Алисон Робертс - Давай нарушим правила

Давай нарушим правила
Название: Давай нарушим правила
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin #150
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Давай нарушим правила"

Пенелопа Коллинз выросла в семье, где царят многочисленные правила и ограничения. Рэйф Эдвардс – преуспевающий бизнесмен, который когда-то был мальчишкой из детского приюта, привыкшим нарушать все правила. Хотя эти двое – полная противоположность, их неудержимо тянет друг к другу, но Рэйф считает, что не создан для серьезных отношений…

Бесплатно читать онлайн Давай нарушим правила


Alison Roberts

The Wedding Planner and the CEO


Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2015 by Alison Roberts

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

Пенелопа переспросила:

– Нет?

Секретарь в приемной, сочувственно улыбнувшись, отрицательно покачала головой и вскинула брови: неужели посетительнице не ясно, что она просит о невозможном?

– Могу я обсудить этот вопрос с кем-то еще из вашей фирмы?

В глаза отказать труднее, чем по телефону, именно поэтому Пенелопа выкроила время в своем сумасшедшем графике и добралась по запруженным транспортом лондонским улицам в офис компании «Огни в ночи».

– Вы только зря потратите время. – Улыбка секретаря чуть потускнела. – Если хотите, чтобы вам всего за неделю организовали салют, можете нанять какого-нибудь ковбоя, чтобы тот устроил пару фейерверков. Но чтобы заказать пиротехническое шоу в лучшей компании страны, надо делать заказ гораздо раньше – за несколько месяцев.

Я не могу ждать несколько месяцев. Моя клиентка сегодня утром вдруг решила, что хочет фейерверк на свадьбе. Вы хоть понимаете, что такое капризная невеста?

Теперь во взгляде секретаря читалась осторожность. Кажется, она испугалась, что Пенелопа, последовав примеру своей клиентки, устроит здесь, в приемной, сцену.

– Я вас прекрасно понимаю, но ничем помочь не могу. Чтобы получить больше информации, вам нужно записаться через Интернет на собеседование с нашим представителем.

Я не желаю разговаривать с вашим представителем. – Пенелопа вскочила. – Мне нужен менеджер или директор. Ну, или кто у вас там руководит этой компанией?

Улыбка секретаря окончательно погасла, и женщина ответила раздраженным тоном:

– Генеральный директор. «Огни в ночи» – гигантская интернациональная корпорация. Мы делаем новогоднее шоу на мосту Харбор-Бридж в Сиднее и фейерверк на День независимости на Бруклинском мосту в Нью-Йорке. Можете сколько угодно хотеть поговорить с нашим директором, вот только Рэйф Эдвардс вряд ли пожелает с вами разговаривать.

– Неужели? Это почему? – произнес за спиной Пенелопы мужской голос, в котором звучало искреннее удивление.

Секретарь моментально побледнела.

Пенелопа, обернувшись, увидела высокого мужчину с буйной шевелюрой, давно требующей стрижки. На нем были потертые джины и ковбойские сапоги. Неужели это один из торговых представителей компании?

– Ей… Ей не назначена встреча, – в смятении пробормотала секретарь. – Она только что пришла и сказала, что хочет заказать фейерверк. На свадьбу.

Мужчина перевел взгляд на Пенелопу, и той сразу почему-то захотелось разгладить рукой и без того ладно сидящую на бедрах обтягивающую юбку и проверить, не выбилась ли прядь из затейливо заплетенной косы.

– Поздравляю. – Голос незнакомца был низким, сочным.

– Извините? – Пенелопа не поняла: он что, поздравляет ее с выбором компании для заказа?

– С вашей помолвкой.

– А!.. Это не моя свадьба. Я – менеджер по организации различных мероприятий. Замуж выходит моя клиентка.

Искра вежливого интереса в глазах собеседника начала стремительно угасать.

– Тогда вы пришли по адресу. Уверен, Мелисса поможет вам сделать заказ.

Секретарь сдавленно пискнула и ответила:

– Но ей нужно шоу уже в следующую субботу, мистер Эдвардс!

