Улисс Михеев - Библейские Сонеты. Евангелие от Матфея

Библейские Сонеты. Евангелие от Матфея
Название: Библейские Сонеты. Евангелие от Матфея
Автор:
Жанры: Религиозные тексты | Христианство
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Библейские Сонеты. Евангелие от Матфея"

Дорогие друзья! Позвольте выразить вам своё глубокое и искреннее уважение и выразить надежду, что прочитанное и увиденное доставит вам духовно-эстетическое удовольствие. Перед вами вторая книга Библейских сонетов – иллюстрированного издания с переложением Библии на стихотворный размер. Как и в первой книге, в качестве стихотворного размера выбрана онегинская строфа – 14 строчный сонет, исключительно гармоничная и гибкая звуковая конструкция. Итак, «Библейские сонеты. Евангелие от Матфея». В чем отличие от первой книги? В первую очередь – это уровень детализации. Если «Библейские сонеты. Книга Бытия» задумывалась как хронологическое изложение только основных патриархальных событий и деяний главных героев, связанных Божественным родством (Господь Бог Адам, Сиф, Ной, Сим, Авраам, Исаак, Иаков-Израиль, Иуда, Иосиф), причем изложением упрощённым, в соответствии с не очень богатым лексиконом Книги Бытия. То в «Библейских сонетах. Евангелие от Матфея» я постарался не оставлять без внимания ни какие события или сюжетные линии, за редкими исключениями. Тем более, что текст Евангелия от Матфея знаком всем нам по множеству известнейших событий, цитат и крылатых выражений из проповедей и притч Христа, из произведений изобразительного искусства, из книг и кинофильмов. В сонетах использовано большое количество прямых цитат из текста священного писания – более 400, все они выделены курсивом и снабжены ссылкой на соответствующее место в Библии. Работа с цитатами – очень увлекательное и сложное занятие, доставившее мне немало счастливо-мучительных часов. В разработке следующая книга Ветхого завета – Исход. И, даст Бог, она вскоре появится в печатном виде. Цитаты выделены жирным шрифтом.

Бесплатно читать онлайн Библейские Сонеты. Евангелие от Матфея


1. Мф. 1

В родословии Иисуса —
Мессии, Бога и Христа —
Святой Матфей был столь искусен,
Что поражает красота
И грандиозность той работы,
Той удивительной заботы
О выдающихся мужах,
О патриархах и царях —
Сквозь шестьдесят два поколенья
Библейских правящих элит:
Адам и Авраам, Давид…
Никто не предан был забвенью.
Сим родословием Матфей
Открыл свой путь Благих вестей.

2. Мф. 1

Святой Матфей. Рембрант Харменс ван Рейн, 1661
Иосиф обручен с Марией
Был до рождения Христа.
Их отношения благие,
Мария – дева и чиста.
«Во чреве, от[1] Святого Духа?» —
Иосиф поначалу сухо
И с недоверием ворчал.
Господень Ангел повлиял —
Во сне к Иосифу явился,
Сказал: «Не бойся,[2] будь смелей,
ибо родившееся в Ней[3]
Сын Божий! Дух Святой вселился
В Марию, и родится Сын,
Спасет людей Своих[4] один!»

3. Мф. 1

Конечно, встав от сна, Иосиф[5]
Предназначенье осознал,
Сомненья прошлые отбросил,
Марию он женой признал.
Поступок честный, благородный
Был для Иосифа природный:
Богоугодный клан предтеч
Ему дал право уберечь
Марию и её Младенца…
Они уходят в Вифлеем
И перед родами – зачем?
Вот суть пророческих тенденций:
Как точен был пророк Михей,
Что здесь родится Царь царей.

4. Мф. 2

Зажёг звезду Господь как нужно —
Мария Сына родила,
Без сильных болей, ненатужно.
Да Иисусом нарекла.
Всё просто – такова идея…
В то время правил в Иудее
Безумный Ирод, и, увы,
Втроём к нему пришли волхвы.
«Где Царь рожденный Иудейский? —
Всех спрашивают, на беду. —
Ибо мы видели звезду».[6]
Для Ирода вопрос был дерзкий —
Добытый кровью пьедестал
Он никому не уступал.

5. Мф. 2

Собрав всех книжников народных,[7]
Встревожен Ирод неспроста:
Как было знать ему угодно,
Где дом рождения Христа!
Ответ их был – он в Вифлееме,
Осталось выведать лишь время.
Так подло Ирод у волхвов,
Коварством лживых своих слов,
Выпытывает слишком рьяно
День появления звезды![8]
От ненависти и вражды
Трясет кровавого тирана.
Задумал он убить Христа,
Привычно врут его уста:

6. Мф. 2

Поклонение Волхвов. Альбрехт Дюрер
«Я поклонился бы Младенцу,
Узнайте: как его найти?»
Ему не верят чужеземцы —
Волхвы спешат скорей уйти…
Идут дорогами степными,
И вновь звезда шла перед ними,[9]
Остановилась, замерла —
К Младенца дому привела!
Волхвы вошли, с поклоном, мирно,
Открыв сокровища свои,[10]
Как для верховного Судьи:
И золото, и ладан, смирну[11]
С почтением преподнесли,
Ведь в гости к Господу пришли.

