Алексей Винокуров - Блюститель

Блюститель
Название: Блюститель
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Блюститель"

Милиционер Александр живет в одной квартире с тестем. Человек он не очень везучий, однако добрый и принципиальный. Внезапно к ним по обмену приезжает американский полицейский, которого хотят подселить к Александру. Сначала он не очень рад, но оказывается, что полицейский – на самом деле девушка. Вроде бы все хорошо, но тут на горизонте появляется Валера, бандит. И не просто бандит, а представитель Хаоса, мистической, темной изнанки вселенной. Да и сам Александр, оказывается, не так уж прост. Он – Блюститель, страж, защищающий Порядок. Война между Александром и Валерой неизбежна.

Бесплатно читать онлайн Блюститель


Действующие лица

Саша – капитан полиции, следователь.

Тесть – его тесть, вредный мужичок околопенсионного возраста.

Валера – бандит, школьный друг Саши.

Джоан – американский полицейский(ая).

Действие первое

Сцена первая

Квартира Саши. Гостиная. Обстановка самая утилитарная: кровать, тумбочка, стол. На тумбочке телефон с автоответчиком. За столом завтракает Тесть, потрепанный жизнью мужичок лет шестидесяти. На столе сковородка с яичницей, стаканы, вилки. Появляется сорокалетний капитан полиции Саша с полотенцем на шее.

Саша(берет со стола кусок колбасы, напевает). Наша служба и опасна и трудна… та‑ра-ра‑рам! И на первый взгляд как будто не видна…

Тесть. На первый взгляд не видна. И на второй, и на третий. А приглядеться как следует, так ее вообще нет, этой вашей службы.

Саша. Ну, началось. Если службы нет, за что же нам деньги платят?

Тесть. Этого я не знаю. Я бы не стал. Я бы всю вашу полицию разогнал к чертовой маме.

Саша. Вы, папа, хоть с виду и пролетарий, а в глубине души – распоясавшийся интеллигент.

Тесть. Ты меня интеллигентом не оскорбляй! Я всю жизнь вот этими вот руками на хлеб зарабатывал… Я Родине служил! Я Гагарина видел.

Саша. Опять вы всю яичницу съели… Эх, папа! Когда же в вас совесть проснется?

Тесть. Никогда! Никогда она не проснется, потому что она никогда не спит.

Телефонный звонок.

Саша. Слушаю… Да, товарищ полковник. Да… Не понял… Как – по обмену? Да мне не нужно в Америку… Так точно. А разве они не в гостинице? Понял. Товарищ полковник, может к кому-нибудь еще? Вон, к Егорову можно. Или к Саломатину. Так Саломатин тоже холостой. А у меня тесть – хуже любой жены. Ну, товарищ полковник… Григорий Алексеевич… Слушаюсь. Так точно!

Слушает, вешает трубку.

Тесть(ест). Чего там такое?

Саша. Поздравляю. К нам едет полисмен.

Тесть. Кто едет?

Саша. Полисмен. Коп. Американский мент, одним словом.

Тесть. Ишь ты, американский! От своих не знаем, куда деваться…

Саша. Вы, папа, главного не поняли. Американец к нам едет. Не вообще к нам, в Россию, а к нам сюда. В эту квартиру.

Тесть. Зачем?

Саша. Затем, что потом кто-то из наших поедет в Америку.

Тесть. Так пускай он в гостинице живет, этот ваш коп.

Саша. В гостинице, папа, ему слишком дорого. Андестенд?

Тесть. Где же он у нас жить будет? В ванной разве что?

Саша. В ванной, папа, он жить не будет. В ванной уже тараканы живут. Придется ему жить в гостиной.

Тесть. Так в гостиной я живу.

Саша. Будете жить вместе.

Тесть. Вместе с американцем? Нет, я на такое издевательство не согласен. Пусть он в твоей комнате живет.

Саша. Нет, не пусть. Я работаю в силовых структурах. А вдруг этот американец – агент? Захочет выведать государственную тайну… А у вас ему выведывать нечего.

Тесть. Как нечего? Я Гагарина видел.

Саша. Ну, вот и расскажете ему про Гагарина.

