Сергей Сонин - Берега одной реки

Берега одной реки
Название: Берега одной реки
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Берега одной реки"

В молодой семье назрела ситуация, когда женщине Тамаре нужно было уйти от мужа Евгения, а открыто она сделать этого не могла. В это время проездом в санаторий приезжают родственники Евгения, дяди Пётр и Леонид, и уговаривают его тоже поехать в санаторий, правда в другом месте, куда ему руководство предприятия выделило путёвку, но куда он ехать до сей поры отказывался. Для Тамары это удобное время. К тому же, встреча с этими дядями на набережной города в присутствии детей и её будущего нового мужа, ускоряет её уход от Евгения. В первый же день возвращения его из санатория, она ему всё рассказывает, и с помощью Елизаветы Степановны, матери Евгения, они бескровно решают этот вопрос. Но Елизавету Степановну не устраивает развод Тамары и Евгения, и она содействует дружбе двух новых семей.

Бесплатно читать онлайн Берега одной реки


Свояки Пётр и Леонид прибыли на станцию Владивосток ранним утром. Электрички уже ходили в сторону санатория «Амурский залив», куда у них были путёвки на отдых и лечение, но они решили сначала заглянуть к своему родственнику, племяннику Жене, сыну самой старшей сестры их молодых жён.

– Как зайдём на территорию санатория, – сказал Пётр, младший из свояков, но более сведущий в общественно-курортных делах, чем его родственник, – так потом и некогда будет выбраться к ним.

– Согласен. – Ответил Леонид. – Да и своим благоверным доложим, что их семейную просьбу выполнили; встретились, подарили, пожелали, и теперь гуляем все восемнадцать дней по своему усмотрению.

– Но не забываем процедуры. – Предупредил Пётр. – Все эти грязи да радоновые ванны не лишние даже в нашем возрасте.

– Мы же ещё не старики. – Возразил Леонид.

– И я о том же. – Радостно сообщил Пётр. – Давай на трамвай, и через полчаса будем пить кофеёк у нашего племяша.

Свояки сели в вскоре подошедший трамвай, и раннее утро было не только для них, но и для четы Савельевых, с заспанными лицами открывших дверь своей квартиры на призывный звонок родственников.

– Только потише. – Предупредила гостей хозяйка квартиры. – Дети ещё спят.

– А ты Тамара, всё такая же дородная! – улыбаясь во всю ширь своего круглого лица, весело сказал Пётр. – На твоём фоне холерик Женя выглядит, как комарик, а ему надо хотя бы на шершня быть похожим.

– Не преувеличивайте дядя Петя его возможности. – Тамара подбоченилась, словно ожидая, что следующие фразы будут не менее колкие. – Он, конечно, на трутня не похож, но точно не холерик, а ханурик.

Ханурик-холерик Евгений молча стоял за спиной жены и виновато улыбался. Выше её на голову, но телом меньше, чем в два раза, он походил на беспризорника, отмытого от уличной грязи и один раз накормленного, но совершенно случайного здесь человека. Всё пространство в квартире занимала жена, и гостям, прежде чем по приглашению к кофе пройти на кухню, пришлось круто обходить хозяйку, втягивая свои животы между её торсом и косяком двери. Радуясь утреннему кофе, Леонид спросил Тамару:

– Скажи Тамара, а почему ты Женю хануриком зовёшь? Раньше он этого не удостаивался.

– Дядя Лёня! Ну, кто, как ни ханурики отказываются от счастливого билета.

– С выигрышем? – удивился дядя Лёня.

– Руководство порта выделило ему путёвку в Шмаковку, а он, видите ли, не хочет туда ехать. Незаменимый работник. Крановщик грёбанный.

– А мы тут, по какому вопросу? – спросил её Пётр.

– Мне-то откуда знать? – удивилась родственница.

– И я о том же. – Ответил гость.

– О чём же?

– Мы же приехали тоже в санаторий. В «Амурский залив». Вот сначала зашли к вам. Потом неизвестно что будет!

– Вот видишь! – Тамара повернула злое лицо в сторону мужа. – Дядьки твои, у которых песок сыпется, и те едут отдыхать. А ты сидишь дома, как домосед. Хоть на них поравнялся бы.

– Им надо лечиться, а мне-то ещё незачем. – Вяло выразил своё мнение Евгений.

– Ты, вообще-то нас к песочнице не причисляй. – Холодно отозвался Леонид. – Но если предприятие выделило твоему мужу путёвку, да ещё и, как я понимаю, бесплатно – чего же ты не заставишь его поехать в санаторий.

– Я хоть и не был в Шмаковке. – Выкинув из головы песочницу, Пётр приободрился. – Но наслышан, и даже очень. Сам всё старался туда попасть, но она как-то постоянно мимо меня проходила. Если честно: даже не знаю – почему.

– Там военные санатории. – Сказал Леонид. – И таких прытких, как ты. Там не любят.

– А я чё – прыткий? – возмутился Пётр.

– В сравнении с дядей Лёней – скорее да, чем нет. – Весело пророкотала Тамара. – Давай-ка Женя, по примеру своих дядечек – собирайся, пока ещё не поздно. Путёвка лежит у меня в надёжном месте, чтобы ты её случайно не вернул на предприятие.

– Чё мне там делать? Мне и дома хорошо. – Ответил Евгений.

– Опять свою старую песню затянул. – Устало сказала Тамара. – Вы бы повлияли на него. – Обратилась она к дядюшкам мужа.

– Слушай, пацан! – Пётр, тут же принял предложение родственницы. – Ты что, действительно ханурик. Тебе сколько лет? И я о том же. На завалинке потом будешь сидеть. Купишь себе валенки, и сиди на завалинке. А сейчас бери кроссовки, спортивный костюм, клади их в сумку и на вокзал. Вперёд.