Мистер Эдвардс? Так этот тип в потертых джинсах и ковбойских сапогах и есть грозный гендиректор гигантской интернациональной корпорации? Кажется, Пенелопа была одета слишком нарядно в сравнении с ним, но это не повод упускать внезапно появившийся шанс, который вот-вот ускользнет. Ведь этот гендиректор сейчас опять вернется в свой офис где-нибудь на самом верхнем этаже.

И Пенелопа выпалила:

– Я хочу сделать заказ именно здесь, потому что мне нужна самая лучшая компания. Ведь вы же самые лучшие?

Ну разумеется, это так. Позади стола секретаря на стене была изображена гигантская панорама ночного неба, расцвеченного умопомрачительными фейерверками всех видов и цветов.

Кажется, мистер Эдвардс удивился: губы его дрогнули, а во взгляде мелькнуло изумление.

– Да, мы лучшие, – ответил он, и Пенелопа внезапно подметила, насколько темные у него глаза. Черные, как сам грех. Сердце пропустило удар и бешено застучало.

– Этот заказ заслуживает вашего внимания. Речь идет о свадьбе двух знаменитостей, и для вас это послужит дополнительной рекламой. – Она улыбнулась. – Знаю, что вы специализируетесь на больших шоу, но ведь Новый год или День независимости отмечаются лишь раз в году, а значит, вам нужны и заказы помельче, не так ли? Я предлагаю вариант, при котором выигрывают обе стороны.

Теперь собеседник изогнул бровь. Неужели его заинтриговало нахальство Пенелопы?

– У вас собрание правления через четверть часа, – напомнила секретарь.

– Уделите мне всего десять минут, – попросила Пенелопа, видя, что директор все еще смотрит на нее. – Пожалуйста.


Она напоминала принцессу: одетая в безупречный деловой костюм и с идеальной прической. Острые каблуки-шпильки ее туфель выглядели так, словно могли, в случае чего, превратиться в смертельное оружие. А ее элегантный кожаный портфель, без сомнения, был набит абсолютно законно заключенными контрактами.

Таких особ Рэйф избегал, как чумы, так почему же он пригласил эту дамочку в свой офис в пентхаусе? Наверное, чтобы показать своим служащим, что даже с трудными клиентами необходимо обращаться с уважением. А может, его зацепило, как посмотрела на него эта незнакомка, когда он предположил, что она делает заказ для собственной свадьбы? В ее глазах мелькнуло изумление. Он и сам отреагировал бы так же, если бы кто-то решил, что Рэйф Эдварде собрался жениться.

Вот только он не собирался к алтарю, потому что не признавал традиций, а эта особа выглядит так, словно уже выбрала имена для двоих детей, которых произведет на свет и идеально воспитает. Разумеется, это будут мальчик и девочка. А может, эти дети уже у нее есть и сейчас оставлены на няню? Но, кинув быстрый взгляд на левую руку незнакомки, Рэйф не обнаружил никаких колец.

Нет, скорее, согласиться на беседу его убедило то, как эта женщина произнесла слово «пожалуйста» – с решимостью, будто вызванной отчаянием.

– Садитесь. – Он указал на удобные диванчики, расположенные вокруг кофейного столика напротив огромного, во всю стену, окна. Отсюда открывался живописный вид на поле для гольфа Уимблдонского парка.

Словно не заметив этого жеста и явно утратив дар речи от восхищения, незнакомка во все глаза смотрела на сооружение, украшавшее центр офиса. Зеркальная металлическая труба из полированной стали, состояла из двух половин, между которыми оставалось свободное пространство. Срез нижней половины был выложен камнями, а по его контуру, образуя ровный круг, вырывались языки пламени.


