Andrey Tikhomirov - Các dân tộc Nam Á. Ngôn ngữ, Di cư, Hải quan

Các dân tộc Nam Á. Ngôn ngữ, Di cư, Hải quan
Название: Các dân tộc Nam Á. Ngôn ngữ, Di cư, Hải quan
Автор:
Жанры: Общая история | Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Các dân tộc Nam Á. Ngôn ngữ, Di cư, Hải quan"

Cuốn sách kể về ngôn ngữ, dân tộc, các phong trào di cư của các dân tộc Nam Á, về cách cộng đồng Nam Á phát sinh, về sự hình thành tín ngưỡng, phong tục, nghi lễ, nghi lễ. Nhiều nguồn lịch sử và dân tộc học của các thời điểm khác nhau có liên quan. Ngữ pháp ngắn gọn của một số ngôn ngữ Nam Á được cung cấp.

Бесплатно читать онлайн Các dân tộc Nam Á. Ngôn ngữ, Di cư, Hải quan


© Andrey Tikhomirov, 2020


ISBN 978-5-4498-1636-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Các dân tộc Các dân tộc Nam Á

Người Nam Đảo hay người Các dân tộc Nam Á là tên chỉ nhiều nhóm sắc tộc ở Đông Nam Á, Châu Đại Dương và Đông Phi nói các ngôn ngữ thuộc ngữ hệ Nam Đảo.

Họ bao gồm các thổ dân Đài Loan, đa phần nhóm sắc tộc ở Malaysia, Đông Timor, Philippines, Indonesia, Brunei, Madagascar, Micronesia và Polynesia, Quần đảo Cocos (Keeling), người Mã Lai ở Singapore cũng như các dân tộc Polynesia ở New Zealand và Hawaii, và những người phi-Papua của Melanesia. Người Nam Đảo cũng được tìm thấy ở miền Nam Thái Lan, các khu vực sinh sống của người Chăm ở Việt Nam và Campuchia, đảo Hải Nam (Trung Quốc), một số khu vực ở Sri Lanka, phía nam Myanmar, cực nam Cộng hòa Nam Phi, Suriname, và một số đảo thuộc Quần đảo Andaman. Các dân tộc này được kết nối thông qua ngữ hệ Nam Đảo.

Các cuộc di cư thời hiện đại khiến cư dân nói các ngôn ngữ Nam Đảo tới Mỹ, Canada, Úc, Anh Quốc, Hà Lan, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hồng Kông, Ma Cao, và Mauritius cũng như các nước Tây Nam Á,

Các giả thuyết trước đây cho rằng người Các dân tộc Nam Á có nguồn gốc phương bắc, từ đông nam Trung Quốc và Đài Loan. Tuy nhiên những nghiên cứu mới cho thấy ngôn ngữ Nam Đảo có nguồn gốc bản địa ở Melanesia hoặc Đông Nam Á.

Các dân tộc Các dân tộc Nam Á theo phân bố địa lý:

Thổ dân Đài Loan (Đài Loan): người Ami, người Atayal, người Bunun, người Paiwan.

Malay-Polynesia:

Nhóm Borneo: Kadazan-Dusun, người Murut, người Iban, người Bidayuh, người Dayak

Trung và nam đồng bằng Luzon: người Tagalog, người Bicolano

Nhóm Chăm: Các sắc tộc Chăm ở Campuchia, Hải Nam và Việt Nam; người Aceh ở bắc Sumatra, người Gia Rai, người Utsul.

Igorot (Cordillera): Balangao, Ibaloi, Isneg, người Kankanaey.

Lumad (Mindanao): Kamayo, Manobo, Tasaday, T’boli.

Malagasy (Madagascar): Betsileo, Merina, Sakalava, Tsimihety.

Melanesia: người Fiji, người Kanak, Ni-Vanuatu, người Solomon

Micronesia: người Carolinia, người Chamorro, người Palau.

Moken: Myanmar, Thái Lan.

Moro (Mindanao, quần đảo Sulu): người Maguindanao, người Maranao, người Tausug, người Bajau.

Bắc phần đồng bằng Luzon: người Ilocano, người Kapampangan, người Pangasinan, người Ibanag

Polynesia: người Māori, người Hawaii, người Samoa.

