Эрика Дэвид - Анна и Эльза. Ледяное соревнование

Анна и Эльза. Ледяное соревнование
Название: Анна и Эльза. Ледяное соревнование
Автор:
Жанры: Детские приключения | Детская фантастика | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Анна и Эльза. Ледяное соревнование"

В каждом изобретении есть немного магии!

Торговец Окен представил Анне и Эльзе свое новое изобретение – машину для резки льда. А затем он предложил Кристофу дружеское соревнование – кто больше заготовит льда. Но странное дело, на следующий день после состязания и Окен, и Кристоф пропали. Анне, Эльзе и Олафу нужно срочно их разыскать!

Бесплатно читать онлайн Анна и Эльза. Ледяное соревнование



В каждом изобретении есть немного магии!

Торговец Окен представил Анне и Эльзе свое новое изобретение – машину для резки льда. А затем он предложил Кристофу дружеское соревнование – кто больше заготовит льда. Но странное дело, на следующий день после состязания и Окен, и Кристоф пропали. Анне, Эльзе и Олафу нужно срочно их разыскать!



Erica David

ANNA & ELSA. THE GREAT ICE ENGINE

Copyright © 2016 Disney Enterprises, Inc.

All Rights Reserved



Для Даны Фелкофф Кеннеди, чтобы ты всегда смотрела вперёд. – Э. Д.


Эрика Дэвид

Анна и Эльза. Ледяное соревнование

Глава 1

Утро в Эренделле всегда начинается одинаково. Над пекарнями поднимается дымок, пахнущий свежевыпеченным хлебом, и от этого восхитительного запаха сразу же просыпаются дети, которые немедленно будят своих родителей, и те отправляются на рынок, чтобы купить свежего хлеба, позавтракать, накормить семью и начать новый день.

В королевском замке Анна и Эльза тоже проснулись от аппетитного хлебного запаха. Этот чудесный аромат тут же привёл их на дворцовую кухню, где главный повар уже ждал их с двумя тёплыми булочками, только что вынутыми из печи.

– Доброе утро, леди, – поздоровался он с ними.

– Доброе утро, – хором откликнулись Анна и Эльза.

Повар ловко завернул исходящие теплом булочки в салфетки и вручил их Анне и Эльзе. Сегодня сёстры собирались посетить запруженную народом рыночную площадь, а потому решили взять завтрак с собой. Поблагодарив повара, Анна и Эльза прихватили свои плащи и отправились в город.

Шагая к главной площади, они наблюдали, как постепенно просыпается и оживляется рынок. Торговцы открывали свои лавки, расставляя на полках и прилавках товары и отмечая тем самым официальное начало нового дня.

Анна и Эльза миновали длинную очередь из горожан, выстроившихся у тележки со льдом. Лёд в Эренделле был ходовым товаром, особенно в тёплые летние месяцы, когда люди все время пользовались им, чтобы сохранять свежесть продуктов и охлаждаться самим.

Хотя Эльза умела создавать лёд с помощью волшебства, она прибегала к своему чудесному дару только в случае крайней необходимости. Обычно же за обеспечение Эренделла льдом отвечали заготовщики льда, которые работали высоко в горах и каждое утро доставляли прозрачные ледяные бруски в замок и на городской рынок.

Оказавшись на площади, сёстры сразу заметили плотную толпу, собравшуюся у дальнего края рынка.

– Интересно, что там происходит? – спросила Эльза.

– Давай выясним, – тут же откликнулась Анна.

Они поспешили через заполненную людьми площадь, но к тому времени, когда им удалось добраться до дальнего конца рынка, собравшаяся там толпа стала едва ли не вдвое гуще.

– Я ничего не вижу! – воскликнула Анна, подпрыгивая и пытаясь заглянуть поверх голов горожан.

– Перестань так скакать, – с улыбкой сказала Эльза. Она деликатно похлопала по плечу рослого мужчину, который стоял перед ними, и вежливо попросила: – Простите, сударь, вы не возражаете, если мы пройдём вперёд?

Мужчина улыбнулся Эльзе и шагнул в сторону.

– Дорогу Её Величеству! – прокричал он. Горожане тут же расступились, освободив проход для Анны и Эльзы, и сёстры без труда прошагали сквозь плотную толпу.