– Вы думаете, что надо ехать? – тихо спросил Евгений.

– Да! – почти одновременно сказали свояки.

– Ну, тогда поеду.

– Поезжай, и даже не думай ни о чём.

– Сумка в углу, а всё необходимое в санаторий – лежит в комоде во втором ящике. Иди, собирайся.

– Практичная ты женщина! – одобрительно сказал Пётр, глядя на Тамару, и видя, как у той загорелись глаза. «От радости или от переживаний» – подумал он, и добавил, – ну, что ж. Спасибо за кофе. Нам тоже пора.

– Это вам спасибо! – защебетала ласково хозяйка, насколько ей позволяли габариты тела, тяжело резонируя звуки её голоса. – Без вас бы и не справилась с ним. Тяжёлый на подъём человек, хотя и работает крановщиком на портовом кране.

– Теперь мы поработали для тебя крановщиками. Будешь должна ещё кофе, когда придём в следующий раз.

– Приходите, приходите. – Продолжала ворковать Тамара. – Я ещё для вас хвороста напеку, да трубочки со сгущёнкой.

– Это мы любим! – согласился дядя Лёня. – Ну, пока. Провожать не надо. Куда ехать – знаем.

Свояки уехали в «Амурский залив», где их ждала свобода, как осознанная необходимость, а Евгений в Шмаковку, где его тоже что-то ждало, но которого он пройдёт мимо.


По морской набережной, весело переговаривая, шла молодая пара. Рядом бегали два мальчика-погодка лет шести-семи. Они ели мороженное, и прыгали за чайками, подлетающие близко к ним, стремящиеся ухватить кусочек лакомства. Навстречу шли двое мужчин, о чём-то увлечённо споря и постоянно обращаясь взглядами и жестами рук к морю. Это были Пётр и Леонид. Санаторный сезон подходил к концу, многие медицинские процедуры были закончены, и они решали поближе ознакомиться с городом; когда ещё представится возможность беззаботно погулять по набережной города, не думая о решениях вопросов завтрашнего дня.

Женщина, а это была Тамара, увидела их первой. Она круто развернулась, и пошла в обратную сторону. Мальчишки закричали: мама, мама, а мужчина остановился в недоумении. Резкое движение Тамары отразилось в глазах свояков, и они быстро посмотрели в её сторону. Мозги мужчин, не успевшие оценить обстановку, но обрадованные неожиданной встречей, выплеснули эмоции возгласом удивления: Тамара! Ты? Тамаре ничего не оставалось делать, как повернуться к ним лицом, повесить на него улыбку очарования и сказать приятным голосом:

– Да, дядечки! Это я! А это мои мальчишки. Поздоровайтесь дети с дядей Лёней и с дядей Петей.


С этой книгой читают
Возвращаясь из краткосрочного отпуска в воинскую часть, рядовой Анатолий Вязин встречает в электричке девушку по имени Лидия и её маму Елену Владимировну. С самого первого знакомства Лида для него становится Лидочкой. И хотя обе женщины ищут для себя мужа и зятя в других мужских обществах, но Анатолий всё же покоряет сердца обоих, и становится мужем Лидочки, отслужив армию и поступив в институт. Но любви Анатолию от Лидочки не достаётся, хотя она
Предлагаю Вашему вниманию мой первый сборник, в нём собраны разные стихотворения.
Книга юмористического типа, в стихах. Текст идёт от первого лица – от Жоры Ловеласова, которого где-то когда-то и почему-то встречал автор (редакция его местонахождение установить не смогла). Читатель после ознакомления с книгой тоже может принять участие в его поиске.
В основу книги легли события, произошедшие в «Синей птице» – приюте, созданном бизнесменом Эдвардом Блейком для неудачников и разочаровавшихся в жизни музыкантов. Прочитав её, вы узнаете о том, что заставило этих людей обратиться в приют, как сложились их взаимоотношения и что вышло в результате этого необычного благотворительного проекта.
Студентка Елена испытывает болезненную страсть к постоянному приобретению бижутерных безделушек, что, в свою очередь, негативно сказывается на ее поведении. По этой причине ей грозит отчисление из института, она обрастает денежными долгами, вдобавок, ссорится со своей лучшей подругой Ритой. Желая исправить ситуацию, она приходит к выводу, что в ее случае лучший способ победить врага – это взять его в союзники.
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод английского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Пособие содержит 1 949 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 – С2.
Смерть одного из братьев семейства Никльби заставляет его жену и детей отправиться на поклон к дяде – Ральфу. Однако делец разлучает брата и сестру – Николаса отправляет учительствовать в сельский приют для мальчиков, а Кэт обманом пытается склонить к порочной связи с одним из своих деловых партнеров. Николас, бунтуя против жестокости хозяина приюта Сквирса, сбегает в город с загадочным юношей по имени Смайк и смело бросает вызов влиятельному рос
Путешествия в мрачные места, города и деревни. Столкновение с демонами, духами, вампирами и оборотнями. Загадочные жуткие явления, сводящие с ума или забирающие людские жизни и многое другое, в моём втором сборнике рассказов.
Это вторая книга о летающих человечках Крылатике и Крапинке, в которой брат и сестра попадают в необыкновенное сказочное приключение-квест. Зловредная старушка-Ягушка обманом заманивает Крылатика в книгу сказок, а отважная Крапинка бросается ему на выручку. Так человечки оказываются в Лесном городе. Здесь они сталкиваются с неожиданными препятствиями, обретают новых друзей и делают для себя множество открытий. Проходя сказочные испытания, герои к