Лилия Малахова - Авантюристы в поисках волшебного зеркала

Авантюристы в поисках волшебного зеркала
Название: Авантюристы в поисках волшебного зеркала
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Авантюристы в поисках волшебного зеркала"

Что будет, если сделать напарниками комиссара королевской охраны и вора, специализирующегося на честном изъятии драгоценностей у дам определенного возраста? Именно так и поступил начальник королевской охраны, поручив им разыскать полумифический артефакт - зеркало Гревилла. Напарников поневоле ждет масса забавных и опасных приключений в мире, полном необычных существ и природных явлений. И все бы ничего, но к ним присоединится решительная красавица, и тогда все пойдет не по плану...

В книге есть: магия, приключения, удивительные существа, расследование, немного любви и искромётный юмор.

Участник литмоба "Магическое задание" на ПродаМане

Бесплатно читать онлайн Авантюристы в поисках волшебного зеркала




ГЛАВА 1

Ну что рассказать вам об этой истории? Как она началась или как она закончилась? А пожалуй, обо всём по порядку...

Та ночь выдалась безлунной, а потому очень подходила для запланированного преступления. Черная тень бесшумно скользнула по дикой аллее, ведущей ко дворцу, затаилась на миг перед финальным броском и, цепляясь за плети хмеля, стала подниматься на крышу. В какой-то момент небольшой камушек выскользнул из-под подошвы таинственного посетителя и с печальным звоном угодил прямо по шлему дремлющего под стеной охранника. Страж порядка встрепенулся, встал по стойке смирно, а потом, осмотревшись по сторонам и придя к выводу, что тревога была ложной, вновь погрузился в волшебный мир сновидений. Ночной гость тем временем добрался до второго этажа, открыл окно и просочился внутрь. Во дворце было ещё тише, чем снаружи. Он мягко спрыгнул с подоконника, кошачьими неслышными шагами перебежал к стене и свернул за угол.
Несколько сильных рук схватили его, кто-то зажег светильник.
- Так, так, так... Хитрый Ламберт собственной персоной. Тебя же предупреждали. Какой наругль тебя сюда понёс? - сам начальник дворцовой стражи стоял перед незадачливым воришкой.
Вор встряхнул головой и, жмурясь на яркий свет, сказал:
- Я тоже рад тебя видеть, Виктор.
Виктор, высокий смуглый мужчина лет пятидесяти с чёрными коротко остриженными кудрявыми волосами, тронутыми первой сединой, ухмыльнулся:
- Прости, не могу ответить тебе тем же. Сказать честно, ты такая большая заноза в моей заднице, что, кроме рвотных позывов, твоя физиономия ничего не вызывает. Ко мне его, - кивнул он стражникам.
Стражники, заломив Ламберту руки за спину, повели его по темному коридору в покои Виктора. Сам Виктор горделиво вышагивал впереди, довольный собой - ещё бы, ему удалось схватить самого Хитрого Ламберта. Пройдя по коридору, они свернули налево, и стражники втолкнули Ламберта в комнату. Он, по инерции пробежав ещё шага три, наконец, остановился. Стража вышла, плотно притворив двери.
- Ламберт, Ламберт... Какая встреча, - Виктор, чувствующий себя хозяином положения, прошелся туда-сюда. - Мы же с тобой вроде договорились. Ну почему ты просто не можешь обходить столицу стороной? Тебе тут как мёдом намазано. Неужто побрякушки дороже жизни?
Ламберт в ответ на обвинения лишь молчал и вздыхал.
- Ты же понимаешь, что мне ничто не мешает вздёрнуть тебя, - продолжил Виктор.
- Постой, - подал голос Ламберт. - Я же ничего не украл. А проникновение, пусть и во дворец, смертью не карается.
Виктор усмехнулся:
- В этот раз ничего не украл, потому что не успел. Но почему бы не припомнить твои прошлые заслуги и не воздать тебе за них сполна? Просто так, напомнить: год назад ты унес из дворца герцогини ди Акколь золотую диадему с бриллиантами.
- Она мне её сама дала. В благодарность за... В общем, не важно.
