Инна Владимирова - Blood diamond

Blood diamond
Название: Blood diamond
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Исторические приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Blood diamond"

Арльберг-Восточный экспресс, начало апреля 1940 года. Один вечер. Одна случайная встреча в вагоне-ресторане, после которой изменились жизни троих людей. Каждого из них ждало прекрасное будущее, но… Не все так просто: у каждого есть свои тайны, а мир тем временем раскололся и неумолимо близился к катастрофе.

Бесплатно читать онлайн Blood diamond


Глава 1

Арльберг-Восточный экспресс совсем недавно отъехал из Кале и не спеша направлялся в Париж. В вагонах разного класса сидело множество людей, которые ехали кто в Париж, кто в Цюрих, кто в Будапешт, кто в Бухарест. Но, на удивление, в вагоне-ресторане было еще пусто – лишь двое сидели за столиком у окна. Первым был молодой человек лет двадцати восьми-тридцати в темных брюках, светлой рубашке и бежевом кожаном жилете и с ужасным акцентом. Второй – мужчина средних лет в старом, потертом сером костюме. В вагоне больше никого, кроме них не было, поэтому они спокойно разговаривали друг с другом.

– Ты действительно веришь в это? – на английском спросил тот мужчина в пиджаке. – Веришь, что все это… правда? Веришь, что это ожерелье и вправду принадлежало царской семье Романовых?

– Поверь, – молодой человек улыбнулся, отпив немного вина из бокала, – человек, который рассказал мне об этом, врать не станет.

– Значит… – мужчина нервно сглотнул и чуть ослабил галстук, – ты… ты собираешься…

– Да, я собираюсь выкрасть бриллиантовое ожерелье, которое когда-то принадлежало царской семье, – смело заявил молодой человек, гордо вскинув подбородок.

– Тише! – шикнул на него мужчина, оглядываясь по сторонам. – Какого черта… ты разорался так?

– А чего, точнее, кого мне тут бояться? – молодой человек усмехнулся. Мужчина взглядом обвел пустой вагон и нервно сглотнул, пожав плечами – ответа он не знал. – Вот видишь. Так что… решайся.

– И… какова же цена всей этой затеи? Это ведь… не яблоко на рынке украсть. Все это должно стоить немалых денег…

– О-о-о, – молодой человек заулыбался, – а ты жаден, мой друг. Неприлично жаден… Но не волнуйся, за все это дельце назначена приличная сумма. Так что… как ты там говорил? На то, чтобы уехать отсюда в какое-нибудь теплое местечко, денег тебе точно хватит.

Мужчина замолчал, что-то высчитывая в уме и нервно теребя лацкан своего пиджака. Молодой человек же, внимательно следя за ним, снова отпил немного вина из бокала. Дешевое вино было отвратительно кислым, так что он морщился после каждого глотка, но продолжал пить. Он знал, что после того, как провернет это дело, он сможет позволить себе любое вино, какое только ни пожелает…

– Заманчивое предложение? – весело произнес молодой человек.

– Весьма, весьма заманчивое… – пробормотал мужчина, нервно потерев ладонью шею. – Но… Ограбить ювелирный?

– Нет-нет, – молодой человек отрицательно мотнул головой, – что ты! Как ты вообще мог подумать о таком?! – он с порицанием взглянул на него.

– Ломбард?

– Нет, нет, что ты…

– Тогда как?

– Ожерелье будет у одного человека. Этот человек со дня на день приедет в Париж и остановится в гостинице… а, впрочем, пока не важно, где. Так что останется лишь пробраться в его номер и…

Молодой человек вдруг замолчал – его отвлек какой-то странный шум, донесшийся из угла вагона, где стоял столик с выключенной лампой. Ему даже показалось, что там будто что-то шевельнулось…

– Я понял, понял, – закивал мужчина. – Вот только вопрос…

– Задавай! – молодой человек подмигнул ему и поднялся с места. Он знал, что никого в том углу быть не может – они сидели здесь почти с самого отправления из Кале и никто, кроме них, в ресторан еще не заходил. Но он должен был проверить…

– Зачем ты предложил мне эту работу? Если ее обговорили с тобой, да и назначили, как ты сказал, неплохую цену, то… зачем тебе я?

