Даниэль Пикули - Бланш и секрет Нефертити

Другие книги серии "Котики против Котанов. Приключения на крышах Парижа"
О чем книга "Бланш и секрет Нефертити"

Как можно пропустить выставку, посвящённую древнеегипетской красавице Нефертити?! Бланш столько слышала про эту знаменитую царицу, что просто обязана сходить! Разумеется, вместе со своими верными друзьями.

Только, странное дело, едва они подходят к известной статуе Нефертити, как срабатывает сигнализация и на мгновение статуя… исчезает! Древняя магия? Проклятие фараона?

Бланш уверена, что волшебство тут ни при чём, а происшествие подстроено чьими-то ловкими лапами. Очень знакомыми лапами.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Бланш и секрет Нефертити


Daniel Picouly

CHABADAS: LE MYSTERIEUX

SECRET DE NEFERTITI (Vol. 8)

Illustrations Colonel Moutarde


© Editions Belin / Humensis, 2015

© Ефимова Е., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *


Глава 1. Речной трамвайчик «Косой кот»

– ЗЕРКАЛО, МОЁ ПРЕКРАСНОЕ ЗЕРКАЛО, СКАЖИ МНЕ, КТО НА СВЕТЕ ВСЕХ МИЛЕЕ!

Полночь, в небе – круглая луна. В укромном уголке сквера Труссо Золотоглазка стоит перед большим, покрытым царапинами зеркалом и делает лапами загадочные пассы.

Все Котаны сидят кружком вокруг атаманши, держа в лапах зажжённые свечи.

Беберт и Колетта случайно стали свидетелями странной церемонии и теперь никак не придут в себя от изумления.



– Что с ними, Колетта?

– По-моему, Золотоглазка считает себя злой королевой из сказки про Белоснежку.

– Злая королева! Эта характеристика идеально ей подходит.

– Не так громко, Беберт, из-за тебя нас обнаружат.



– ПФ-Ф-Ф… Что за жизнь! Нельзя даже спокойно пошпионить за любимыми врагами!

Золотоглазка вдруг начинает злиться.

– Зеркало! Гадкое зеркало, скажи, что Я – самая красивая! Говори!

Зеркало исправно показывает отражение Золотоглазки, но молчит.

Атаманша Котанов выкрикивает:

– ЭТО Я! Я!

Зеркало и в ус не дует. Разъярённая Золотоглазка трясёт его и швыряет прямо в дерево. Несчастное зеркало разлетается на мелкие кусочки.



– Разбитое зеркало сулит семь лет неудач!

– Убираемся отсюда, Беберт! Золотоглазка сошла с ума. К тому же мне надо спланировать нашу завтрашнюю вылазку.



– А что ты придумала?

– Совершим экскурсию по Сене на речном трамвайчике!

На следующее утро Колетта ведёт Котиков на набережную Рапе, и вся компания весело поднимается на борт «Косого кота».

– Куда мы плывём, Колетта?

– Мы поднимемся по Сене к Эйфелевой башне и сделаем первую остановку на набережной Панар-э-Левассор…

– Ребята, держу пари, вы не знали, что «Панар» – это марка автомобилей. БИП-БИП!

– Спасибо за информацию, Беберт! Но больше я не буду рассказывать о нашем маршруте.

– Ты права, Колетта. Самая лучшая часть открытий – сами открытия!

Персик высказал мудрую мысль, и Котики ему аплодируют, а «Косой кот» издаёт такой мощный гудок, словно он не речной трамвайчик, а трансатлантический лайнер. Пассажиры облокачиваются на перила и… плывут навстречу ПРИКЛЮЧЕНИЯМ!

Колетте нет нужды комментировать экскурсию, эту обязанность берёт на себя капитан.

– Справа от вас – вокзал Аустерлиц, построенный между 1862 и 1867 годами. Он назван в честь самой крупной победы Наполеона…

Колетта всё-таки выдаёт друзьям некоторые подробности.

– Битва при Аустерлице произошла в 1805 году, французы противостояли русским и австрийцам. Только представьте себе: в сражении принимали участие более 150 000 солдат!

– Перед вами Национальная библиотека Франции имени Франсуа Миттерана, или НБФ, – говорит капитан. – Это творение архитектора Жана Нувеля[1]. Обратите внимание на четыре здания в форме открытых книг… В настоящее время здесь открыта выставка, посвящённая знаменитой египетской царице Нефертити. Вы можете полюбоваться её портретом, спроецированным лазерными лучами на фасад…



На сей раз Колетта не комментирует. Она пристально смотрит куда-то вдаль. Пимз спрашивает:

– Колетта, с тобой всё в порядке?

Колетта указывает на маленькую лодку «Виляющий кот», пришвартованную прямо перед библиотекой. На борту находятся старые знакомые Котиков, одетые в тельняшки… Котаны и Золотоглазка!

– Что они тут делают?

Возможно, ответ на вопрос Пимза написан заглавными буквами на фасаде библиотеки: «НЕФЕРТИТИ, КРАСАВИЦА ПРИШЛА».


Глава 2. Гнев Нефертити

– «Зеркало! Гадкое зеркало, скажи, что я – самая красивая!» Беберт, ведь так говорила вчера Золотоглазка?

– Совершенно верно, Колетта.

– А сегодня утром мы встречаем Котанов перед выставкой «Нефертити, красавица пришла»… Вряд ли это совпадение!

