Робин Каэри - Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви

Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви
Название: Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современные детективы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви"

Эта история всколыхнула королевский двор в апреле 1654 года, оставив золотой след на заре эпохи Короля-Солнца. Загадка Часа Купидона разгадана, но так ли это? В Лувре далеко не всё явное есть настоящее, за блеском парадных галерей и под пылью старинных гобеленов скрывается множество тайн и секретов. Час Купидона, так что же это на самом деле – шутливый розыгрыш или мистика?Роман в трёх частях. Это вторая часть.

Бесплатно читать онлайн Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви


Дизайнер обложки Dominique Leostelle


© Робин Каэри, 2022

© Dominique Leostelle, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0059-0810-0 (т. 2)

ISBN 978-5-0059-0809-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог. Часть 1. Остановить само время

Утро. Середина февраля (за полтора месяца до основных событий) Лувр Приёмная королевы

Нет ничего забавного или интересного в несении почётного караула, и никогда не было. Уже во время несения второго караула, когда ему пришлось выстоять с трёх часов ночи до раннего утра в пустой приёмной королевы, Франсуа понял, что эта служба была смертельно опасна для него. И вовсе не из-за риска получить пулю, охраняя честь и жизнь королевы и дам её свиты, а из-за скуки, которая превосходила всё, что ему довелось претерпеть в течение утомительно долгих, нудных лекций за компанию с Людовиком и Филиппом, а потом, вместе с другими пажами, в учебные часы. За три месяца, которые прошли с тех пор, как его приняли в Королевский Корпус Пажей, он успел усвоить кое-какие премудрости по части того, как с пользой или хотя бы нескучно провести время в карауле. И одним из таких фокусов были загадки. Поскольку в караулы их обычно ставили парами, а то и по три пажа, а случалось, что и по четыре, то играть можно было всем по очереди. Ведущий загадывал про себя кого-нибудь из придворных, а остальные его товарищи по несчастью должны были задавать ему наводящие вопросы о характере или внешнем облике этой персоны, чтобы можно было догадаться по ответам о том, кто это был. Ответы могли быть строго положительные или отрицательные, и правдивые – безусловно.

Однако даже такое развлечение очень скоро могло наскучить юным умам, особенно же когда караул длился более двух часов – как это было в ночные и утренние смены. Умственные разминки успешно разнообразились физическими упражнениями, и вскоре пажи начали коротать томительные от скуки часы несения караула за игрой в шарики. Особенно часто им удавалось играть во время ночных дежурств, когда было гораздо меньше риска, что кто-то из придворных свиты её величества, дворцовой прислуги или гвардейцев застанет их за неподобающим на службе занятием, ненароком проходя мимо приёмной королевы.

А вот самые трудные часы несения караула приходились на раннее утро, когда после короткого полуночного сна, который удавалось перехватить до подъема к смене караула в два часа ночи, смертельно хотелось спать, и усталость буквально валила с ног. Главная трудность состояла не в том, что в утренние часы, стоя на посту в приёмной королевы, нельзя было ни поговорить, ни сыграть партию-другую в шарики, ни даже пройтись по залу, чтобы размяться. Огромный зал пустовал до восьми утра, то есть до времени официального подъёма самой королевы. Но около шести часов со стороны Большой галереи через этот зал проходил отряд швейцарской гвардии для смены караула на постах в галереях и залах, прилегавших к покоям королевы. А после шести через зал пробегали камеристки и горничные, которые прислуживали королеве и дамам из её свиты. Они сновали от одной двери к другой, перебегая между покоями знатных дам и служебными комнатами: кто с кувшином горячей воды; кто с раскалёнными щипцами для волос; кто с дымящимся прессом для глажки белья. Пажам, стоявшим в карауле, приходилось зорко следить за тем, чтобы ни одна из этих сонных недотёп не потеряла на ходу что-нибудь ценное, или хуже того – горячее или кипящее из своей ноши. А иной раз им даже приходилось покинуть свой пост, чтобы помочь донести особенно целую кипу выстиранных простыней и рубашек или тяжеленный пресс для глажки белья, да ещё и с тлеющими углями внутри. И вся эта суета нарастала по мере того, как время близилось к девяти часам утра. Так что пажам предутренней и утренней смены караула редко удавалось поймать даже полчаса спокойствия и тишины до девяти утра, когда все придворные и прислуга собирались на утреннюю мессу в дворцовой часовне.

– Пст!

Франсуа вздрогнул и тут же густо покраснел, пойманный на очередной и, к несчастью, провалившейся попытке перебороть дремоту. Он сонно поморгал и потёр лицо ладонью, старательно прикрывая широкий зевок.

– Эй, господа пажи!

Голос настойчиво звал их, не оставляя шансов на то, чтобы спокойно подремать в оставшееся время до тех пор пока их не сменят на посту.

– Так, месье паж! Спите на посту, значится? – чей-то насмешливый голос раздался так близко от него, что Франсуа даже почувствовал лёгкий запах цитруса и кожи, донёсшийся от говорившего с ним человека. Он уже слышал этот аромат, такой необычный и странный. Он был терпким и запоминающимся.

– Месье! – маркиз щёлкнул каблуками и вытянулся в струнку. Только потом он окинул взглядом все стороны зала, насколько это позволяло открытое пространство, чтобы не вертеть головой.

– Да здесь я! Вот уже несколько минут как сижу тут, – на этот раз голос раздался настолько же явно и близко, что Франсуа даже подпрыгнул от неожиданности и отступил влево, спустившись на нижнюю ступеньку постамента трона.