Тесть. А вдруг он вербовать меня начнет?

Саша. А вы не соглашайтесь.

Тесть. Как же я могу не согласиться? Языками-то я не владею.

Саша. Да много ли вам нужно языков? Просто на любое его опасное предложение говорите: «Ноу, сэр!»

Тесть(репетирует). Ноу, сэр…

Саша. Не так. Решительнее. Вот так. (Рявкает.) Ноу, сэр!

Тесть. Ноу, сэр!

Саша. Вот, нормально. С таким знанием английского считайте себя в полной безопасности.

Пауза. Тесть думает.

Тесть(бормочет). «Ноу, сэр, ноу, сэр».. (Саше.) Нет, ты как хочешь, а я не согласен. Стар я уже на такие эксперименты. Пусть он лучше у тебя живет. А ты ему «ноу, сэр» будешь говорить.

Саша. Эх, папа… Нет в вас гусарства.

Тесть. Какое еще гусарство! Он же американец. А, значит, идейный враг.

Саша. Вы, папа, живете идеалами тридцать седьмого года.

Звонок в дверь.

Тесть. Приехал!

Саша. Спокойно. Инструкцию запомнил?

Тесть. Запомнил, как не запомнить.

Саша выходит. Тесть ходит по комнате, бормоча: «Ноу, сэр… ноу, сэр». Внезапно появляется Саша с чемоданом в руке. и американский полисмен. Это оказывается симпатичная молодая женщина – Джоан. В руках у нее полиэтиленовый пакет.

Тесть. А где же этот… коп?

Саша. А это и есть коп. Познакомьтесь. (Джоан.) Лет ми интродьюс ю ту ич аза. Зис ис Джоан. Зис ис Петр Петрович.

Джоан пожимает руку тестю.

Джоан(тестю). Are you Sasha’s father?

Тесть. Ноу, сэр!

Джоан с удивлением глядит на Сашу.

Джоан. Who is this guy?

Саша. Хи из эн оулд крэйзи мэн. Вери оулд. Энд вери крэйзи.

Тесть(тянет руку здороваться). Да-да. Петр Петрович.

Саша. Хи из май фазер ин ло.

Джоан. Oh, I see… And where is your wife?

Саша. Сбежала жена. Уис рич мен. С паразитом одним сбежала. За границу. А папашу своего здесь оставила. Так и живем теперь вдвоем. Что делать, не выгонять же старика из дома.

Джоан. I see…

Оглядывает комнату.

Джоан. You have a nice flat.

Тесть(тянет руку для пожатия). Да-да… Петр Петрович я.

Саша. Да успокойся, отец. Про тебя уже все всё поняли. (Джоан.) Ремонт надо делать. Репэар. А денег нет. Зарплата маленькая.

Тесть. Давно бы уже в ГИБДД перешел. И денег было бы навалом.

Саша. Папа, не устраивайте провокаций.

Тесть. Да все равно она по-русски не понимает.

Джоан(с некоторым акцентом). Я понимаю.

В дальнейшем, когда Джоан говорит по-русски, в ее речи временами причудливо смешиваются американский акцент и одесские интонации.

Саша(слегка ошалев, после паузы). Так вы говорите по-русски?

Джоан. Таки да.

Саша. Таки да? А кто вас учил?

Джоан. Старый друг нашей семьи, Моисей Семенович из Одессы.

Тесть. Везде наши люди.

Джоан. Моисей Семенович был типикл русский интеллигент.

Саша. Вон оно что… Он, значит, был диссидент, боролся с советской властью?

Джоан. Очень. Он хотел кушать колбасу, а советская власть не давала ему это делать спокойно. И он бросил свою Родину и уехал искать счастья в Америку.

Саша. Трогательная история.

Пауза.

Джоан. Ну, давайте уже знакомиться ближе.

Саша и тесть глядят друг на друга.

Тесть. Что, прямо сейчас?

Джоан. А когда? Я много учила про Россию, я знаю, что главное для русского мужчины.

Тесть и Саша переглядываются. Джоан вытаскивает из пакета бутылку водки. Ставит на стол. Начинает открывать и разливать по стаканам.

