V. Speys - Book -11 Aliens novella

Book -11 Aliens novella
Название: Book -11 Aliens novella
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Космическая фантастика | Попаданцы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Book -11 Aliens novella"

The Book -11 "Aliens" is a story the help of the author of the novel "FAYETON" to two pilots of a flying disk that suffered an accident. How did this happen? Visiting the author by aliens with a grateful mission. And how was the subsequent fate of the author? It is told in this book.

Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Book -11 Aliens novella


Chapter 1

Shpitki. This is the name of the village, located on the twenty- eighth kilometer of the Brest- Litovsk highway from Kiev to the West. At the twenty- eighth kilometer of the highway, the road turns to the left and, along the stone- paved roadway, rushes towards the village. Until the seventeenth year in Shpitki was the estate of the famous sugar factory Tereshchenko. A rich landowner broke the beautiful park of the manor, dug a cascade of ponds. He built a church, an exact copy of the Cathedral of St. Vladimir. Inside the church was painted with the faces of saints. The students of Vasnetsov himself worked on the painting. After the revolution, before the events described in the book, the church still survived and even served. In the fifties the only brick house was my mother's house Zimoglyad Olga Andreevna, who she built for a bank loan. In fact, after the war, not everyone gave a loan in the bank. Since Olga Andreevna was elected a deputy of the Supreme Council of Ukraine of the 4th convocation, she was given a bank loan of 10,000 rubles for construction. The building materials did not have any problems, since the deputy of the Supreme Soviet of the Ukrainian SSR was supposed to be provided first of all with a guarantee of payment. And the house was built. Inside the house it was lovely in the summer. The coolness was refreshing when the heat was outside. And it was damp and cold in the winter. The stoves were always smoking, and there was a pungent smell of the briquette (a mixture of coal dust and resin). In the house, my grandmother, an old wrinkled woman with a trembling chin in a long skirt and apron, was standing by the stove and the heat was interfering. Her name was Eugenia Lavrentyevna, her surname by her husband Zimoglyad, and her maiden name was Sribna. My grandmother was from Pereyaslav Khmelnitsky, and on long winter evenings, I often remembered my home and my own brother, unfortunately I did not remember his name, I only know that he lived all his life in Pereyaslav- Khmelnitsky. That he was a fanatical devotee of pigeons. In his private home, he had a dovecote in his attic, where strict order and purity reigned.

Olga Andreevna's house smelt of borscht and a delicious aroma of stew. The village lived in prosperity, as they themselves grew everything – both vegetables and meat.

I kept spinning around my grandmother, involuntarily preventing me from casting stove forks. On what the grandmother was angry and grumbled: "I would have drowned myself in the Sartre, and I would not have suffered!" "Not evil, looking at me," she said. I never took offense at my grandmother, and now, simply did not pay attention to her words. Just asked: "Grandma, what's for dinner today?"

– I'm sorry, what? See! Grumbled my grandmother, "If only you ate?"

"I will eat only meat," I answered, "eat the fat yourself."

"Here's the wrecker." Will you, you scoundrel soul, bread crusts happy.

I felt hurt. I puffed my puffy cheeks and fell behind my grandmother. I had in my hands a penknife, which I wore in my pocket corduroy dark brown shorts to the knees. And he began to make a propeller. I liked it when the wind turned my product, and, then It seemed that I was flying in the airplane over the open spaces of the village fields, above the trees and the snowy park. Evening. Twilight thickened outside the window. Grandmother lit a light bulb by clicking the switch. Footsteps were heard in the corridor and the door opened.

On the threshold in a green kerchief and a sweatshirt there was a ruddy and very thin my mother. Her bright eyes ran about the room, they found a stool. She tired, sat down, began to take off her boots.

"It's cold outside." Frost. She said, not looking at me. "Did the plum eat anything, or not?" She asked her grandmother.

"Let him tell you." "My grandmother answered unfriendly, starting to get food from the stove.

I began to tell what my grandmother had fed me, and my mother commented:

"Why did not you drink milk, eh?"

"I'm not a barrel." To burst?

Meanwhile, on the table, near the window, a smoking, deep dish of borscht and two pieces of pork appeared, issuing an appetizing aroma.

My mother broke off a clove of garlic and, dipping it into salt, began to eat.

I watched the mother's food, wincing at the displeasure. He imagined how stuffy and disgusting the bedroom would be full of this smell. And how hard it will be to hurt your head and chest from the garlic stench in an unventilated room where he slept in the same room as his mother. It so happened that the mother ate once a day, and it was in the evening.