– О, – вздохнул молодой человек, медленно подходя к столику, – мой дорогой друг… Как же я обойдусь без твоей помощи? Ты – профессионал своего дела. Да и к тому же, я хочу помочь тебе. Ты ведь не хочешь вернуться в..?

Но договорить ему так и не удалось – дверь внезапно открылась, и на пороге возник официант. Молодой человек остановился, удивленно глядя на пришедшего так не вовремя официанта.

– Чем-то могу помочь? – услужливо спросил он на французском.

– Нет, – на том же языке ответил ему молодой человек и вздохнул. Он все еще пытался убедить себя, что это всего лишь разыгравшиеся нервы, и никого там нет… И уже на английском добавил: – Мосье Морель, нам, кажется, пора! Давайте вернемся в наше купе.

До купе они шли молча – разговаривать в коридорах было опасно, ведь кто угодно мог подслушать. Поэтому лишь когда они вернулись в свое двухместное купе и закрыли за собой дверь, они смогли продолжить свой разговор.

– Можно еще один вопрос? – спросил мужчина, забившись в угол, к окну, у которого лежала свежая подушка в белой наволочке – пока друзья сидели в вагоне-ресторане, стюарды приготовили их купе – на диванах было аккуратно расстелено постельное белье.

– Задавай, друг мой, – кивнул ему молодой человек, удобно устраиваясь на противоположном месте. Положив подушку себе под спину и закинув ногу за ногу, он снова кивнул ему.

– Кто заказчик всего этого?

– Один мужчина.

– А можно подробнее? Я бы не хотел потом остаться ни с чем… Да и работать на каких-нибудь… нацистов… тоже не особо хочется.

– Прости, – молодой человек вздохнул, – но я и вправду не знаю. Он назвал мне свою фамилию, но, наверняка, она подставная… Да и какая к черту разница? Он обещал заплатить, так что… Мне плевать, кто он такой, главное – его деньги.

– Но ведь…

– Что, Берни, что? – молодой человек усмехнулся. – Думаешь, он сможет обмануть нас? Поверь, он не захочет терять царское ожерелье.

– А как оно хоть выглядит? – шепотом спросил мужчина.

– Точно не знаю… Но знаю, что там двадцать алмазов и больше десяти крупных бриллиантов. Понимаешь, Берни? – молодой человек засмеялся. – Больше десяти бриллиантов!..

Пока он смеялся, его друг, Берни, прижав к себе подушку, откинулся к стенке – у него перехватило дыхание, когда он представил, какую сумму получит за это ожерелье.

Молодой человек резко перестал смеяться – его отвлек какой-то странный шум, донесшийся снаружи. Как будто скрипнул пол прямо перед их дверью… Молодому человеку даже показалось, что кто-то громко вздохнул…

– Еще вопрос, – произнес мужчина, наконец придя в себя. – Неловко спрашивать, но… я должен. Как… как мы будем делить наши деньги, если нам удастся сделать то, что ты предложил?

– Друг мой, знаешь ли, – начал молодой человек, без звука поднявшийся со своего места и уже стоявший прямо перед дверью.

– Что же? Что же? – нервно спросил мужчина, так и не дождавшийся никакого ответа.

– А знаешь ли ты, – продолжил молодой человек, медленно кладя руку на дверную ручку, – знаешь ли ты, что нас подлейшим образом подслушивают!

