные занятия по русскому языку; 7) где можно купить видеокассеты (фотопленки).

2. Дополните диалоги, используя формы обращения и привлечения внимания.


1. _______

На Университетской набережной.

2. _______

За углом.

3. _______

На третьем этаже.

4. _______

У ректора.



3. Закончите.


Гражданин! _______

Коля, _______

Анна Ивановна, _______

Уважаемые коллеги! _______

Товарищ милиционер, _______

Гражданка! _______

Больной, _______

Доктор, _______

Простите, _______

Скажите, пожалуйста, _______?

Извините, вы не могли бы сказать, _______?

Вы не можете сказать, _______?

Можно вас на минутку?

Анечка, _______

Доченька моя! _______

Мамочка, _______

Солнышко мое, _______

Девушка! _______

Молодой человек! _______

Женщина! _______

Мужчина! _______

Бабушка! _______

Дедушка! _______

Друзья! _______

Товарищи! _______

Милая! _______

Любимая! _______


4. Напишите письмо вашим коллегам или друзьям, используя в письме различные формы обращения.

5. Познакомьтесь с соседом в самолете.

6. Какие формы обращения используются в вашей стране?

7. Скажите, в каких ситуациях можно употреблять следующие формы обращения:

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Неведомая сила превратила обычный российский город в странную опасную территорию, по которой бродят невиданные создания – големы, гипер-урсусы, орфо-псы, греи, резусы и прочие существа. Для того чтобы вернуть город и вообще весь Район в нормальное состояние, отправляются за Черту профессор Точинов, рейдеры Пикассо, Сдобный, Скопа и их товарищи.Им обязательно нужно дойти до источника этих ужасных метаморфоз, которые грозят перекинуться на другие т
Творчество величайшего поэта Индии Рабиндраната Тагора (1861–1941), писавшего на языке бенгали, давно известно и любимо в России. Еще в дореволюционные годы в переводе на русский вышло два его собрания сочинений. В миновавшем столетии его поэзию переводили выдающиеся мастера, и среди них – Борис Пастернак и Анна Ахматова. В эту книгу вошли избранные из многочисленных русских сборников Тагора лучшие переводы его лирики.
Если очень захотеть, всегда можно добиться своей цели. Предупреждение: книга содержит откровенное описание сцен сексуального характера.Содержит нецензурную брань.
Любовь и смерть – две стороны одной монеты. А на её ребре – страх, стыд, сомнения, но в конце концов – счастье. Встречайте сборник рассказов Никиты Королёва о его тёзке, познавшем любовь, смерть и всё, что между ними.