7. Мф. 2

Но кем же были эти трое?
И что ж объединило их?
А все они – потомки Ноя,
Из разных стран пришли своих.
Чтоб пред Мессией преклониться,
Чтоб в христиан переродиться
Могли народы дальних стран —
Прекрасный, благородный план!
Рожден был Мельхиор в Европе,
Из Африки был Бальтазар,
Из пыльной Азии – Каспар.
Весть о Христе по многим тропам
Везде проникнет, словно свет,
В ближайших три десятка лет.

8. Мф. 2

Во сне пришло волхвам виденье —
Иным путем в страну свою[12]
Идти. От Ирода спасенье,
Ведь тот планировал резню…
В ту ночь Иосифу приснился
Господень Ангел – торопился,
Конкретное заданье дал:
«Беги в Египетскую даль,
Спасай Младенца и Марию.
Их жаждет Ирод погубить,
Не может ярость усмирить
В неудержимой истерии».
Ушли в Египет в ту же ночь,
Смогли опасность превозмочь.

9. Мф. 2

Зря Ирод в Иерусалиме
Ждал возвращения волхвов…
Не знать ему Младенца имя,
Ни Мать с отцом, ни где их кров.
Не видя здесь большой проблемы,
Убить младенцев в Вифлееме[13]
Решает Ирод. Вот декрет:
«Убить детей, что до двух лет,
Всех мальчиков, без промедлений».
Стонал и плакал Вифлеем,
Но не утешиться ничем.
Невыносимые мученья
У тех невинных малышей.
Кто ж покарает палачей?..

10. Мф. 2

Недолго после этой бойни
Носила Ирода земля…
В Египте ж тихо и спокойно
Живет Иосифа семья.
И Ангел в третий раз явился,
Эфир таинственный струился,
Вновь Ангел тихо говорил,
Иосифа благодарил:
«Семейству можно возвращаться.
Пора в Израиль уходить,
Возьми Младенца[14] – как он спит! —
Теперь вам некого бояться».
И вскоре, в утренней заре,
Они вступили в Назарет.

11. Мф. 3

Святой Матфей не повествует,
Как жил Христос столь много лет.
Возможно, не желал он всуе
Живописать Его портрет.
И тридцать лет прошло в безвестьи…
Вот в Иорданское предместье,
Чтоб иудеям объяснить,
Их подготовить, убедить,
Приходит Иоанн Креститель.[15]
«Покайтесь! – людям говорит. —
В грехах признайтесь – Он простит,
За мной Идущий – ваш Спаситель».
На жителей ближайших мест
Водою возлагал он крест.

12. Мф. 3

В своих призывах к покаянью
Красноречиво Иоанн
Картины рисовал страданья
Для грешников. Самообман —
Кричать: «Мы ж – Авраама дети,
А наши корни – суть столетий,
Мы – иудеи – соль земли».
Увы, вас предки не спасли:
Секира острая готова —
Коль древо не приносит плод,
Тогда хозяин выждет год,
Потом изрубит до основы,
Швырнет ненужное в огонь.[16]
Все кончено – лишь дым и вонь.

13. Мф. 3

Креститель стал слегка добрее,
Начав ученье о Христе:
«Тот, Кто придёт за мной, сильнее.
Он бесконечен в доброте.
Не верьте фарисейским слухам —
Крестить Святым Он будет Духом
И очистительным огнём.
Лопата Судии при нём.
Он отделяет ей пшеницу,
Зерно хранит и бережет,
Огнём неугасимым[17] жжёт
Солому. Божия десница
Столь безошибочно тверда —
Не спрятать грех свой никогда».
Явление Христа народу. Александр Иванов

14. Мф. 3

Так проповедовал Креститель,
Когда пришёл к нему Христос.
Смущен Предтеча: Сам Спаситель —
Ко мне? Как все?.. Вдруг произнёс:
«Я должен от Тебя[18] креститься —
Ведь Ты безгрешен, словно птица».
Но Иисус сказал в ответ:[19]
«Оставь, теперь[20] так нужно. Нет,
Я ж не явился господином,
Здесь Моя миссия – служить…»
И начал Иоанн крестить…
Вот миг прекрасный и единый:
Христос лишь вышел из воды,[21]
Как из небесной высоты