Заинтригованные Котики толпятся за спиной Колетты. ПАХНЕТ ТАЙНОЙ! Друзья обожают этот аромат.

Колетта развивает свою мысль.

– Нефертити – самая знаменитая царица Египта. «Красавица пришла» – вот что означает её имя. Некоторые утверждают, будто она открыла секрет вечной красоты, потому и была настолько прекрасной.

– Вечная красота! Сказочки!

– Ты так считаешь, Богарт, потому что не пробовал корма из Бретани со вкусом розовых креветок, которым меня угощает моя маленькая хозяйка.

– Вот в чём секрет твоей блестящей шёрстки, Бланш!

– Спасибо, Пимз. Ты всегда такой галантный.

– Ребята, мне кажется, стоит поменять программу нашей вылазки! Следует непременно посетить выставку! Что думаете?

Котики отвечают: «ДА! ДА! ДА!» Это им чертовски подходит.



В голосовании нет нужды! Капитан «Косого кота» уже пришвартовался перед библиотекой, и все спешат сойти на берег.

Перед бюстом Нефертити Котики застывают как вкопанные: до чего же она красивая! От восторга друзья теряют дар речи.

Бланш приближается к бюсту царицы почти вплотную, её словно тянет магнитом. Внезапно Нефертити пронзительно вопит!

Земля трясётся!

ЭТО ПРОКЛЯТИЕ ФАРАОНОВ!



НЕТ! Просто сработал сигнал тревоги.

На Котиков тотчас набрасываются сотрудники службы безопасности, и всю компанию без лишних церемоний препровождают на пост охраны.



Допросы, обвинения… Котики пытаются оправдаться.



– Клянусь, я не пыталась совершить кражу! Меня словно… загипнотизировали!

Бедняжка Бланш уже и не знает, как убедить разозлённых агентов.



ФУХ! Только что проверили записи с камер видеонаблюдения: они подтверждают версию Бланш. Котиков отпускают, но настоятельно просят немедленно покинуть выставку!



Выйдя из БОЛЬШОЙ БИБЛИОТЕКИ на широкий двор, Котики дают друг другу слово вернуться, чтобы увидеть Нефертити ещё раз.



А тем временем нужно закончить экскурсию. Вся компания уже собирается снова взойти на борт «Косого кота», но неожиданно Пимз восклицает:

– Посмотрите, друзья!

Он указывает на странный плакат, прикреплённый к доске «Экскурсии, выставки, представления».

– Котики, похоже, мы определились с планами на сегодняшний вечер.


Глава 3. Странная церемония

С наступлением темноты Котики направляются к «Виляющему коту», который всё ещё пришвартован прямо перед библиотекой.


С этой книгой читают
Персик и его друзья – культурные котики! Они гуляют не только по крышам, но и по музеям! Тем более что повод есть – в Лувре проходит выставка «Кошки в живописи». Правда, сами котики могут посетить её только ночью.И вот тут-то в тишине залов и происходит невероятное – коты-ниндзя прямо на глазах воруют картину, заменив её подделкой! Кто же смог устроить такое? Персик готов возглавить расследование!
Друзья-Котики решили развлечь заскучавшего Пимза, устроив… увлекательное приключение! По подсказкам Пимз должен найти спрятавшуюся подругу Бланш, а все остальные с удовольствием ему в этом помогают! Но вдруг оказывается, что Бланш не спряталась, а исчезла! Значит, в игру вмешался некто третий…
Котик Богарт пишет детективы и считает себя прирождённым сыщиком! Поэтому когда его и его друзей обвиняют в похищении знаменитой статуи Гения свободы, что парит над площадью Бастилии, Богарт берётся за дело! И берегись, злоумышленник, – Богарт даст тебе битву в заснеженном Париже!
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Третья и последняя книга о маленькой девочке из воды и ее друзьях. Это сказка, полная опасных приключений. Герои вновь встретятся со злом, пройдут непростые испытания, чтобы любовь и добро восторжествовали!
«Снежный Волшебник в Судогде» – оригинальная сказка для детей Анатолия Гаврона про мальчика, который волей цепи случайных событий становится Волшебником. Он обретает язык птиц, разговаривает со снежинками. Самое главное, он дарит окружающим долгожданный снег – предвестник Нового года с крепостями и горками, снежками и веселым смехом.Не всем это нравится. На смену ему приходит Огненный Хозяин. Уступить – это не значит сдаться. Просто надо собрать
Рыжеволосая шотландка Лили Балфур понимала: ее единственный шанс спасти семью от разорения – выгодный брак по расчету. И хотя сердце ее изнывало от страсти к красавцу принцу маленького княжества Оксенберг, да и сам он полностью разделял ее чувства, у принца не было ничего, кроме титула. Лили оставалась непоколебима в решении принести себя в жертву ради близких и собиралась выйти замуж за богатого вдовца графа Хантли.Казалось, трагедии не миновать
После смерти горячо любимой жены богатый судовладелец Кэмерон Андруз полностью утратил смысл жизни, однако внезапно судьба подарила ему встречу с дочерью, о существовании которой он раньше и не подозревал. А вместе с девочкой в его жизнь вошла и воспитавшая ее тетя – молодая красавица Жозетта Леблан, которая тоже недавно овдовела и так же, как и Кэмерон, болезненно переживала утрату. Возможно, заботы о ребенке поневоле сблизят этих двух одиноких
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov