Юнта Вереск - Бандерлог. Серия «Ликтор Рубежа»

Бандерлог. Серия «Ликтор Рубежа»
Название: Бандерлог. Серия «Ликтор Рубежа»
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Бандерлог. Серия «Ликтор Рубежа»"

Во второй книге серии «Ликтор Рубежа» появляется учитель-оборотень, представившийся Бандерлогом. Юнте он сразу не нравится, ведет себя грубо, по-хамски, устраивает жуткие «уроки» – чем дальше, тем хуже.Новые бои с нашествиями, сострадание и пробуждение волшебной силы… Что делать Юнте, которая хочет учиться, если ни учитель, ни ученица пока не понимают истинных способностей девушки? Смирись, помогай и радуйся! Что тут еще придумаешь…

Бесплатно читать онлайн Бандерлог. Серия «Ликтор Рубежа»


© Юнта Вереск, 2022


ISBN 978-5-0056-9582-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бандерлог

или

Барьер для силы

Учитель

Ликтор рубежа. Так нынче называется моя… даже не должность, пожалуй, судьба.

Откровенно говоря, мне кажется, что это шутка такая. Романтическая книжная девочка, где только не работавшая, но только не в охране или таможне, вдруг оказалась единственной хозяйкой, а заодно хранителем, стражем, пограничником невообразимого портала между двух реальностей – нашей, человеческой, и удивительной магической, существующей в параллельном мире. Судьба играет человеком! Впрочем, пока мне нравится.

Со времени встречи с Наставленниками Сообщества Межреальностных Переходов, в обиходе именуемом СоМерПехом, прошло два очень спокойных дня. Никаких посетителей – ни врагов, ни туристов, ни проводников. Я осваивалась с хозяйством Усадьбы – так я назвала территорию Рубежа, выход за пределы которого, увы, был для меня невозможным. В этом безумии, полностью поменявшим мою жизнь мне нужно было опереться на что-то знакомое. И этим условно известным стало слово «усадьба», которое я почерпнула не так давно (хотя и в «прошлой жизни»), когда получила заказ на статьи о пригородных хозяйствах.

В эти два дня я не скучала ни минуты. Помылась в бане, правда без парилки, веников и прыжков в прорубь. Сами подумайте, какая может быть прорубь в конце мая? Разметила будущую клумбу перед домом со стороны своей Земли и долго ломала голову над вопросом: где я возьму цветочную рассаду или, на худой конец, семена. Еще я ела, пила и спала. И, конечно, болтала до умопомрачения.

Поговорить мне было с кем. Я не скупилась на жалобы на одиночество, но оказалось, что на территории Усадьбы, живут множество загадочных существ. С двумя из них я уже познакомилась и даже подружилась. Это были милый домовик Уюн и строгий эрудит ворон Кирс, которого теперь я чаще зову «гуру Кирс». Домовик – такой же сотрудник Рубежа, как и я, что составляет предмет его гордости. Родом он из далекой от нас реальности, так что человеком себя не считает. Его дело. На мой вкус, его отличает от людей только малый рост и непременное повторение в одной реплике какого-нибудь слова, что меня, как бывшего копирайтера, работавшего со словами, слегка напрягает. Ну а гуру Кирс – очень умный ворон, ставший моим наставником и «справочным бюро». Если у вас нет ни интернета, ни доступа к энциклопедиям, очень рекомендую обзавестись вот такой ума и знаний «палатой», всегда готовой наставить наивную Юнту, то есть меня, на путь праведный.

За ужином, на который я пригласила Уюна, мы с домовиком разговорились о хозяйстве Усадьбы. Откуда, например, берется еда? Дело в том, что Дом по моему желанию легко создавал разные материальные штуки – от комнат и мебели до одежды. Мне достаточно было просто подумать о них. Но производить еду и сигареты Дом, увы, не способен.

– Готовлю здесь я, – гордо сказал домовик Уюн. – И навожу порядок. И стираю. Все, что нужно по хозяйству в Доме. Я горжусь, что Дом признал меня и мое право помогать ему. Это значит, что у меня хороший характер, ведь когда такие существа как я расстраиваются или злятся, то у них получается все очень плохо. Вместо помощи – вред, вред, вред, что Дом очень расстраивает.

Мне хотелось расспросить его подробнее, но тут сердце стукнуло сильнее, чем положено, и я поняла, что к Рубежу кто-то приближается. Я вскочила и уставилась на дорожку. Путник уже замедлился в ста метрах от веранды. Был он крепкого телосложения, несколько сутул, с длинными, до плеч, не слишком ухоженными светлыми волосами и лицом крупной лепки – высокий лоб, большие нос, губы и глаза. Одежда темная, непримечательная. Как мужчина, в целом он был, скорее, довольно привлекателен… для некоторых женщин, но не для меня – я таких самоуверенных не люблю.

Я оглядела себя. По случаю теплой погоды я была в сарафанчике, но солнце уже зашло, так что набросила на плечи легкую рубашку. Нет, мой наряд не для этого гостя. Я прикрыла глаза и сосредоточилась. Теперь то, что нужно! Грубые походные штаны, джинсовая рубашка и тяжелые ботинки на толстой подошве. На руке – массивный черный браслет из темного, почти черного металла.

Сделав шаг вперед, я позвала:

– Добра и света тебе, путник.

Мужчина дернулся, выходя из замедленного режима, и оказался в паре метров от лестницы.

– И тебе того же, хозяйка. Мия Юнта, если не ошибаюсь?

От незнакомца исходило равнодушное спокойствие, как у сытого зверя. Но я почувствовала его напряжение – сжатая пружина готова была в любой момент распрямиться. Мне вдруг стало зябко, даже передернуло от чувства опасности.

Я пригласила путешественника подняться на крыльцо – без этого никто посторонний в Дом зайти не может – и предложила устроиться на веранде или пройти в внутрь. Гость бросил взгляд на сигареты и пепельницу на столе и, недовольно покачав головой, сказал: «В дом».

В атриуме уже стоял вытянутый метра на три неширокий деревянный стол и две лавки. Гость тут же уселся, а я пошла в буфетную. Квас? Нет. Молоко в небольшом кувшинчике, чай в пузатом глиняном чайнике, буженина, сыр, черный хлеб. Пока я расставляла угощение, на столе появились кружки и вилки.

Гость потянулся к тарелке с бужениной, ухватил пальцами, скрутил вместе три куска и отправил в рот. Скривился. Налил молока и уставился на меня.

– Какие пути привели тебя, путник? – спросила я, поняв, что он так и будет сидеть и смотреть.

– Наставленники СоМерПеха прислали, – пренебрежительно скривив губы, фыркнул он. – Учить тебя, дитя неразумное.

– Учить? Здорово, – я попыталась улыбнуться, но, боюсь, мою гримасу можно было назвать улыбкой лишь с большим допущением. – Чему?

– Оборотень я. И обучать буду оборотничеству. Как ты и хотела.

– Хотела. Я вроде бы двойной оборотень, но как превращаться и возвращать себе начальное состояние, не знаю.

– Лады, поживу тут, огляжусь, потом посмотрим. Мне бы сейчас поесть чего посущественней, да поспать. Потом будем разбираться.

– Суп? Жаркое?

– Баловство это все. Кусок мяса побольше с красным соком. И каких-нибудь свежих ягод.

– Какие свежие ягоды в мае? – фыркнула я, выходя в буфетную.

Кусок мяса с кровью нашелся, примерно на килограмм, может, чуть больше. Он действительно был чуть запечен, а запах от него шел такой, что у меня во рту образовалась слюна, которую пришлось срочно сглотнуть. С ума сойти, ведь я только поужинала! Нашлись и неизвестные мне замороженные ягоды – что-то среднее между черникой и вишней. Попробовала одну – кислятина, даже зубы свело.

Так, скривившись, я и вернулась в атриум. Гостю понравилось угощение, приготовленное домовиком. Нож ему не понадобился – ел жадно, держа мясо в руке и отрывая зубами куски. Совсем не эстетично, что и говорить.


