Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием

Чувства под прикрытием
Название: Чувства под прикрытием
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Чувства под прикрытием"

Размеренная, спокойная жизнь в маленьком городе кажется идеальной, но техасский рейнджер Ноа Купер знает, что тихие омуты иногда хранят страшные тайны. Одну из них он должен разгадать и не может позволить себе отвлекаться. Но все ниточки дела, которое должен раскрыть Ноа, ведут к Лили Перри, перед очарованием которой почти невозможно устоять…

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Бесплатно читать онлайн Чувства под прикрытием


Глава 1

Может, сегодня его счастливый день?

Ноа Куппер остановил свой грузовик и еще раз пробежал взглядом по надписи на табличке, висящей на двери трехэтажного особняка: «Сдается». Он бы не смог подобраться ближе к объекту, даже если б сам это спланировал.

Припарковавшись, Ноа вышел из машины и направился к выкрашенному белой краской крыльцу. Берясь за очередное дело, Ноа чувствовал прилив сил, ведь это был новый вызов его способностям.

На звонок в дверь никто не ответил, и это неудивительно, потому что через мгновение Ноа заметил приколотую к двери записку: «Ушла шить».

Судя по всему, хозяйки не было дома, тем не менее с заднего двора доносилась музыка, поэтому Ноа решил обойти дом и проверить, нет ли там кого-нибудь, с кем можно обсудить аренду коттеджа.

Он прошел по выложенной крупной галькой тропинке мимо аккуратных клумб. Хотя сам дом выглядел довольно запущенным, за садом явно ухаживали.

Этого следовало ожидать от бывшей жены владельца компании, занимающейся ландшафтным дизайном.

В дальней части сада он обнаружил одноэтажный коттедж из того же серо-коричневого кирпича, что и главное здание. Местоположение было идеальным, а значит, Ноа надо сделать все, чтобы поселиться именно здесь.

Из-за приоткрытой двери доносилась музыка в стиле кантри. Постучав, он заглянул внутрь, затем вошел и увидел симпатичную гостиную с камином у одной стены и большим книжным шкафом у другой. У камина стояли большой диван и стол в окружении стульев.

У камина, опустившись на колени, старательно оттирала пол светловолосая женщина, подпевая Керри Андервуд, чей последний хит уже несколько недель постоянно крутили по радио. Густые золотистые волосы когда-то были собраны в узел на затылке, но почти все выбились из него и падали на лицо. Коротенькие джинсовые шорты и футболка подчеркивали притягательные изгибы ее фигуры.

Ноа с удивлением почувствовал, что одного взгляда на эту женщину хватило, чтобы в его теле разгорелось желание. Нет уж, сейчас не время вспоминать про свое либидо. У него есть работа.

– Здравствуйте, мисс, – кашлянул он, пытаясь привлечь к себе внимание.

Лили резко обернулась, увидела незнакомца и испуганно подпрыгнула, чуть не стукнувшись головой о столешницу.

– Осторожнее! Как вы себя чувствуете? – бросился к ней Ноа, испугавшись, что из-за него она ударилась, но она вытянула вперед руку, жестом требуя, чтобы он держался на расстоянии.

– Все в порядке, – кивнула она, вставая и настороженно рассматривая незнакомца.

Высокий, широкоплечий, с черными, немного вьющимися волосами и светло-карими глазами, которые на солнце казались золотистыми, мужчина, одетый в джинсы и синюю рубашку, походил на любого другого техасского ковбоя. Очень красив, но Лили не могла позволить привлекательной внешности обмануть ее. Она привыкла не доверять незнакомцам.

– Кто вы такой? – напряженно спросила она.

– Надеюсь, ваш новый сосед, – обаятельно улыбнулся мужчина. – Здравствуйте, меня зовут Ноа Куппер. Хочу снять у вас этот коттедж.

– Лили Перри, но хозяйка дома не я, а моя мать, Бет Стейли, так что разговаривать вам нужно будет с ней. – Конечно, они с матерью обсуждали возможность сдачи коттеджа в аренду, но ведь не совершенно чужому человеку! – Ее сейчас нет, вам придется зайти позже.

– Не подскажете, когда она вернется?

Лили почувствовала, как от пристального взгляда этого мужчины по коже побежали мурашки. Казалось, эти золотистые глаза могут проникнуть в ее мысли.

– Честно говоря, мистер Куппер…

– Просто Ноа.

– Ноа, – повторила она, – мне кажется, кто-то другой уже интересовался этим коттеджем.

– Да? Но табличка о сдаче в аренду все еще висит.

– Это так, я просто хотела предупредить вас о том, что вы не единственный желающий. Возможно, вам стоит поискать другое жилье?

– Думаю, это мы обсудим с миссис Стейли. Когда она вернется?

Лили чуть пожала плечами:

– Сложно сказать. Она сейчас шьет с подругами, это может продолжаться несколько часов.

Ноа разочарованно вздохнул:

– Что ж, тогда мне придется подождать.

Он повернулся, чтобы уйти, но тут в распахнутую дверь вбежал мальчик лет пяти:

– Мамочка! Мамочка! Колин и Коди едут купаться. Можно мне с ними? Можно? Пожалуйста!

– Притормози, Робби. – Лили присела на корточки рядом с сыном, убирая с его лица растрепавшиеся соломенные волосы.

Он умоляюще уставился на нее большими голубыми, как и у отца, глазами. Ее сердце сжалось при воспоминании о прошлой жизни. Она тряхнула головой, отбрасывая невеселые мысли.