Справа от него в одном из больших кресел, стоявших на постаменте, в том, что с высокой спинкой, украшенной резной королевской лилией, сидел молодой человек. Он был одет в костюм простого кроя – не слишком скромный, непохожий на лакейскую ливрею, но и не такой броский, как у большинства придворных. Блестящие чёрные кудри слегка подрагивали, когда он, смеясь, наклонил голову набок, наблюдая за Виллеруа.

– Сударь! Я требую, чтобы вы немедленно встали! Это кресло короля! – потребовал Франсуа и для пущей убедительности в том, что намерения его были самыми решительными и серьёзными, положил руку на рукоять длинной церемониальной шпаги.

– Много шума. Да только будет ли толк от этой реликвии? – дерзко хохотнул незнакомец и чуть-чуть приподнялся в кресле – ровно настолько, чтобы взглянуть в лицо смелого пажа.

– Сударь! Немедленно покиньте приёмную её величества! – выкрикнул второй караульный – виконт Луи де Паруа, которого выдернули из дремоты насмешливый голос незнакомца и грозный окрик маркиза.

– А то что? – насмешливым тоном спросил наглец и вызывающе смерил обоих пажей долгим взглядом. – Ну ладно, ладно! Нечего так кричать на меня. Я – Стефано, личный секретарь его высокопреосвященства кардинала Мазарини.

– Как? Его высокопреосвященство уже здесь? – почти в унисон воскликнули оба пажа и тут же, забыв о вторжении на территорию, вверенную их охране, вытянулись в струнку и замерли. Одного имени кардинала было достаточно, чтобы оба они забыли о нарушителе придворного этикета, все разногласия между собой, а, главное, успешно распрощались с остатком одолевавшей их дремоты.


С этой книгой читают
«Вы можете на меня положиться» – обещание, прочное, как алмаз, было дано принцессе вместе с перстнем. Это обещание пережило смену эпох, а рыцарь, давший его, прошёл через многие испытания.Канули в лету имена тех, о ком рассказывает легенда о Перстне Принцессы. Сам перстень перешёл из рук принцессы к её дочери, а от той к её дочери – юной Генриетте Стюарт, нежной и чистой, как майская роза. Кто станет её верным рыцарем и другом, на которого она мо
Перед вами тот самый Очаровательный Маркиз, непоседа, как и все подростки. Он то и дело попадает в переделки, не всегда неприятные для него, кстати. Обожает розыгрыши, потешные баталии с друзьями, балетные постановки, словом, всё то, чем развлекалась молодёжь при дворе короля Людовика XIV.
Наследие прошлых лет, архив переписки королевы Марии Медичи угрожает благоденствию нескольких королевских домов Европы. Отыскать шкатулки с этим архивом прежде, чем их вскроют враги – миссия, доставшаяся двум братьям как долг чести и любви.Продолжение романа «Перстень принцессы». Март 1661. Франция, Кале.
Задумка юного Людовика XIV поставила на уши весь королевский двор. Слухи о готовящемся грандиозном празднике облетели не только Лувр, но и весь Париж, а сами приготовления обернулись суматохой и бессонными ночами не только для короля и его друзей, но и для музыкантов, танцоров, кутюрье, белошвеек, ювелиров, декораторов и даже придворного садовника. И всё это было не зря! Придворный балет "Королевский триумф" сделался самым ярким событием уходящег
О христианском воспитании детей. Как рассказать детям о Боге, об Иисусе Христе, о том, как любит нас Бог, как применить христианство в обыденной жизни и показать это детям, которые рядом – об этом книга.
Лица, обремененные властью, в большинстве своем, ведут себя как дети в песочнице. Неспособные поделить между собой «любимые игрушки» они начинают драться, не обращая внимания на последствия, ущерб и возможные жертвы. И ради обладания еще большим количеством «игрушек» они готовы порой идти до конца, пока планета не превратится в пепельный шар. А что потом?
Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек со стройки, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурум дома у друзей? Все эти знакомые мотивы – в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…
Оказавшись в её царстве, люди превращаются в рыб, крабов, анемонов и цветы, которыми она украшает свой коралловый замок. Если же эти песни зазвучат в устах человека, то вся сила заклинаний разрушится. Мальчик рассказал обо всём услышанном своему отцу, когда тот поздно вернулся домой, уставший после тяжёлой работы. Но он не поверил сыну. Тогда мальчик ещё упорнее и старательнее начал учиться читать, писать, расшифровывать размытые слова на страниц
Чтобы выбраться в долину Солнца из сумрака аллей, нужно не столько ваше желание, сколько намерение сделать это. В этой книге я попыталась подбодрить вас, мой дорогой читатель, воодушевить и помочь продолжать путь. У каждого из нас – свой путь, своё предназначение здесь, на Земле, но всех без исключения людей объединяет одно желание – быть счастливым.
Сказки бывают разные. Сказки диких полевых трав или замёрзшего леса у реки. Нежные и печальные, веселые или уносящие за собой солнечным ветром.Главное, помни, что сказки – страница твоей жизни. Прочти ее в тишине.
Каждый год в ночь с 31 декабря на 1 января к нам приходит новогодняя сказка, наполняющая нас радостью, ожиданием чуда и исполнением заветных желаний. Если очень захотеть, то в новогоднюю ночь все мечты сбудутся. Но одного желания бывает недостаточно – нужно написать письмо Дедушке Морозу с просьбой о новогоднем подарке.Говорят, чудеса случаются там, где в них верят. И наши герои сами убедились в этом на собственном опыте…А кто это там шуршит под
История об отцах и детях, амбициях и неудачах, а также о том, что значит создать семью. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом. Самбра полноценно раскрывает тему отношений на всех этапах.После случайной встречи в ночном клубе начинающий поэт Гонсало воссоединяется со своей первой любовью Карлой. И хотя их влечение друг к другу не остыло, изменилось многое др