Юрий Егоров - Цветочница и птицелов

Цветочница и птицелов
Название: Цветочница и птицелов
Автор:
Жанры: Книги для подростков | Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Цветочница и птицелов"

Сказки Юрия Егорова необычны. Для русского читателя – даже экзотичны, поскольку их сюжет развивается в условиях европейского колорита. Жанрово они приближаются к легендам и сказаниям с элементами волшебства, открывая мир загадочного и необъяснимого.

Порой шутливый и ироничный тон не отменяет серьёзности вопросов, которые автор поднимает в книге и на которые пытается дать актуальные ответы.

Бесплатно читать онлайн Цветочница и птицелов


© Ю.Н. Егоров, 2022

© Оформление. Издательство «У Никитских ворот», 2022

Цветочница и птицелов

– А, это ты?! – воскликнула Амалия, увидев брата в дверях цветочной лавки. – Давно не виделись! – Лет пятьдесят или около того, – ответил гость с иронической улыбкой и поставил у входа две небольшие птичьи клетки.

– Знаешь, Альфред, в этом городе тебе делать нечего, – в голосе женщины отчётливо слышались игривые нотки. – Или, скажешь, просто захотел меня навестить?

– Полагаю, ты не поверишь, но это действительно так. Вообще-то я здесь проездом. Вот и решил, почему бы не повидать сестру.

– О твоих делах я наслышана. В Понтиклане собрал богатый улов, – Амалия глазами показала на клетки. – Ловишь на любимые наживки? Кто там у тебя сейчас сидит – какой-нибудь бургомистр или ростовщик?

– Обычный скворец.

– А кем он был раньше?

Птицелов ухмыльнулся.

– Ты тоже зря время не теряешь. Город по-настоящему красив. Если я когда-нибудь тебя потеряю, то найти не составит труда. Помогут цветы. Кстати, с каждым разом они получаются всё более изящными. Ты всегда отличалась безграничной фантазией. Вот эти, что на окне, – какие чудесные примулы!

– Альфред, это орхидеи! И фантазия здесь ни при чём. Весь секрет – в любви.

– И что, здесь сильно изменились нравы?

– Конечно! Просто в этом деле требуется терпение.

– Лет триста, не иначе!

– Так ты хочешь продолжить наш спор? Всё же я права: ты появился не случайно.

– Повторяю, здесь я действительно лишь транзитный пассажир. Впрочем, почему бы не совместить приятное с полезным. В прошлый раз мы не закончили…

– В этом городе в самом деле хорошие, милые люди. Видел бы, что тут происходило раньше. Эпидемии, дикие нравы, толпы бродяг и нищих. А сейчас!

– Теперь всё утопает в цветах, плодах твоего труда.

– Не только моего, если ты присмотришься.

– Представлю на минуту, что ты по каким-то причинам покидаешь сей идиллический город. Ароматы испаряются, и все твои очаровашки снова принимаются грабить и убивать, и благоденствия как не бывало. Всё быстро погружается обратно во мрак.

– Едва ли. Люди здесь тоже изменились. И дело вовсе не в ароматах.

– Как знать… Конечно же, в твоём городе нет бедных, фабриканты щедры, а городские правители не воруют. Ангелы, а не люди!

– Здесь есть бедные. Но не всё так фатально, как ты представляешь.

– Посмотрим. В смысле – не уверен.

– Предлагаешь скрестить шпаги?

– Тебе, как человеку доброму, не следует меня дразнить. Не буду я трогать ваших правителей и ростовщиков. Хватит с меня забот в Понтиклане. Может, угостишь чашкой кофе?

– Вижу, ты стареешь. Раньше был другим.

– Сразу заводился! Милая Амалия, нам с тобой неведома старость. Разве лет через тысячу. Вот ты помнишь своё детство?

В ответ цветочница отрицательно покачала головой.

– Видишь… Конечно, всегда есть соблазн посмотреть, что прячется за красивой обёрткой… Только в мире так много городов, где вообще нет цветов.