Джоан. Русское застолье, так? Традиционный русский завтрак: водка, блины, черная икра. (Тестю.) Ты меня уважаешь?

Тесть(растерянно). Об чем речь…

Джоан(поднимает стакан). Ваше здоровье!

Тесть(тоже берет стакан, радостно). Ваше здоровье!

Саша перехватывает стакан у тестя, ставит на стол. Тот смотрит на него.

Саша. Я прошу прощения… Джоан, перенесем русский завтрак на ужин.

Джоан. Почему?

Саша. Потому что сейчас мы едем на службу.

Джоан. А, понимаю. Мы будем стрелять, пиф-паф. Будем ловить преступников, да?

Тесть. Ну да. Ловить будете преступников, а вот кого поймаете – это уж как повезет…

Саша. Папа… В тридцать седьмом году вас за такие разговоры по головке бы не погладили.

Тесть. В тридцать седьмом году я бы сам кого угодно не погладил.


С этой книгой читают
Молодому доктору Алексееву приносят из магазина шкаф. Однако шкаф этот не пустой, в нем живет странный старик. Выселяться он не хочет, потому что его квартиру захватили бандиты и жить ему негде. Незваный гость оказывается чрезвычайно въедливым и ехидным, всюду сует свой нос и делает жизнь Алексеева просто невыносимой. Выгнать его нельзя, потому что на улице, он, конечно, пропадет. Единственный способ избавиться от старика – освободить от бандитов
Черный дракон, Хэйлунцзян – так называют китайцы реку Амур. На ее русском берегу, в селе Бывалом, перед и после революции 1917 года селятся представители сразу трех народов – русского, китайского и еврейского. Эта горючая смесь порождает основу для необыкновенных событий. Появляется первый голем Черной реки, которого слепил знаток Каббалы старый Соломон, девочка Сяо Юй становится русалкой, китайские демоны возмездия вэйфанжэнь карают жестоких уби
Роман «Люди Черного Дракона» – финалист премии «Большая книга» за 2018 год – рассказывает о необыкновенных вещах, происходящих на берегу Амура, который китайцы издавна называют рекой Черного дракона или, по-китайски, Хэйлунцзян. Здесь перед революцией 1917 года образуются сразу четыре деревни – русская, китайская, еврейская и селение амазонок. Отзвуки истории, которая творится в большом мире, доходят до Бывалого, однако жизнь тут идет своим черед
Из всех русских богатырей Илья Муромец, пожалуй, самый популярный. Однако подлинные обстоятельства его жизни скрыты в силу того хотя бы, что нас и его разделяют многие века. Скудные же сведения, которые можно получить из сказаний и былин, часто звучат фантастически и уж никак не могут развеять мрак неизвестности вокруг его биографии.Перед вами – попытка художественным образом восстановить и переосмыслить наиболее важные и яркие эпизоды из жизни И
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Эта книга посвящена одному из самых известных советских самолетов времен Великой Отечественной войны – штурмовику Ил-2. У советских воинов и солдат вермахта самолет получил множество разных – красивых и не очень – прозвищ: «горбатый», «летающий танк», «цементбомбер», «железный Густав», наконец, «черная смерть». Будучи, по сути, основным ударным самолетом ВВС Красной армии, штурмовик использовался для атак по самым разнообразным целям – от пехоты,
Молодой граф Уркварт Ройхо и его друзья, выполнив первое поручение организации «Имперский союз», отдыхали недолго. Кругом война, кровь, грязь, мятежи. Изнемогающей под ударами завоевателей древней империи требуются умелые бойцы. Но присягнувшие на верность роду Анхо дворяне отправляются не на фронт, а в столицу, где им предстоит стать гвардейцами императора, который ведёт свою войну с врагами государства. Юному государю требуется военная сила, ко
Здесь только слова, слова, слова. Всяк открывший узнает одного маленького человека, у которого только слова, слова, слова.
В сборнике представлены семьдесят девять басен Эзопа. Басни переложены в стихи. Автор постарался точно передать слова басен, но в тоже время позволил себе украсить их некоторыми деталями. Читать басни вслух с выражением – интересное занятие, доставляющее удовольствие как читающему, так и слушающим.