Если бы Анну попросили описать нынешний Эренделл всего парой слов, она выбрала бы «хлопотливый» и «занятый». Или даже «ужасно занятый». Весь город так и бурлил. Шеф Флориан, владелец «Фантастических флангендорферов Флориана», не покладая рук стряпал свои умопомрачительные десерты целыми дюжинами. Нервный Норвальд, шляпник, целыми днями колдовал у себя в мастерской, изготавливая шляпы одну наряднее другой. Окен, хозяин «Торговой Лавки Бродяги Окена и Сауны», был поглощён планами новой сногсшибательной распродажи. Анна и сама провела всю последнюю неделю за весенней уборкой, но сегодня она надеялась уделить немного времени более интересным занятиям.
– Что скажешь, Эльза? Готова совершить восхождение на гору Харальдсдоттир? – спросила Анна, ввалившись в кабинет сестры с парой крепких альпинистских ботинок в руках.
Эльза откинулась на спинку кресла и вздохнула, глядя на сестру поверх громоздившейся на её столе здоровенной кучи бумаг. Она едва успевала разобраться с весенними посевными планами Эренделла, как вот уже на неё свалился торговый договор с Тикаани. О каких прогулках в горы могла идти речь, когда у неё столько бумажной работы!
– Прости, Анна, – уныло сказала Эльза. – Может, на следующей неделе?
Анна разочарованно кивнула и вышла из кабинета. Конечно, она понимала, что у её сестры полным-полно дел. Анне повезло, что у неё есть немного свободного времени, и она твёрдо намеревалась провести его в горах. Тем более что и погода подходила для этого просто идеально!
Набросив плащ, Анна вышла из замка. Проходя через внутренний двор, она почувствовала на своём лице тепло солнечных лучей. Весна в Эренделле с каждым днём всё больше вступала в свои права.
По пути в город Анна миновала поля, на которых крестьяне сеяли пшеницу. Тяжёлые плуги врезались в землю, прокладывая глубокие борозды. В воздухе веяло свежим запахом влажной земли. Анна вдохнула поглубже и улыбнулась: ничто не сравнится по прелести с погожим весенним днём!
Вдалеке, на опушке леса, Анна заметила горожан, занятых сбором брусники: ягода, всю зиму созревавшая под снегом, к этому времени как раз поспела, и настала пора снимать урожай. При мысли о бруснике в животе у Анны забурчало: сразу же вспомнились румяные душистые брусничные пироги. Но пироги, как известно, сами собой не делаются: кому-то сначала придётся собрать ягоды, а кому-то – посеять пшеницу и смолоть муку. Неудивительно, что все были так заняты!
Анна зашагала дальше, спускаясь от полей вниз, к причалам. В гавани тоже царила суета: рыбаки выгружали с лодок свой утренний улов, а над ними кружили чайки, надеясь поживиться рыбёшкой-другой. Скоро сюда поспешат горожане, чтобы купить свежей рыбы, а потом закоптить или намариновать её впрок. Анна любила копчёную селёдку, а вот маринованную не жаловала. Зато Кристоф просто обожал всё маринованное.
Из гавани Анна направилась к центру города. По пути она едва не натолкнулась на Кристофа: он сидел на козлах большой повозки, которую тащил за собой его северный олень, Свен. Повозка была доверху нагружена брусками льда. Анна помахала Кристофу рукой, и он потянул за вожжи и остановился рядом с ней.
– Эй, Кристоф! – сказала Анна. – Похоже, тебе сегодня нужно развезти целую тонну льда. Могу я тебе чем-нибудь помочь?
– Не-а, – отмахнулся Кристоф. – У меня всё под контролем. Ты же знаешь, какие мы, заготовщики льда: доставка – наше второе призвание!
Свен всхрапнул в знак согласия.
– А ты сегодня чем занимаешься? – поинтересовался Кристоф.
– Я решила совершить восхождение на гору Харальдсдоттир, – ответила Анна.
Глаза у Кристофа загорелись. Гора Харальдсдоттир была одной из его любимых вершин. Взобраться на неё было непросто, но оно того стоило: вид с неё открывался просто потрясающий. Кристоф завистливо вздохнул.
– Хотел бы я отправиться туда вместе с тобой, – сказал он. – Но у меня слишком много дел.
– Понимаю, – кивнула Анна. – Я и сама всю ночь работала, заканчивая уборку.
– Такое уж сейчас хлопотливое время года, – сказал Кристоф. – Ничего не поделаешь.
– Что ж, удачи тебе с доставкой, – пожелала ему Анна.
Кристоф ухмыльнулся, тронул вожжи, и они со Свеном двинулись развозить лёд дальше.
Анна вышла на центральную площадь. Горожане торопливо шагали мимо, спеша по своим делам. Даже Олаф оказался занят: улыбчивый снеговик стоял посреди площади и приветствовал каждого проходящего крепкими жаркими объятиями.
– Привет, Анна! – бодро поздоровался Олаф, увидев её приближение.
– Здравствуй, Олаф, – откликнулась Анна. – А я хотела пригласить тебя отправиться вместе со мной в горный поход, но вижу, что ты работаешь не покладая рук.
Олаф озадаченно поглядел на свои ручки-веточки.
– Право, не знаю, Анна, – сказал он. – Кажется, мои руки всё время при мне. Никуда я их не клал.
– Я имела в виду, что ты выглядишь очень занятым, – объяснила Анна, улыбаясь.
– О, это верно! Ты просто не поверишь, как много здесь людей, которых нужно обнять! Эй, а ведь это и ты тоже! – И Олаф подскочил к ней, заключив её в объятия. – А где Эльза? – спросил он затем. – Готов поспорить, ей тоже не хватает жарких объятий.
– Она застряла в замке с кучей бумажной работы, – покачала головой Анна. – Но ты прав, Олаф. Я просто уверена, что объятия ей не помешают.
– Тогда почему бы тебе самой не обнять её? – предложил Олаф. – Я бы с удовольствием, но я нужен эренделльцам здесь. – В подтверждение своих слов Олаф крепко обнял ничего не подозревающую фермершу, которая как раз проходила через площадь. Сначала женщина ошеломлённо заморгала, но потом растроганно улыбнулась маленькому снеговику, поблагодарив за приятный сюрприз.
Глядя на них, Анна вдруг поняла, что Олаф, пожалуй, и в самом деле молодец. Все в Эренделле были сейчас так заняты… но даже самым занятым людям нужны тёплые дружеские объятия. Когда у людей много хлопот, им просто необходимо немного расслабиться и спокойно посидеть, вдыхая аромат брусничных пирогов.
– Идея! – воскликнула вдруг Анна, когда её озарение наконец приобрело окончательную форму.
– Что за идея? – спросил Олаф.
– О, не отвлекайся и не забивай этим свою снежную голову, – беспечно сказала Анна. – Продолжай дарить людям объятия. А остальное я беру на себя.