Quần đảo Sunda—Sulawesi: người Mã Lai, người Sunda, người Java, người Bali, người Batak (về địa lý gồm cả Malaysia, Brunei, Pattani ở Thái Lan, Singapore, đông và trung Indonesia).

Bisaya: người Aklanon, người Cebuano, người Hiligaynon, người Waray.

Bằng chứng khảo cổ cho thấy có thể có liên hệ giữa các nền văn hóa nông nghiệp của miền nam, gồm khu vực Đông Nam Á và Melanesia, với các di chỉ được biết đến trước tiên ở lục địa Trung Quốc. Kết hợp các bằng chứng khảo cổ và ngôn ngữ dẫn đến giải thích ngôn ngữ Nam Đảo có nguồn gốc phương bắc, từ miền đông nam Trung Quốc và Đài Loan.

Trước khi diễn ra sự Hán hóa, người Các dân tộc Nam Á lan xuống bờ biển phía nam Trung Quốc qua Đài Loan và vịnh Bắc Bộ. Theo thời gian, Hán hóa lan rộng tới tất cả các quần thể Các dân tộc Nam Á trên đất liền, từ thung lũng sông Dương Tử tới các khu vực ven biển ở vịnh Bắc Bộ, và quá trình như vậy hiện đang diễn tại Đài Loan.

Nó thể hiện ở chỗ, các ngôn ngữ Nam Đảo hiện được phân loại thành 10 chi, thì đã có 9 là chi Formosa chỉ được biết đến ở Đài Loan. Nó dẫn đến lập luận rằng mô hình giải thích tốt nhất là sự phát tán của những người nông nghiệp là từ Đài Loan đến các đảo Đông Nam Á, Melanesia, và cuối cùng là Thái Bình Dương. Mô hình này được gọi là «chuyến tàu tốc hành tới Polynesia» – là phù hợp với các dữ liệu có sẵn, nên được quan tâm nhiều.

Những nghiên cứu sinh học phân tử đã dẫn tới một mô hình khác. Nghiên cứu của Đại học Leeds và được xuất bản năm 2011 trong tập san Molecular Biology and Evolution (Sinh học Phân tử và Tiến hóa), xác định rằng kiểm tra dòng ADN ty thể cho thấy rằng người Các dân tộc Nam Á đã phát triển trong vòng đảo Đông Nam Á (ISEA) cho một khoảng thời gian dài hơn so với dự đoán trước đây, tại vùng được gọi là Sundaland.

Sự phát tán dân số xảy ra khi mực nước biển dâng vào hồi 10 Ka BP, dẫn đến di cư từ Philippines sang Đài Loan. Tổ tiên của người Polynesia đến các quần đảo Bismarck của Papua New Guinea ít nhất là từ 6 đến 8 Ka BP. Oppenheimer đã phác thảo cách mực nước biển dâng là dạng ba đợt lũ lụt lớn gây ra cho đến khi đạt mức như hiện nay.

Những phát hiện mới từ Tổ chức Bộ gen loài người (HUGO, Human Genome Organisation) cũng cho thấy dân cư phía đông châu Á là kết quả sự kiện di cư duy nhất từ phía Nam lên. Họ tìm thấy sự tương đồng di truyền giữa các quần thể trên toàn châu Á, và tính đa dạng di truyền giảm dần từ phía vĩ độ Nam đến miền Bắc. Mặc dù dân số Trung Quốc rất lớn, nó lại có ít tính đa dạng di truyền hơn so với quần thể sinh sống trong khu vực Đông Nam Á có dân số nhỏ hơn.

Điều này cho thấy sự lan tỏa của văn hóa Trung Quốc xảy ra rất gần đây, theo sau sự phát triển của nông nghiệp lúa, chỉ trong vòng 10 Ka trở lại ngày nay.

Có nguồn gốc từ vùng đất hiện nằm ở phía nam Trung Quốc và miền bắc Việt Nam, người Việt đã tiến về phía nam trong tiến trình kéo dài hơn hai nghìn năm để chiếm lấy các vùng đất bờ biển phía đông bán đảo Đông Dương. Dân tộc Việt Nam, hay người Việt (thường được gọi chính xác là người Kinh), sống ở những vùng đất thấp và nói tiếng Việt. Nhóm dân tộc này chiếm ưu thế tuyệt đối về văn hoá và chính trị ở Việt Nam.