С этой книгой читают
Время сказок никогда не проходит! Вы совершите вместе с героями удивительные путешествия в волшебный мир любви и мудрости.В этой книге собраны лихие истории для взрослых, которые, будем честными, нуждаются в сказках и фантастических мирах не меньше детей…
Параллельные миры. Копирайтер Юнта никогда даже не думала о них, но вот оказалась ликтором – пограничником и хозяйкой – на одном из Рубежей, соединяющем нашу реальность с параллельной, в которой правит магия. И волшебнице Юнте придется очень несладко. Бои без правил, любовь без ограничений, учеба без границ… А что? Да ничего. Уйти нельзя. Смирись, борись и радуйся!
Описанные события происходят в далёкие девяностые в СССР на территории Украины. Советский офицер едет в Союз из Центральной Группы Войск через Украину. Он сталкивается с, в общем, доброжелательными людьми, однако, с удивлением обнаруживает иной взгляд на некоторые вещи. К чему все это приведёт их всех?
Читателю предстоит познакомиться с не совсем обычной книгой, состоящей из двух частей, нечто вроде книги с половиной…Первая часть – написанный в ящик стола сорок лет тому назад роман «Однова живем» о глубоко самобытной судьбе русской женщины, в котором отразились, как в «капле воды», многие реалии нашей жизни, страны, со всем хорошим и плохим, всем тем, что в последние годы во всех ток-шоу выворачивают наизнанку.Вторая часть – продолжение, создан
Новую книгу уже хорошо известного российскому читателю автора составили лучшие произведения, снискавшие интерес многих читателей и отмеченные литературной критикой («Роман для Абрамовича», «В срок яблоко спадает спелое», «Раздвигая руками дым»), а также новые произведения. Открывает книгу роман «Кавалер умученных Жизелей» – о парадоксах творчества, о времени, о нравах и тайнах русского балета.
«Цветок Тагора» – сборник статей, рецензий, заметок и дневниковой прозы Виктора Кречетова – известного прозаика, поэта, критика. Материалы книги охватывают период с 80-х годов прошлого века до наших дней. Ряд статей посвящен известным русским писателям – И. Соколову-Микитову, М. Пришвину, Ю. Бондареву, С. Воронину и многим другим. Основной корпус статей рассматривает творчество ленинградско-петербургских писателей: Н. Коняева, И. Сабило, Г. Ионин
Жизнь подчиняется высшим законам духа, которые Творец заложил в основу созданного им мира – именно по этим законам определяется наше здоровье, счастье в отношениях, успешность и финансовая состоятельность… Но прежде всего эти Законы призваны заботиться о нашем здоровье духовном. Это законы выбора и магнита, соизмеримости и кармы, полярности и ментализма, а также закон единства. И, кстати, первым интерпретатором этих законов был вовсе не Гермес!
Чтение перед сном – очень важный элемент развития в жизни ребёнка. Сон не всегда приходит сразу, а интересное загадывание всегда успокаивает. Порой очень трудно родителям вспомнить какую-нибудь новую сказку, интересную историю, а загадка всегда натолкнёт на прекрасные мысли, сразу вспомнится какой-нибудь занимательный сюжет, и сон ребёнка «пленит быстро»! Попробуйте…
小說主要講述了兩個年輕人之間陷入困境的愛情關係:考卡地區的農民埃夫拉因和他的養妹瑪麗亞。 這個愛情故事發生在哥倫比亞一個美麗的地方。小說講述了瑪麗亞和埃夫拉因以及他們完美的愛情。 還描述了事情發生的地方:考卡的自然風光和名為 El Paraíso 的農場的外觀。 這創造了三個環境,都是真實的,但以特殊的方式呈現。 這就像一次穿越懷舊世界的旅程,讓愛和地方看起來很神奇。 故事的結局改變了著名的伊甸園古代故事。 在這種情況下,就意味著失去了家、失去了親人、失去了美麗的風景。除了這個主線故事之外,還有許多相互交織的短篇故事。 很多都是關於愛情的,就像瑪麗亞和埃夫拉因的愛情一樣,它們發生在同一個世界。
Вторым рабочим названием рассказа было “Звуки музыки и безмолвие душ”. Данное название в известной степени отражает сюжет, но содержит в себе чрезмерный пафос, который, по мнению автора, не в полной мере соответствует духу произведения. В итоге было принято решение в пользу названия более прозаичного, под которым этот рассказ и публикуется.Приглашаем вас ознакомиться с произведением и сформировать свою личную точку зрения относительно того, какое