Оказавшись там, куда смотрели все собравшиеся, Эльза так и ахнула. Прямо перед ней на повозке лежало самое необычное устройство, которое ей доводилось видеть. Это была огромная бочка, открытая с одной стороны и заполненная каким-то хламом, включая заплесневелую сырную корку. Бочку окружали всевозможные блоки, рычаги, жёлобки, ремни и шестерёнки. На деревянном колесе, похожем на корабельный штурвал, с привязанным к нему снегоступом красовалось ведро, наполненное чем-то вроде мраморных шариков, а над большой ржавой жестянкой от консервов то и дело клубилось облачко пара.

– Но… что это? – спросила Эльза.

Анна, сморгнув, зачарованно таращилась на загадочное сооружение.

– Это что – козлиный рог? – поинтересовалась она, ткнув пальцем в очередную деталь машины.

– Хо-хо! – раздался рядом дружелюбный бас.



Высокий, плечистый здоровяк с рыжеватой бородкой радостно поприветствовал их. Это был Окен – владелец «Торговой Лавки бродяги Окена и Сауны». Он горделиво похлопал загадочное устройство широкой ладонью. – Позвольте вам представить… мое новейшее изобретение!

– Ух ты. Потрясающе, Окен! – бодро сказала Анна и, ещё немного поглядев на невероятное сооружение, отважилась спросить: – А что это?

– Лучшая в мире штука после ярлсбергского сыра! – торжественно ответил Окен.

– Угу. Но… что это такое? – снова спросила Анна.

– Это изобретение навсегда изменит облик Эренделла!

– Ясно, но всё-таки что это? Объясните, иначе я просто лопну от любопытства! – вскричала Анна.

– Это ледяная машина, – объявил наконец Окен, сияя от гордости.

– А, понятно, – кивнула Анна, хотя на самом деле ей было не очень-то понятно. Она покосилась на Эльзу, надеясь на более внятное объяснение, но Эльза только пожала плечами. Она пребывала в таком же замешательстве, как и её сестра.

– Она режет лёд, йа? – пояснил Окен.

У горожан в толпе был не менее озадаченный вид. Они растерянно перешёптывались, разглядывая небывалую машину. Видно было, что Окен смастерил её из того, что подвернулось под руку: деревянные рейки были кое-как сколочены гвоздями, а некоторые детали были попросту связаны вместе с помощью шнурков от ботинок. Кажется, одну шестерёнку он даже прилепил жевательной резинкой… Одним словом, вид у машины был очень ненадёжный. Вряд ли она способна резать хотя бы хлеб, не то что лёд.

– Я происхожу из старинного рода изобретателей, – рассказывал тем временем Окен. – Возможно, вам доводилось слышать о моём двоюродном дедушке по имени Ярл?

– Нет, не думаю, – покачала головой Эльза.

– Он прославился изобретением хейферслинга, – сообщил Окен.

Анна и Эльза уставились на него в растерянности.

– Это единственное в своем роде устройство для переноски коров, известное человечеству! – похвастался Окен.

– Ясно, – кивнула Анна. – Гм… а для чего человечеству нужно устройство для переноски коров?

– Чтобы перемещать их с места на место, – доходчиво объяснил Окен.

– А разве нельзя их просто перегнать с места на место? – попыталась разобраться Анна.

– Зачем же гнать их пешком, если можно просто перенести? Ведь для коров так будет гораздо приятнее, йа?

Эльза обошла вокруг машины, с любопытством разглядывая её и изучая под разными углами.

– А как ты до неё додумался, Окен? – спросила она.

– О, это забавная история, – сказал Окен. – Сижу я как-то у себя в лавке после большой распродажи. У меня тогда осталось много всякой всячины – снегоступы, бечёвка, консервные жестянки… И я подумал: «Окен, а ведь ты мог бы соорудить из всего этого что-нибудь полезное, йа?» – Окен улыбался, словно погрузился в сладостные воспоминания детства.