Sự phân loại hiện đại của các dân tộc Nam Á.

Các dân tộc Nam Á:

Dân tộc

Dân tộc Khmer

Người Katuysky

Người Nicobari

Các dân tộc của Munda: Munda, Savara, Santal, Ho.

Các dân tộc Mon-Khmer: Bahnar, Bulans, wa, tiếng Việt (tiếng Việt), Ze-Cheng, Khashi, Khmer, Khmu, Lamet, Ma, Mona, Mueong, Palaun, Sedangs, Salmon, Senoy, Sinmun, Sre, Tёro, Tho.

Các dân tộc Katuysky: Bru, Katu, Suai, Taoy.

Người Nicobari.

Munda là một nhóm các dân tộc ở Trung và Đông Ấn Độ. Các nhóm nhỏ cũng sống ở các nước láng giềng. Tôn giáo – Kitô giáo, Ấn Độ giáo, tín ngưỡng truyền thống. Các dân tộc khác nhau đang ở các cấp độ phát triển khác nhau. Munda, Santal và Kho đã phát triển nông nghiệp trồng trọt, Savar, Kharia và Bhumij có nông nghiệp chặt và đốt bằng tay. Những người như Juang và Birchors gần đây đã chuyển sang nông nghiệp. Các loại cây trồng chính là lúa, ngô, cây họ đậu, rau. Các hoạt động khác là thu thập, săn bắn, đánh cá và chăn nuôi. Thủ công – gốm, chế biến gỗ, dệt. Tàn dư bộ lạc được bảo tồn trong xã hội. Bây giờ một phần của mund được đồng hóa bởi các dân tộc lân cận, một số được sử dụng. Niềm tin vào tinh thần, sự tôn kính của tổ tiên, nữ thần mẹ, mặt trời, vân vân. Munda, adivasi, là một dân tộc ở Ấn Độ. Tự chỉ định – horoko («người»). Nó thuộc về nhóm người của mund. Đây là một trong những «bộ lạc đăng ký» lớn nhất ở Ấn Độ. Ông sống ở Bihar và trong các nhóm nhỏ ở Tây Bengal, bang Orissa và Madhya Pradesh. Họ tuyên xưng Kitô giáo, Ấn Độ giáo và bảo tồn tín ngưỡng truyền thống. Theo nguồn gốc, nó có lẽ là dân số bản địa lâu đời nhất của Ấn Độ. Ngôn ngữ – Mundari (Mundari-ho), là thành viên của nhóm Munda. Nó có phương ngữ: kera mundari, nagori, tamar, fraad. Nghề nghiệp chính là trồng trọt, hái lượm và đánh cá. Từ cây trồng, lúa, ngô, và cây họ đậu được trồng. Nuôi vật nuôi, lợn, dê, trâu, bò, bò. Gia súc được sử dụng như sức mạnh dự thảo. Thủ công: gốm, trang sức, dệt, dệt từ tre và lá cọ. Đồng bằng trên đồng bằng có bố cục tuyến tính. Ngôi làng được chia thành nhiều phần theo số lần sinh. Có nghĩa trang gia đình, khu rừng linh thiêng, địa điểm cho các điệu nhảy nghi lễ. Nhà ở là hình chữ nhật trong kế hoạch, buồng đơn. Các vật liệu được sử dụng trong xây dựng nhà – tre, sậy, đất sét. Mái nhà là một mái nhà hai hoặc bốn dốc làm bằng rơm hoặc ngói. Dưới một mái nhà, cả phòng khách và cũi đều có thể được đặt. Trang phục truyền thống cho nam giới là botoys, chẳng hạn như dhoti. Phụ nữ mặc một mảnh vải với đường viền màu quấn quanh hông (lahanga). Thực phẩm truyền thống là gạo luộc, các loại đậu và ngô. Cá và thịt chiên trong dầu thực vật được sử dụng làm gia vị. Đã có lệnh cấm sữa. Thức uống yêu thích là bia gạo.


С этой книгой читают
A könyv a nyelvekről, népekről, a finnugor népek vándorlási mozgásairól, a finnugor közösség kialakulásának módjáról, a hiedelmek, szokások, rítusok, rituálék kialakulásáról szól. Különböző történeti és etnográfiai források szerepelnek különböző időpontokban. Néhány finnugor nyelv rövid ismertetése található.
Kirja kertoo kielistä, kansoista, suomalais-ugrilaisten kansojen muuttoliikkeistä, miten suomalais-ugrilainen yhteisö syntyy, uskomusten muodostumisesta, tapoista, riitoista, rituaaleista. Mukana on useita eri aikoja koskevia historiallisia ja etnografisia lähteitä. Joidenkin suomalais-ugrilaisten kielten lyhyt kielioppi on annettu.
Новая книга из серии «Колесо Фортуны» рассказывает о трагических событиях истории человечества, о сложнейших обстоятельствах жизни и смерти людей, чьи имена навсегда вписаны в историю человеческой цивилизации благодаря их героизму и доблести или же, наоборот, беспримерной подлости.
Книга посвящена стратегическим и фронтовым операциям советских войск, в ходе которых Украина была освобождена от немецко-фашистских захватчиков и их сателлитов в 1943—1944 гг. На основе изучения архивных материалов и историографии автор раскрывает ход боевых действий и результаты операций, развитие военного искусства Красной Армии, особенности народной борьбы во вражеском тылу.
Книга «Мерцание Постапокалипсиса» написана Евлампием-иконоборцем с использованием новых теологических разработок эсхатологической направленности – о Последнем Времени и Втором Пришествии Христа. В книгу вошли тексты в виде Теологических Тезисов, в которых переданы Богословские исследования и внутренние духовные размышления автора на Библейские Пророчества о Последнем Времени.
Народ Гаити прошел трудный путь к независимости, за национальный суверенитет. Но борьба продолжается и поныне. Бывшая метрополия – Франция отказывается возместить ущерб, принесенный стране ее колониальной политикой. В 1825 году народу Гаити пришлось заплатить Парижу огромный выкуп, чтобы французы признали ее независимость, что привело государство в нищету, заявил лидер Гаити Эдгар Леблан Филь на заседании Генассамблеи ООН. Полностью свой долг Гаи
Вы думаете, что вы знаете все про футбол? Эта книга заставит вас задуматься о тех канонах, которые вы привыкли считать нерушимыми. Она основательно и понятно развенчает многие мифы и стереотипы о футболе.В отличие от многих других произведений, она не навязывает свое мнение. Лишь предлагает задуматься и посмотреть на ситуацию с нескольких сторон.Расскажет вам о новых и необычных тактиках, которые используют команды, но которые не видны обычным зр
Эта книга – полный свод правил безупречного стиля для деловой женщины. Вы узнаете, какой костюм надеть для переговоров, встреч с клиентами, презентаций, деловых ужинов, светских мероприятий, отдыха и путешествий – в зависимости от страны вашего пребывания. Как правильно подобрать аксессуары – сумку, туфли, украшения – в зависимости от ситуации и статуса. В качестве бонуса – чек-лист покупок, формула для расчета вашего персонального коэффициента к
Идешь себе на экзамен, никого не трогаешь, никому не мешаешь, а тут - бац! И ты уже в другом мире! И встречают тебя не прекрасный Принц с привилегиями и царством впридачу, а демон и вампир! Да еще и не дружелюбные! Демон так вообще делает из меня рабыню! И требует отыскать какую-то Печать Хаоса...знать бы еще, что это за Печать. Но выбора нет, другой мир меня принял, нужно приспосабливаться и как-то выживать. Сдаваться не собираюсь, буду бороться
- Скажи мне, река, чего шелестишь? Какие ты тайны в осоке хранишь? - Я ведаю много, мне тысяча лет… Который узнать ты хочешь секрет? - Поведай ты мне о великой любви. Такое ли знают воды твои? - Ты хочешь любви? Садись, расскажу. А в воду заглянешь, так покажу, Как то ли на радость, а то ль на беду, Сошлись быль и сказка на берегу. Лилией белой любовь расцвела, Вот только к чему она привела? Послушай рассказ. И быть может найдёшь, Ответ