Борис Акунин, Дел Филлипс - Азазель

Азазель
Название: Азазель
Авторы:
Жанры: Языкознание | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Азазель"

Предлагаем Вашему вниманию книгу Бориса Акунина «Азазель» из серии "Библиотека Златоуста". Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. Уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и словарем, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.

4-е издание.

Бесплатно читать онлайн Азазель


Под общей редакцией А. В. Голубевой

Подготовка текста, вопросов и заданий: Г. С. Юдина, Д. Филлипс

Иллюстрации: К. В. Гарин

Использовано издание: Борис Акунин. Азазель (конспирический детектив). – М., Назрань: Захаров, АСТ, 2000


© B. Akunin (текст), 1998

© Юдина Г. С., Филлипс Д. (обработка текста, задания), 2003

© ЗАО «Златоуст» (издание, лицензионные права), 2003

© Гарин К. В. (иллюстрации), 2003

* * *

Предлагаем Вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. I, II и IV уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и словарем, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.

I – 760 слов

II – 1300 слов

III – 1500 слов

IV – 2300 слов

V – 3000 слов

Справка об авторе

Эссеист, литературный переводчик, беллетрист Григорий Шалвович Чхартишвили (1956 г.р.). Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература», с 2000 года занимается исключительно беллетристикой. Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). Автор книги «Писатель и самоубийство», литературно-критических статей, переводов японской, американской и английской литературы (Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Корагессан Бойл, Кобо Абэ, Такако Такахаси, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.) и очень популярных беллетристических произведений, написанных под псевдонимом Борис Акунин (романы и повести серий «Приключения Эраста Фандорина», «Приключения сестры Пелагии» и «Приключения магистра»).

По материалам сайта http://literature.orunete.ru/go1537.html

Предисловие для преподавателя

Эта книга предназначена для студентов, владеющих русским языком на первом сертификационном уровне. Словарь текста составил 1094 единицы, из которых 192 слова (10 % лексического минимума уровня) выходят за пределы минимума. Они выделены в тексте при первом предъявлении и вынесены в Словарь, где прокомментированы на русском языке и переведены на английский.

Послетекстовый учебный материал представлен в рубриках:

– Контроль – вопросы на понимание общей фактологии;

– Мотивация – вопросы, устанавливающие причинно-следственные связи реакций, действий и поступков персонажей;

– Дискуссия – вопросы, способствующие более серьезному осмыслению текста; задания этого раздела позволяют использовать текст и на более высоких уровнях владения языком;

– Задание по переводу для англоговорящих учащихся;

– Таблица персонажей и сюжетных линий, которая заполняется учащимся после прочтения каждой части (далее она может быть использована преподавателем – для контроля аудиторной и самостоятельной работы; студентом – для контроля развития сюжетных линий и отношений между персонажами).

Книга может быть использована как на аудиторных занятиях по русскому языку, так и для домашнего чтения.

Использованная литература:

Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение /Н. П. Андрюшина и др. – М. – СПб.: ЦМО МГУ – «Златоуст», 2000.

Словарь русского языка: В 4-х т./АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981.

Принятые сокращения

ант. – антоним

библ. – библейское

гл. – глагол

зд. – здесь

идиом. – идиома

и т. д. – и так далее

кр. – краткая форма

– л. – либо

мн. – множественное число

нареч. – наречие

НСВ – глагол несовершенного вида

перен. – переносное значение

прил. – прилагательное

прич. наст. – действительное причастие настоящего времени

прич. прош. – действительное причастие прошедшего времени

прич. прош. страд. – страдательное причастие прошедшего времени

пр. ст. – превосходная степень

разг. – разговорное

СВ – глагол совершенного вида

см. – смотреть

ср. ст. – сравнительная степень

сущ. – существительное

ум. – уменьшительное

устар. – устаревшее


В понеде́льник 13 ма́я 1876 го́да днём в Алекса́ндровском саду́ случи́лось ужа́сное собы́тие. К двум да́мам (молодо́й и лет пяти́десяти) подошёл элега́нтный молодо́й челове́к.

– Де́вушка! Вы о́чень краси́вы! Мо́жно, я вас поцелу́ю, как бра́т? – спроси́л он у де́вушки.

Де́вушка испуга́лась, а да́ма сказа́ла: «Молодо́й челове́к, вы́ пьяны́

– Я пьян от любви́! Оди́н поцелу́й и́ли я убью́ себя́!

Де́вушка закры́ла глаза́ от у́жаса, а да́ма закрича́ла: «Уходи́те! Вы с ума́сошли́

Вдруг в руке́ молодо́го челове́ка да́мы уви́дели револьве́р:

– Одно́ ва́ше сло́во, и я живу́! Одно́ ва́ше сло́во, и я умру́! Вы молчи́те? Проща́йте!

– Кло́ун! – кри́кнула да́ма, а де́вушка от у́жаса закры́ла глаза́.

Молодо́й челове́к по́днял револьве́р и вы́стрелил себе́ в го́лову!.. Де́вушке ста́ло пло́хо, и она́ упа́ла.

На ме́сте траге́дии на́чали собира́ться лю́ди. А како́й-то студе́нт бы́стро побежа́л по у́лице пода́льше от са́да.


Сле́дователь Гру́шин посмотре́л на молодо́го аге́нта поли́ции Эра́ста Петро́вича Фандо́рина. Тот тре́тий раз начина́л писа́ть како́й-то докуме́нт.

«Мальчи́шка рабо́тает аге́нтом уже́ три неде́ли. С девятна́дцати лет сирота́. Ему́ бы учи́ться, студе́нтом стать. А он пошёл рабо́тать в поли́цию. Рома́нтик!..» – поду́мал сле́дователь.