- А потом передумала. Почему?
- Потому что её муж узнал об этом и заявил, что диадема украдена.
- Да. И несчастной герцогине даже пришлось развестись с мужем. Из-за диадемы, как я понимаю.
Ламберт пожал плечами:
- Это их семейные разборки. Я тут при чем?
- Восемь месяцев назад ты нанес визит маркизе де Марин, и оная маркиза, должно быть, тоже в благодарность за "неважно что" и тоже совершенно добровольно передала тебе чрезвычайно дорогой комплект золотых украшений с рубинами старинной работы. Только вот невезуха - она тоже потом передумала и захотела комплект вернуть и заявила, что ты его украл, воспользовавшись её доверием. Может быть, оказанная тобой услуга была не достаточно хороша?
Ламберт возмущенно фыркнул:
- Наглая ложь! Ещё никто не жаловался и даже умоляли о продолжении!
- Пять месяцев назад графиня де Оскур заявила, что ты, проведя с ней незабываемый вечер, покинул её дворец тайно среди ночи, чем она была крайне расстроена. Но ещё больше она была расстроена тем, что уходя, ты прихватил с собой шкатулку с её драгоценностями, опись которых включает два бриллиантовых ожерелья, большое жемчужное ожерелье в пять нитей, платиновый браслет, браслет с аметистами, подвеску с черной жемчужиной, серьги с топазами, серьги с бриллиантами, серьги с рубинами и пять колец: два с рубинами, одно с сапфиром, одно с бриллиантом и одно с топазом.
- Она сама мне сказала, что я могу взять всё, что захочу.
- Конечно. Только почему-то потом передумала. Ну и наконец, не далее как два месяца назад герцогиня, которая пожелала сохранить своё имя в тайне, пожаловалась мне, что некий молодой человек по имени Сегостьен, приходящийся ей дальним родственником, гостил у неё несколько дней, а после его отъезда обнаружилась пропажа большого количества драгоценностей - опись насчитывает порядка двадцати наименований.
- Не знаю никакого Сегостьена, - ответил Ламберт. - Мало ли, с кем проводит увлекательные ночи герцогиня ла Перьетт.
Виктор усмехнулся:
- Я ведь не упоминал имени герцогини. Да и по описанию тот самый загадочный Сегостьен удивительным образом похож на тебя. От роду лет двадцать семь-двадцать восемь. Роста чуть выше среднего. Плечи широкие, стан стройный. Глаза карие. Нос прямой. Подбородок квадратный с небольшой ямочкой. Губы чувственные. Волосы почти черные, прямые, длиной ниже лопаток... - Виктор сдернул шапку с головы своего невольного собеседника, и на плечи Ламберта упали шелковистые пряди. - Надо же, какое совпадение! - с сарказмом в голосе воскликнул Виктор. - Жаль. Очень жаль. Думаешь, мне доставит удовольствие наблюдать, как ты окончишь свои дни в расцвете лет на виселице?
- Не понимаю, зачем так ранить себя, - ответил Ламберт. - Просто отпусти меня. Клянусь - я исчезну навсегда. За три мили буду обходить. Ты больше не услышишь обо мне.
- Я бы рад, но служебный долг превыше всего. Так что извини. Я и без того нарушил закон, отпустив тебя прошлый раз. Пожалел молодую жизнь. Поверил твоим клятвам. Теперь вижу, что напрасно. Ты неисправим. Мало того, что ты не перестал воровать, твои аппетиты непомерно возросли. Тебе уже мало графинь и герцогинь. Ты уже на королевский дворец замахнулся.
- У меня тут свидание.
- Конечно, - Виктор вытащил из кармана куртки Ламберта набор отмычек. - А это ключи к сердцу, надо понимать. Полагаю, немало дам будет расстроено, узнав о твоей безвременной кончине.
- Просто ношу с собой по привычке. Забыл выбросить.
Виктор позвонил в колокольчик. В покои вошли четыре стражника.
- На виселицу его, - отдал приказ Виктор.
- Но я же ничего не взял! - возмутился Ламберт. - Это произвол!
Виктор жестом показал стражникам быстрее увести вора из помещения.
- Виктор! - закричал Ламберт, тщетно пытаясь вырваться из рук стражей порядка. - Ты не можешь так поступить со мной! Нет! Прошу тебя! Я сделаю все, что скажешь!