– А что мама Колина и Коди об этом думает?

– Она сказала, ты освободишься быстрее, если я не буду мешаться под ногами, – радостно сообщил малыш.

Лили с улыбкой погладила сына по золотистым вихрам. Ее мальчик начал разговаривать в год и, казалось, с тех пор ни разу не замолкал.

– Может, мне просто надо найти дело и тебе?

Малыш недовольно наморщил нос:

– Мам, мне же только пять.

– А кто недавно говорил, что он совсем большой, и считал дни до своего шестилетия?

– Нет, я еще маленький, – надулся мальчик, но тут он заметил Ноа: – Привет, а вы кто? Я Робби Перри.

– Робби, это мистер Куппер, – сказала Лили.

– Можешь звать меня Ноа, Робби.

Малыш внимательно оглядел мать, потом перевел взгляд на незнакомца.

– А что вы с мамой здесь делаете? – подозрительно спросил он.

– Я хочу арендовать этот дом, Робби, – объяснил Ноа мальчику. – Но твоя мама сказала, что им уже заинтересовался кто-то другой.

– Да? Кто, мама? – удивился малыш.

У Лили не было ответа на этот вопрос. Она почувствовала, как краснеет.

– Я точно не знаю. – Она поспешила сменить тему. – Почему бы тебе не пойти и не поискать свои плавки и полотенце?

Глаза малыша засияли от восторга.

– Значит, мне можно поехать?

Похоже, теперь у Лили не было выхода. Она кивнула, и ее сын с радостным возгласом бросился на поиски плавок.

– Замечательный мальчуган, – сказал Ноа, проводив ребенка взглядом.

– Да, это так. Хотела бы я иметь столько энергии.

Они помолчали.

– Что ж, пожалуй, я пойду. Спасибо, что уделили мне время, мисс Перри.

– Простите, что не смогла вам ничем помочь, – откликнулась она. – Надеюсь, вы найдете хороший дом для аренды. Вы работаете неподалеку? – Зачем она спрашивает? – Я имею в виду, что если вы ищете работу, то вокруг есть несколько ранчо, где всегда нужны умелые, опытные ковбои.

Ноа видел – Лили Перри ему не доверяет. После всего, что произошло с ней и ее семьей, это можно понять.

– Когда-то я был ковбоем, но это в прошлом. Сейчас я работаю на строительстве новых домов в западной части города.

– Вы работаете на «А.К. констракшен»? На Алекса Касали?

– Да, мисс. По профессии я плотник. Что ж, я, пожалуй, пойду. До встречи.

Выходя из дома, он столкнулся с бегущим мимо Робби.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Джейд приехала в Керри-Спрингс, чтобы узнать правду о своем прошлом. Она совсем не собиралась влюбляться, тем более в нелюдимого грубияна Слоана Меррика. Хотя ее все сильнее тянет к Слоану, она не может позволить себе сблизиться с ним, потому что в ее прошлом таится секрет, который может разбить его сердце…
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой… Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Брак Норы обернулся катастрофой, и она сбежала из дома, мечтая начать новую жизнь и пообещав себе больше никогда не иметь серьезных отношений с мужчинами. Однако бывший муж преследует Нору, и только детектив Брендон Рэнделл в состоянии спасти ее, но он хочет кое-что взамен…
Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Короткий роман о первой любви, которую берегли всю свою жизнь, она хранится много лет.
Цель этой статьи ознакомить читателя с тем, как лучше всего написать аннотацию, а главное, чтобы каждый понимал, что стоит выделить при написании статьи, на что должен обр
Даже самый обычный двор в спальном районе может стать сценой, где разыгрываются драмы, достойные Шекспира, где приключения эпичнее древнегреческих мифов, где идет противостояние добра со злом, борьба жизни и смерти, любви ответной и безответный, а молодежь на лавочках превращается в героев забытых и новых легенд.
Никому не пожелаешь получить от незнакомой родственницы сообщение: «Здрасьте, я ваша бабушка, переезжаю к вам насовсем». В семьях Антона и Марины капризная эксцентричная старушка, обожающая нелепые наряды, принялась устанавливать свои порядки. Доведенным до белого каления внукам пришлось искать способы нейтрализации чикчирикнутой бабушки.Герои Натальи Нестеровой живут с азартом – выходят замуж по любви (даже когда по расчету), попадают раз за раз
Найден неопознанный объект. Внутри – три места и два трупа. Спецслужбы озадачены. Инопланетяне тоже. Только бабушка, нашедшая себе странного «сыночка» на кладбище, счастлива…Все это похоже на лихо закрученную фантастику, да только сюжет основан на реальных событиях. И замешаны в них трое простых смертных, которые должны любой ценой выпутаться из чужой игры и вернуться к прежней жизни. Удастся ли им это?
«Чудо-облака». Стихи для детей. Стихи открывают детям окружающий нас мир, учат познавать мир, любить природу. Ритм стиха успокаивает и улучшает эмоциональное состояние.
Это книга для людей с мозгами. Чтоостаются на месте при зевании. Здесь всё самое вкусное: юмор, ирония,философские измышления в историях, которых не было или почти не было, суточнойпоэме, повести, пьесе-пародии на «17 мгновений весны» и эссе. Астихотворения добавят заряд апологетам, сгрудившимся вокруг знамени ВечногоПрекрасного. И оно не упадёт.