– Это печально.

– Не расстраивайся, ты честно выполняешь свою миссию.

Она подала кофе.

Весь вечер они болтали о цветах и птицах, прошлых городах и странах, где им пришлось работать. Потом Альфред уехал, не сказав куда. Впрочем, Амалия всё равно узнает.

Свой спор они так и не закончили…

Волшебницы Коронарии

1

К расавицу Аделину ненавидел весь город. Её считали колдуньей, и на это имелись причины. А вообще, стройная, высокая и надменная девушка выращивала цветы. Единственный, кто не боялся колдуньи, – добродушный владелец старенького фургончика Поль, поставщик Аделиных цветов на рынок. Торговцы ни за что не стали бы связываться с опасной красавицей, если бы не её чудесные цветы. Во всей Коронарии невозможно было отыскать лучше. Розы и лилии, фиалки и ландыши источали изумительные ароматы, долго сохраняли свежесть и отличались необычайной красотой, впрочем, как и Аделина. В лучших домах города ни одно важное событие, свадьба или именины, не обходилось без колдовских цветов.

Дом Аделины, похожий на сказочный дворец и укрытый от посторонних глаз за высокой каменной стеной, находился на окраине Коронарии, там, где через небольшую поляну начинался знаменитый на всю округу Кукушкин лес. В незапамятные времена в его густых еловых зарослях прятались разбойники. Между собой они переговаривались разными птичьими голосами, каждый из которых что-то означал. Кукушкин не предвещал ничего хорошего для одиноких путников, направлявшихся в Коронарию с деньгами или товаром. Возможно, по старой привычке горожане не любили этот лес, а вот Аделина, напротив, часто туда ходила за цветами и ягодами. В Кукушкином лесу колдунью было намного легче повстречать, чем в городе. Иногда там девушка пела. Кто слышал, говорил, что голос её нежный, какой в городе никто не слышал. Но вообще люди считали, что в потаённых местах Кукушкиного леса Аделина набиралась магической силы.

При всей своей красоте девушка жила в одиночестве. Несколько раз Аделина пыталась устроить личную жизнь, но в свои двадцать с хорошим хвостиком всё никак не могла найти настоящего спутника жизни. Когда-то ещё юной она посещала городские гулянья, считалась лучшей танцовщицей и собирала возле себя много молодых людей. Только всё ограничивалось танцами. Одни кавалеры боялись её красоты, другие – колдовской силы.

Первым ухаживать за Аделиной вознамерился послушный сын бургомистра Марк. Правильный и приятный юноша отличался разнообразными знаниями и талантами. Аделина вроде не возражала, но поскольку вся родня молодого человека приняла их отношения в штыки, всё быстро закончились, толком и не начавшись. Сама девушка полагала, что это из-за волшебства, которое отпугнуло Марка, но в городе поговаривали, что семью бургомистра смутило невысокое социальное положение Аделины. Девушка не принадлежала к знати. Боясь мести со стороны колдуньи, градоначальник, если где-то случайно встречал Аделину, выказывал ей безмерное почтение, только что не целовал ноги. Колдунья хорошо понимала, что это от страха, и в ответ снисходительно улыбалась.

Одно время девушке нравился астроном Адам, впоследствии как учёный прославившийся на всю Балтию. Несколько раз молодых людей видели гуляющими в городском парке. На эти свидания Аделина надевала яркие платья и модные элегантные шляпки, только молодой человек был настолько увлечён звёздами, что уделял девушке слишком мало внимания, чтобы по-настоящему её увлечь. Их отношения остались просто дружескими.