С этой книгой читают
Однажды крестьянин, возвращающийся с ярмарки, находит в лесу мертвую женщину, а при ней - еще живого младенца. Он забирает ребенка с собой, а дома обнаруживается, что малышка - эльф. Тринадцать лет спустя король Воджеч подавил восстание эльфов, борющихся за возвращение своих земель. Его указом любой эльф, обнаруженный на землях королевства, будь то мужчина, женщина или ребенок, должен быть немедленно казнен. Но вскоре он узнает, что в одной из де
Молодой принципиальный глава тайной полиции Нулота, столицы одноименного королевства, граф Альредо Киронт даже не мог предположить, к каким скелетам и в чьих шкафах приведет его поиск убийцы королевского фаворита. В ходе расследования он сталкивается с противостоянием опасного и хитрого врага - Министра внутренних дел Ахандра Вирера, который манипулирует слабовольным королем в своих интересах и фактически является первым лицом в государстве, а жр
Таинственное исчезновение родителей, предательство любимого, несправедливое отчисление из школы чародейства - мне, молодой ирландской ведьме-недоучке, кажется, что в жизни больше не будет ничего хорошего. Моя мечта - открыть свою кондитерскую лавку и печь торты на заказ. Ну еще и личную жизнь хотелось бы устроить. Но внезапный визит делопроизводителя меняет все: моя бабушка, которую я ни разу не видела, оставила мне богатое наследство. Но есть од
- А почему бы не привнести в этот вечер капельку пьянства и разврата? Что будет, если тридцатипятилетний стеснительный красавчик без памяти влюбится в своенравную женщину с сильным характером? Именно это происходит в романе "Список его желаний". Актер Эварт Аргайл только на экране выглядит брутальным мачо, в жизни же он закомплексованный добродушный тюфяк, избегающий серьезных отношений с женщинами. Все меняется, когда он знакомится с новым медк
Автор представляет философскую модель мира, в которой человек является основой мироздания, так как только он обладает способностью производить и транслировать божественную энергию.
Произведения данного автора являются новой вехой современной поэзии. Даже самый требовательный читатель найдет здесь отклик, не оставивший его равнодушным; будто бы перезвон колоколов, абстрактных по своему содержанию, сливается с мыслью автора произведений. Вошедшие в сборник произведения уносят читателя в глубины таинственности неразгаданной души человека.
Она презирает романы о любви, но вынуждена стать заложницей одного из них… ОСТОРОЖНО: Социально-эротическая сатира, строго 18+ Лера - журналистка, авторка скандального блога, становится ключевой фигурой в опасной игре против сибирского олигарха. Он бы ее убил… но у нее есть то, что представляет большую ценность для человека, который ни в чем себе не отказывает. На кону честь и достоинство. И только сила характера и ироничное отношение к проблем
Сильнейшая волшебница Парижа Соланж Ганьон после жестокой травли в родной стране переезжает преподавать в Исетскую Академию Оренбургской губернии, опасаясь, что ее таланты и амбиции зачахнут в российской глуши. Однако, когда к ней в руки попадают дневники двухсотлетней давности, она узнает, что в стенах Академии живет зло, которое Соланж считала религиозной выдумкой. Ей придется объединиться с молодым ректором и иными неожиданными союзниками, что