In the morning she hurried to work still dark, and returned when it was already completely dark.

At the state farm, where she worked, she was known, loved and respected for her diligence, unselfishness and simplicity. Comrades to work with her was both difficult and easy at the same time. Her temperamental and nervous temperament caused her to be reckoned with. But the truth and justice, with which she spoke aloud and with everyone, evoked sympathy among all workers and hidden hatred of the leadership. They were afraid of her. They tried not to admit to the top of the administrative apparatus and suffered, remembering those ties that she had preserved since the time in the government with Nikita Khrushchev himself.

Khrushchev once served as secretary of the CPSU Central Committee of Ukraine, and now he is the head of the USSR. Many fellow villagers remembered how a glass of moonshine was drunk for home- warming at home by Zimoglyad Olga Andreevna, the KGB colonel, now the General Prosecutor of the USSR, Roman Andreyevich Rudenko. And which only front- line anecdotes fearlessly told about Stalin, Zhukov, Lenin and Krupskaya. Even in Khrushchev's thaw, tell one of them a mere mortal, they will not stroke the head.

My mother Olga Andreevna lived alone. She had four married sisters married. And I have cousins of different ages. None of them liked me. Everyone considered me a bastard, since I was born, albeit in a legal marriage, but from Albert's licentious drunkard.

Friendship with peers did not work. The village envied my mother, and quietly despised the fatherless. Good sated food, extreme conditions of life in an isolated "cocoon" hardened. I, like a wolf cub, have learned to snap, give change…

Chapter 2

There was a spicy scent of flowers in the air. A light July breeze, slightly touching, moved the tops of high and succulent grass, fingering the leaves of the stems and from this, it seemed that the blades of grass whispered among themselves about the fabulous, secret secrets hidden in their impenetrable wilds. It would be better to get there into the greenery of these jungles, to be at least a minute, like a worker of an ant, to help him to drag a move that is huge in three ant growths. Later climb up a slippery, shiny polished stalk to a luxurious clover flower and drink a nectar like a bee. "Zhu- ju- ju- ju- y- y- y- y!" – buzzing bass drum. The black lump is spinning for a while over the flower, as if aiming, and finally, heavily sits on the pink velvet bud. With ease, moving an awkward, shaggy body from a flower to flower, he relishes the sweet nectar with obvious pleasure, completely ignoring the curious glance considering the bumble- bee breakfast. Yes, unless there is time to look around, when there are so many flowers nearby, let's just hurry, gather a juicy fragrant nectar. Yes, unless you notice in the midst of this sea of fragrant buds with multicolored buds, but do you really notice when the sky itself looks at the boy's eyes? They are so blue, blue. Or maybe it seemed to the bumblebee that these two cornflowers turned their heads under the light breath of summer. My fair- haired head froze in the forbs. Fascinated by the mysterious nature of nature, I looked with wide- open eyes at the untouched beauty of the grass, on scurrying, with insecure fussiness, insects, buzzing, rustling, chirring in the grass. On the trees of the old garden and finally my eyes meet with the sky. I look into his bottomless blue, lying on my back. How you want to fly into the boundless attracting space, soar in it, and watch, and look from the height to your native village. To the garden in which I now lie. To the apiary. At the ancient park. On your house, which is standing next to it, it's worth climbing over the fence and crossing the road. The sun rises higher and higher. The colors of the morning gradually lose their transparency, turning into discolored tones. The day flares up. It's getting hot in the sun, real sunshine. A hot breeze brings smells of pine resin. With difficulty, tearing myself away from the beckoning coolness of the herbs, I walked along the piley green pulp of the grass carpet toward the white little hive- houses, which were lined with apiaries, behind the netting, apiaries …