В этот же момент он рванул дверь на себя. В этот момент поезд, будто бы специально, дернулся, поэтому человек, который до этого стоял по другую сторону двери, прислонившись к ней ухом, явно не ожидал такого и, потеряв равновесие, ввалился в купе. Наглеца точно ждал бы скорая встреча с твердым полом, если бы не могучие руки молодого человека, которые он как-то случайно, чисто механически выставил вперед, отпустив дверную ручку. Он, удивляясь самому себе, осмотрел внезапного гостя, все еще находившегося в его объятиях, тихо приговаривая:


С этой книгой читают
Он привык ходить по головам ради своих целей и не знает слова «нет», ей – чуждо подчинение. Их встреча стала проклятием, которое не сулит им обоим ничего хорошего. Но наступил самый настоящий апокалипсис, так что другого выбора нет – им придется пойти против самих себя.
Заехавший в гости к своему старому другу, чтобы забрать то, что принадлежит ему, граф Виктор Сергеевич Иблисов поначалу заскучал и не хотел надолго оставаться в поместье, но обнаружил, что от него скрывают одну тайну, и потому решил задержаться. Да и к тому же, именно в поместье графа Якубова были собраны все семеро…
Самые обыкновенные дни оставляют в нашей душе как приятные воспоминания о каких-то событиях, так и гниющие шрамы. С тех пор прошло так много дней, недель, месяцев. Причем, самых обыкновенных. Пять лет назад все закончилось именно здесь, именно на этой пристани. Именно тогда, пять лет назад, Таня Зимина сделала свой выбор. Но правильный ли? Она до сих пор не знала. Но была рада, что все закончилось.
Все знают, что нужно бежать из города, где гаснут фонари, ведь там заводятся паразиты. Но что делать тем, кому некуда бежать, кто обречен всегда существовать в панельном лабиринте и жить по правилам, диктуемыми другими? Пытаться зажигать фонари, подчиняться правилам, травить паразитов и жить дальше.
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
Второй том книги английского охотника и натуралиста Самуэля Бейкера об его охотничьих приключениях в Африке, Индии и на Цейлоне.
1872 год. Уральские забайкальские и амурские казаки попадают в плен. На Амурских нападают банды китайцев, на остальные банды хивинцы и туркмены. Казаков ведут через Афганистан и грузят на корабль. На корабле встречают кубанских казаков, которые в плену уже десять лет. По пути нападают пираты. Они освобождают казаков. Они предлагают вступить в их ряды. Те хотят подумать. Ночью забирают оружие и припасы бегут с судна. Доплывают до острова. Строят д
В книге рассказывается история о дружбе и доброте. Главные герои Катя и Ахмед живут дружно и хотят сделать что-то хорошее для своей деревни. Они отправляются в лес за яблоками, где встречают старца, который в благодарность за доброту дарит им яблоки и сладкую воду. На следующий день Катя и Ахмед хотят приготовить много пирогов, но обнаруживают, что у них закончилась мука. Ахмед отправляется в магазин, но по пути прокалывает колесо велосипеда. Он
Журнал семьи Скочиловых. Изготавливается для интереса читателей. В нем есть публикации Ковалева Сергея, Ковалевой Нины, Скочиловой Зои. Изготавливается ежемесячно.
Пол публикует первый роман и уезжает из Сан-Франциско в Париж. Сочиняет, встречается с читателями – и чувствует себя безмерно одиноким. Миа бежит из Лондона, бросив предавшего ее мужа, и находит убежище у подруги-француженки. Миа случайно заходит на сайт знакомств и назначает встречу Полу. С этого момента жизнь обоих превращается в клубок проблем. От друзей никакой помощи, они только еще больше все запутывают. Куда бежать, разве что на край света
Противоречивое отношение общества к проституции, т.е. платному профессиональному сексу, связано с двойственным отношением к самому сексу. С одной стороны, секс приносит удовольствие, а потому сексуальные услуги за плату можно рассматривать по аналогии с любыми другими приобретаемыми услугами. С другой стороны, секс, не сопряженный с деторождением, раньше обычно осуждался. Поэтому общественная мораль «табуировала» неупорядоченные сексуальные отнош
Еще совсем немного и запах мандаринок и новогодней ели будут слышны повсюду. Эта книга поможет вам приблизить магию и волшебство одного из самых любимых праздников. Оставьте в стороне составление списков гостей, покупку подарков и прочую суету.Приблизьте новогоднее настроение – прочитайте книгу. Получите свой кусочек счастья, который автор вложила в эти пять коротких, но очень трогательных рассказов.