Гру́шин взял газе́ту и прочита́л не́сколько назва́ний стате́й. «Интере́сно!» – сказа́л он и на́чал чита́ть вслух:

– Вчера́ в Алекса́ндровском саду́ случи́лась траге́дия в сти́ле совреме́нной молодёжи. Публи́чно стреля́лся господи́н N, молодо́й челове́к двадцати́ трёх лет, студе́нт Моско́вского университе́та, еди́нственный насле́дник миллио́нов своего́ отца́. Самоуби́йца оста́вил письмо́. Ита́к, мо́дная эпиде́мия самоуби́йства из Петербу́рга пришла́ в Москву́!

Сле́дователь посмотре́л на Фандо́рина:

– Миллио́ны отца́? Бога́тый насле́дник? Кто же э́то? Почему́ мы не зна́ем? Эра́ст Петро́вич, узна́йте сего́дня всё об э́том де́ле. Интере́сно, кто тако́й э́тот N.?


В поли́ции Фандо́рину да́ли «Де́ло о самоуби́йстве Петра́ Алекса́ндровича Коко́рина».

– Самоуби́йца – Пётр Коко́рин. Его́ оте́ц был о́чень бога́тым челове́ком. Три го́да наза́д он у́мер. Всё сы́ну оста́вил – де́ньги, заво́ды. Почему́ молодо́й челове́к жить не захоте́л? Чего́ у него́ не́ было, чего́ ему́ не хвата́ло? – говори́л полице́йский.

Эра́ст Петро́вич слу́шал его́ и чита́л докуме́нты. Вот расска́зы Елизаве́ты фон Эверт-Колоко́льцевой и её гуверна́нтки Эммы Пфуль. С ни́ми самоуби́йца говори́л в саду́. Бы́ло здесь и письмо́, кото́рое он написа́л перед сме́ртью. В нём говори́лось о како́й-то


С этой книгой читают
Большое приключение Эраста Петровича Фандорина, рассказанное его бессменным помощником Масахиро Сибатой, началось в первый день двадцатого столетия. Только что им пришлось соперничать с самым знаменитым детективом Англии и самым известным преступником Франции, и вот уже предстоит новое состязание умов. Великому сыщику брошен вызов, и Маса еще не знает, какие душевные потрясения ждут их обоих.Много лет спустя он рассказывает эту историю, полную та
Весна 1941 года. Накануне большой войны германская разведка проводит сложную, многоходовую операцию, цель которой убедить советское руководство: нападения не будет. Задание поручено агенту экстра-класса под кодовым именем «Вассер». Сумеет ли советская контрразведка разгадать игру виртуозного шпиона? «Шпионский роман» – часть проекта Бориса Акунина, который пробует создать классические образцы всех существующих подвидов беллетристики.
Роман «Ореховый Будда» описывает приключения священной статуэтки, которая по воле случая совершила длинное путешествие из далекой Японии в не менее далекую Московию. Будда странствует по взбудораженной петровскими потрясениями Руси, освещая души светом сатори и помогая путникам найти дорогу к себе…
Три повести, входящие в эту книгу, посвящены жизни Древней Руси. Это начало очень длинного, на тысячу лет, рассказа о взлетах и падениях одного рода, живущего в России с незапамятных времен. Сага является художественным сопровождением многотомной «Истории Российского государства», первый том которой выходит одновременно с «Огненным перстом». Полностью иллюстрированное электронное издание книги.
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Мастера, озабоченные репутацией своего «священного ремесла», отдают себе отчет: допустить критическое отношение – значит ослабить и развеять чары, вывернуть комической изнанкой поэтический экстаз. Вот почему поэты всех мастей склонны кучковаться, культивировать дух сектантства, избранничества, выделенности и богоотмеченности. Поэты – это светские священники, идеологи самой человеческой идеологии: жизнелюбия. Поэзия как антипод бизнеса «оживляет»
Из дневника Булгакова: «Около двух месяцев я уже живу в Обуховом переулке в двух шагах от квартиры К., с которой у меня связаны такие важные, такие прекрасные воспоминания моей юности…» Кто такая эта загадочная К., булгаковеды до сей поры не разгадали. Литературное расследование автора посвящено разгадке личности таинственной дамы, в которую был безнадежно влюблен М.А. Булгаков.Помимо истории о несчастной любви известного писателя к очаровательно
«В Тифлисе, в мае, 17–19 числа, магометане-шииты праздновали дни Али, зятя Магомета и сына Али-Хуссейна. Эти три дня заслуживают описания как дни, в которые религиозный фанатизм людей Востока, развиваясь свободно и невозбранно, достигает своего высшего пункта, принимает формы безумного исступления, нередко увечит и убивает своих рабов…»
«Блаженной памяти барон Брамбеус имел лакея Ваньку, большого любителя читать различные „забористые“ книжки…»
Цель книг, входящих в серию “Разговорный английский. Экспресс-курс” – быстро научить Вас говорить на английском языке. Практически все люди, независимо от их образования, в повседневной жизни используют простую речь – простые предложения в прошедшем, настоящем и будущем времени. Но темы, на которые человек может говорить с другими людьми, напрямую зависят от его словарного запаса. В основе английского языка лежат неопределенные времена, или как и
Новогодняя история, что случилась в день, когда мешок святого Николая заполнился письмами о мечте. Когда дочка богатых родителей страдает от одиночества, а нищий мальчуган оказывается в ледяном плену. Дети встречаются с трудностями, знакомятся с таинственными обитателями ледяных пещер и не оставляют надежду на победу!Желание сбудется, нужно только подождать!