15. Мф. 3

Дух Святый, словно голубь белый —
Божественная красота! —
Парил торжественно и смело,
И ниспускался на[22] Христа.
Как будто небо раскололось,
И произнес оттуда голос:
«Сей есть[23] возлюбленный Мой Сын,
Моё благоволенье с Ним».
Как объяснить, что иудеи,
Увидев Божие родство —
И не поверили в Него?..
Ведь это чудо, по идее,
Должно их было поразить,
И к покаянию склонить…

16. Мф. 4

Был Духом[24] уведен в пустыню,
Приняв крещение, Христос.
Не Бог Он, человек отныне,
А дьявол искушал всерьёз!
Лукавый знал, что Бог – безгрешен,
План искушенья безуспешен.
Другое дело – человек:
Он раб страстей своих навек.
Три искушения приготовил
Бесовских Иисусу он:
Сначала хлеба был лишён
На сорок дней, Христос же молвил:
«Не хлебом только будет жить[25]
И словом Божьим будет сыт».

17. Мф. 4

А сатана зло и упрямо,
На искус верой – ну держись! —
Берет Его на крышу храма,
И требует – мол, бросься вниз:[26]
«Ведь Ты Сын Божий.[27] Без сомнений,
Что через несколько мгновений
Подхватят Ангелы Тебя…»
Христос ответил, отступя:
«Не искушай Господа Бога![28]
Зря помощи Я не прошу,
И веры смысл не угашу».
Но бес опять – как ночь, в дорогу:
На высочайший пик Христа
Он доставляет неспроста.

С этой книгой читают
Два главных героя: Елизавета – врач и Михаил – мелкий спекулянт, супруги с 25-летним стажем и с уникальным хобби, которое супруги придумали много лет назад, когда кризис среднего возраста, чуть было, не разрушил их семью. Хобби – это умение супругов воспроизводить потоки своих синхронных мыслей на поверхности зеркала, которое им подарили в день свадьбы. Воспроизводить в виде кинофильма, созданного единением зеркала и памяти. В книге есть все, что
Эта книга о живительной силе настоящего слова. Эта книга о мечтах, и о том, что они сбываются. Эта книга о том, что мы проживаем всего две жизни – одну реальную, настоящую, а вторую в фантазиях и грёзах. И вдруг, а это действительно волшебный момент, – обе жизни на какой-то период времени совпадают (у избранных – навсегда). А ещё это книга о том, что нет прекраснее занятия, чем писать стихи. А ещё эта книга о любви и семейном счастье. Не всё зави
Настоящее издание «Библейские сонеты. Книга Бытия» представляет собой переложение канонического Библейского текста на стихотворный размер. В качестве стихотворного размера выбран онегинский сонет – четырнадцатистрочное стихотворение. В сонетах использованы сотни прямых цитат из текста Священного Писания. Такой авторский подход является абсолютно уникальным и не имеет аналогов в русскоязычной литературе. Цитаты выделены жирным шрифтом.
Блаженную Ксению считают покровительницей Петербурга, но она не только оберегает город, но и помогает всем обратившимся к ней за помощью: влюбленным девушкам и студентам, больным и лишившимся работы, бизнесменам и бесплодным женщинам, всем нуждающимся в ее покровительстве и молитвенном предстательстве перед Господом.Люди по всей стране молят: «Сделай, как сама знаешь!» И она помогает, если человек взывает к ней с верой и смирением.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не бо
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат
Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев про
Конституция Республики Армения – основополагающий документ, определяющий государственное устройство Армении. Принята на референдуме 5 июля 1995, изменена референдумом 27 ноября 2005. Конституция утверждает Республику Армения как суверенное, демократическое, социальное, правовое государство, власть в которой принадлежит народу и осуществляется посредством свободных выборов, референдумов, а также через предусмотренные конституцией государственные о
- Танцуй! - приказывает подчиняющий бархатный бас Багира. - Не буду! - возмущено шепчу в ответ, а сердце сжимается от страха. Теперь он не отступит, раз приказал силой привести к себе в комнату. Я стою склонив голову, не решаясь поднять взгляд. Ураганный яростный блеск черных как самая глубокая ночь глаз встретил еще на пороге. Я знаю что меня ждет. Багир медленно встает с кресла. Каждый его шаг ко мне звучит громким угрожающим эхом в просторной
— Ты мой ученик, Глеб. И между нами ничего не может быть! — Алена Сергеевна истерично бьется в моих руках и только распаляет еще больше. — Почему? Тебе же нравится, — впиваюсь в этот мятежный рот, пресекая любые возражения. Как кипятком обдает. Ни с кем такого не испытывал. Не отвечает. Кусается. Чувствую кровь и резко отстраняюсь. — Аронов, хватит! Прекрати! — колотит меня кулачками. Перехватываю запястья и завожу себе за спину. Алена оказываетс