Затем на ухаживания за колдуньей решился господин Михаел, немолодой чопорный торговец, один из богатейших людей города, предмет мечтаний всех коронарских скромниц. На центральной площади господину Михаелу принадлежал просторный магазин модного белья, а чуть в стороне, возле городских ворот – добротный парфюмерный павильончик. Ещё имелись коммивояжёры, которые разносили разнообразный товар по всей провинции. Только из сердечной затеи торговца ничего не вышло. Господин Михаел оказался отвергнутым Аделиной, и сделано это было в крайне неприятной для мужчины форме. Девушка высмеяла торговца на глазах у почтенной публики, так что о случившемся трещали языки всех местных сплетников. И хотя больше доставалось Аделине, всё же признавалось, что такого скряги, как Михаел, надо поискать. К тому же – староват и некрасив. И это ещё хорошо, что торговец так легко отделался от колдуньи. Подумаешь, какие-то разговоры!


С этой книгой читают
Странные события происходят в маленьких городках на равнине, где живут самые обыкновенные люди: коммивояжёры и прачки, трактирщики и полицейские, пенсионеры и фотографы. По утрам они праведники, а по вечерам – грешники. И вот в этих городках появляются волшебники, которые всё меняют. Среди них – шутник Кейджо…
Юрий Егоров – лауреат международных литературных премий «Русский Гофман», «Петроглиф», «Созвездие духовности». Сборник рассказов «Подарок на Рождество» принадлежит к жанру рождественской светской литературы.Герои со страниц этой книги не просто верят в чудеса, но и сами их совершают. Молодая вдова Елена дарит большое счастье крошке Эмилии, бедной девочке из детского приюта; трубочист Мик устраивает красивый рождественский праздник жителям Галибур
В жизни каждого ребёнка наступает тот момент, когда он пробуждается для общения с внешним миром. И не всегда это радостный процесс. Мартин Пузов, одиннадцатилетнее дитя интеллигентных родителей, не рос в вакууме, но встречи на улицах родного приморского городка заставляют его задуматься о дружбе и одиночестве, о том, что происходит рядом с ним, и о событиях за многие тысячи километров от дома. Увлекшись фотографией, Март устраивают подруге детств
Приключения девочки Кати в Африке, рассказанные птицей Тари.Тари – небольшая африканская птица с неугомонным характером. Он привык, что его жизнь наполнена путешествиями и яркими приключениями. Но сейчас он живёт в обычной городской квартире у школьницы Кати. Пока его хозяйка не дома, Тари решает развлечься – сочиняет удивительную историю о приключениях девочки на просторах африканской саванны и рассказывает её игрушечному крокодилу.А при чем зде
Ся Итяо нашел свою настоящую семью. Но встреча со второй старшей сестрой, Ся Ва, оказывается совсем не такой, как хотелось бы. Что, если не все члены новообретенной семьи ему рады? Да еще оказалось, есть и другие люди с суперспособностями…Удивительные события преследуют Ся Итяо. Он обнаруживает, что сквозь нарисованную на картине дверь можно попасть в другой мир и что звезда школы по плаванию может находиться под водой больше трех часов… А тут ещ
Порой случаются мелкие встречи с всякой живностью и начинаешь задумываться об окружающих. И начинаешь ценить мимолетность бытия и ценить всё вокруг.
Ограбление состоятельной семьи Громовых поставило всю милицию на уши, странное исчезновение Кристины печалит мужа, но так ли это на самом деле? Почему Марина Громова оставила все наследство внуку, а сыновей ни с чем? Очень много вопросов предстоит выяснить Игорю, раскрывая это запутанное дело, но факты всех удивят.
На Президентском совете ФИДЕ (24—27 марта 2017, Афины) была утверждена окончательная редакция правил игры в шахматы ФИДЕ, вступающих в силу с 01.07.2017 года.Правила игры в шахматы ФИДЕ относятся к игре за шахматной доской.
Мечты обеих подруг сбылись, но пришедший в Англию политический шторм и буря в отношениях короля Генриха Восьмого и его супруги Анны Болейн уничтожают все на своем пути. Судьба каждого придворного и каждого подданного английской короны находится в руках деспота, и Бригиде с Альенорой нужно сделать самый важный выбор в своей жизни.
Современная женщина, с не очень удачно сложившейся судьбой, но богатой фантазией, сталкиваясь с различными жизненными ситуациями, проживает заново в мире грёз, так как она того желает.