С этой книгой читают
Что может быть приятнее сюрприза?Эльзе неожиданно стали приходить подарки от тайного поклонника. Причем один подарок необычнее другого. То королева Эренделла получит рыбу, то ледяную скульптуру, то дудочку. Вместе с Анной и Олафом они решают выяснить, кто же за всем этим стоит. С помощью Кристофа сестрам удается напасть на след таинственного друга. Кого же Эльза пленила своей добротой и красотой?
В Эренделл пришла весна, и Эльза просто сбилась с ног. Королевские заботы требовали от нее неусыпного внимания. Чтобы помочь сестре и дать ей денек отдыха, Анна решила взять правление королевством на себя. И пока Эльза отправилась с визитом к друзьям, Анне предстоит заменить сестру на троне. Но справится ли она с новой для себя ролью?
Счастливого пути, Анна и Эльза!У Олафа потрясающая новость! Оказывается, есть королевство Эльдора, в котором правит королева Марисоль, наделённая таким же даром, как и Эльза. Только в отличие от неё она, наоборот, насылает жаркую погоду. Теперь Эльзе предстоит отправиться туда, чтобы помочь Марисоль научиться управлять своей силой, ведь в Эльдоре царит вечное засушливое лето. Кажется, Олафа, Анну и Эльзу ждёт путешествие в далёкую заморскую стран
Добро пожаловать на большую зимнюю гонку!В Эренделле начинается гонка на санях. Участвовать в соревновании приезжают команды из разных королевств. Анна и Эльза тоже решают выступить. Только у них нет опыта, да и олень Свен никогда раньше не состязался на скорость. Сестрам предстоит преодолеть заснеженные равнины, подняться высоко в горы, пройти узкими обледеневшими тропами и даже помочь остальным участникам соревнований.
«Один год из жизни кролика» – цикл смешных и добрых рассказов о жизни молодой семьи кроликов и их многочисленных крольчатах.Здесь, конечно, дети и родители найдут и приключения, и лесные интриги Волка и Лиса, и журналистские задания для газеты «Морковные вести», и как отряд снеговиков от стаи волков-чужаков помог спастись, и многое другое, что развлечет и рассмешит. Но самое главное, что каждый день жизни героев наполняют домашние семейные радост
Боря Синицын видит больше, чем некоторые взрослые. А всё потому, что никуда не спешит. А куда ему спешить? В школу он пойдёт только через два месяца, а детский сад он уже закончил.
Макс, кот-герой, переехал в новый дом, где был готов к новым приключениям. Он исследовал окрестности и заводил новых друзей. Но однажды его брат исчез и Макс решил отправиться на его поиски. Он попросил своих новых друзей помочь ему в этом деле, и они отправились в опасное путешествие, чтобы найти пропавшего кота.
Эта книга будет о маленьком мальчике по имени Джек, который мечтает найти сокровища. Он решает отправиться в опасное и захватывающее путешествие на поиски затерянной пещеры или острова сокровищ, где он надеется найти богатство и славу.Во время своих приключений Джек сталкивается с различными опасностями и препятствиями, такими как глубокие реки, густые джунгли и враждебные пираты. Он также заводит новых друзей и получает помощь от неожиданных сою
Сказки, басни, юморески, много стихов из жизни: и моей, и увиденное у других. Кроме всего прочего, на мои слова пишутся песни, которые можно прослушать на сайте YouTube, если в поисковике написать «песни написанные в Зимогорье». По специальности я электромонтажник. Недавно был на войне командиром БМП-2 «Славянка», позывной «Песняр». Сейчас, пока нет войны, в запасе. Писать стихи начал с 1997 года и по сей день, и с каждым разом всё лучше и лучше.
Учебник рассчитан как на начинающих, так и на тех, кто уже имеет определенные знания. В нем подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит упражнения по переводу с русского на испанский язык и может быть использовано широким кругом лиц, в том числе в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений адаптирована по методике © «Лингвистический Реаниматор» – материал подан со словами-подсказками в скобка
Полное и всеобъемлющее руководство по «E-Commerce», которое знакомит читателей с необходимыми знаниями и стратегиями для процветания в конкурентном мире онлайн-бизнеса. От создания прибыльного интернет-магазина до освоения цифрового маркетинга, оптимизации конверсий и поддержания долгосрочного успеха – в этой книге представлены полезные идеи и практические советы.
«Развивайте свою магию» – трогательная детская книга о маленькой девочке по имени Алиса, которая обнаруживает свою внутреннюю силу и мужество в волшебном путешествии. Эта история идеально подходит для детей в возрасте 6—10 лет.