С этой книгой читают
Космонавт, выполняющий научно-исследовательский полет в район скопления крупных астероидов, попадает в непредвиденную ситуацию, которая непонятна и странна по определению и представлена двойственным воздействием окружающей космической среды на пространственной временной континуум, грозящий трагическими последствиями. Что произошло и сколько страхов по утраченному миру довелось пережить астронавту найдёте в этой истории отчаяния и борьбы человека
Команда генерала Гаринова разрабатывает опытный образец летательного аппарата основанного на антигравитации и предназначенного для перемещения в средах разной плотности, под водой, в атмосфере и космическом пространстве. Читателей ждут и изменения в личной жизни героев, а в ходе научно исследовательских работ возникают непредвиденные ситуации. Как выйти из опасности герою книги, читатели узнают этом повествовании…
Уже три года, как без вести пропал муж Ани Кразимовой. Не теряя надежды, что ее Лёня жив, она продолжает сталкиваться с житейскими неурядицами, растить пятилетнего сына, и с разного рода иными проблемами, свалившимся на неё. Но полученное нежданно-негаданно таинственное письмо из Чили влечёт за собой череду невероятных приключений…
Книга рассказывает об опасном открытии и экспериментах в засекреченном исследовательском центре, грозящем, при бесконтрольном использовании открытия, необратимыми последствиями всему живому не только для планеты Земля. И кто из наблюдателей за развитием человечества помог остановить катастрофу, возникшую из-за цепной реакции. Герои книги принимают активное участие в создании нового летательного аппарата, и на испытании экспериментального образца
«Красновато-желтый солнечный свет проник в спальный отсек сквозь толстые кварцевые окна. Тони Росси зевнул, немного поворочался, затем открыл глаза и быстро сел. Одним движением отбросил одеяло и соскочил на теплый металлический пол. Выключил будильник и побежал в туалет.Похоже, день выдался погожим. Пейзаж за окном сохранял спокойную неподвижность, поверхность не тревожили ни ветер, ни песчаные оползни. Сердце мальчика радостно забилось. Он наде
«Сначала нужно ощутить объект, ввести себя в образ, потом прочувствовать обстановку, а уж потом ловить струю и импровизировать…Я мужчина. Не очень высокий. Стройный. С узким породистым лицом. На самом деле мой объект тяжелее килограммов на пятнадцать, но пусть все остается как есть…Я стою босиком на посыпанной белым песком садовой дорожке. Волосы еще влажные после купания. Прямо передо мной, раздвигая заросли гортензий, тлеет золотом ажурный купо
«Надвигается темная-темная ночь. Моросит. Под ударами ветра тусклый полудохлый фонарь качается, как проклятый моряк на нок-рее. Светить особо не светит, греть не греет, но сигнализирует – здесь граница. Если жизнь и рассудок дороги вам, держитесь подальше от неосвещенных переулков закатной порой, когда силы зла властвуют над миром. Там можно потерять не только бумажник, швейцарские самоварного золота часики фирмы «ПоцелуевЪ и сынЪ» и золотые зубы
«Светский прием, улыбки и мишура, запахи невиданных блюд, шум разговоров, круговорот бокалов и радостных лиц. Разряженные леди, кавалеры, будто кони, бьющие копытом. И я – серое невзрачное пятно, скользящее по залу…Вежливо улыбаюсь, отвечаю на приветствия и вопросы. Иногда к месту, а иногда – невпопад. И гадаю: «Кто?» Может, эта блондинка, изображающая фею? Длинная и нескладная, как каланча. Или эта кнопка, боящаяся запнуться о длинный кринолин?
Этот текст – сокращенная версия книги «Ноу-хау. Искусство быть лидером». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.Журнал Fortune назвал Рэма Чарана «ведущим экспертом в области корпоративного управления». Почти 40 лет он консультирует топ-менеджеров General Electric, DuPont, Verizon’s. Главы этих успешных компаний признаются: «Рэм Чаран – наше секретное оружие».Образ жизни, который ведет Рэм Чаран, многим покажется странным. 365 дней
Этот текст – сокращенная версия книги «Что значит быть лидером». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.«Идея о том, чтобы все были как Джек Уэлч, – это чушь».Билл Бернс, глава глобального, с оборотом в 16 млрд долларов, фармацевтического подразделения компании F.Hoffmann-La RocheРоб Гоффи и Гэрет Джонс опровергли многие привычные мнения и убеждения касательно природы лидерства, за что и получили, причем дважды, премию McKinsey Awar
— Девчонка! Кто-то сзади с силой врезался в плечо. Я едва устояла на ногах. — Неженка! Удар пришелся по второму плечу. — Юбка! — Проныра! — Тебе не выдержать учебы. — Скоро сама запросишься домой. Мальчишки воспользовались тем, что декан и преподаватель ушли. Тычки сыпались со всех сторон, а я едва успевала перепрыгивать через подставленные ноги.
Прийти с подругой на свадьбу к незнакомым людям и неожиданно узнать, что вместо невесты жених назвал избранной тебя? А жених непрост и не совсем человек. Могущественный Наг, глава древнего рода. И Леру не спросят, хочет ли она последовать за ним в его мир. Вот только... жениться на избранной может лишь тот, кого она сама выберет.