С этой книгой читают
Лео Зикосу надо только радоваться, что нашел для себя идеальную невесту, вот только к ней не испытывает никаких чувств. Он встречает незнакомку Грейс Донован и узнает, что такое безумное влечение. Поэтому решает провести с ней последнюю ночь своей свободы…
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но
Младший брат Майкла Норта, Уилл, умирая, попросил его позаботиться о своей беременной жене Бри. Майкла разрывали сомнения, ведь восемь недель назад он соблазнил Бри, чтобы защитить Уилла от ее хитроумных планов. Несмотря на недоверие к Бри, Майкл так и не смог вычеркнуть из памяти время, проведенное с ней. И теперь он на распутье, ведь Бри – бывшая жена его покойного брата, но противоречить его воле он не хочет. Сможет ли Майкл бросить маленького
Витторио, принц небольшого государства, оказывается на пышном Венецианском балу, устроенном его другом Марчелло. Витторио отчаянно противится свадьбе с графиней, которую выбрал для него отец. И сейчас он хочет расслабиться. В толпе отдыхающих принц неожиданно видит красавицу, которая явно чувствовала себя растерянно в огромной толпе. Он решает с ней познакомиться, и обоюдная страсть вспыхивает с первой же минуты. Но Витторио еще не знает, что Роз
Спасаясь от преследования, медсестра Элли приходит в дом своей подруги, но вместо этого оказывается в компании незнакомых брутальных мужчин. Она думает, что ошиблась дверью и попала в байкерский притон, а может, даже в штаб-квартиру бандитов. Незнакомцы были с головы до ног в черной коже – в куртках с заклепками на плечах и локтях, в узких штанах с защитной подкладкой, в тяжелых ботинках. В руках у них были пивные бутылки. Опасная ситуация? Элли
Что делать, если ты безнадежно влюблена в своего великолепного босса, красивого и успешного нейрохирурга? Оставить работу и сбежать на край света, чтобы не поддаться искушению? Или же попытаться завоевать его расположение, доказать, насколько ты трудолюбивая и предусмотрительная женщина? Белла никогда не искала легких путей и не боялась сомнительных авантюр. Не долго думая она решила пойти вторым путем. «Хотя бы одну ночь побыть в его объятиях», 
Занна обожает свой дом, но застройщики мечтают его снести. Неожиданный визит странного незнакомца дает девушке надежду на спасение старинного дома… и на личное счастье.
В мелкой деревушке "Чертики" в Удмуртской республике происходят загадочные вещи: местные жители видят призраков и чудовищ, на кладбище гуляют бесконечные огни неупокоенных душ, а по округе ходят сплетни о селе ведьм. Если озадачиться, то отыскать таких историй в российской глубинке можно массу. Тут и там, да не по одной!Однако за ответами именно на эти загадки прибыли сразу и экстрасенсы, и журналисты. Хуже того: в "Чертиках" суждено произойти ро
Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся туман – в котором один за другим исчезли все, кроме доброго клоуна. Он подсказывал Эрике, что нужно искать Кристофа. Но с клоуном вступил в спор только что сошедший со стены немецкий Михель: «Не нужно искать его, – возражал он. – Зачем? Рано ли, поздно его верность писательству разлучит их. Так зачем же пытаться привязать его к себе ласками и иными женски
Егор больше года ищет девушку, которую встретил в вагоне метро. Для этого он создал группу в социальной сети, набирающую популярность день ото дня.Камиль не верит в любовь, но его убеждения грозят разбиться вдребезги после неожиданного знакомства.Оля не надеется, что ее смогут полюбить, однако случайная встреча переворачивает мир с ног на голову.А Ася мечтает лишь о карьере, не тратя время на чувства и не догадываясь, что не все планы легко претв
Он обычный преподаватель кафедры журналистики и права. Она молодая студентка, только что перешедшая на третий курс обучения. Ему 25, ей 19. Они встретились на паре, на которую опоздали оба. Это история первой любви. Их первой встречи. Возможно и не последней.
Как изменился культурный ландшафт после появления глобального супермаркета? Что произошло с современным искусством после Энди Уорхола, с поп-музыкой – после Нирваны и MTV, с кино – после «Звездных войн»? И так ли важны сегодня, когда лейбл на вашей майке ценнее ее фасона, старые понятия вкуса и стиля? Ответы на эти вопросы предлагает в своей книге Джон Сибрук, колумнист журнала New Yorker, Harper’s Bazaar, GQ, Vanity Fair, Vogue, Village Voice. Е
Опираясь на опыт врача-практика, Л. Виилма не только раскрывает суть своего учения о самопомощи через принятие и прощение, но и показывает, как применять учение на практике.Любая энергия – даже самая неистовая злоба и ненависть, освобожденная прощением, превращается в любовь. Любовь – самая целебная энергия из всех существующих. Она указывает Путь и помогает идти по нему… Любовь – это безусловное принятие себя и других.Для широкого круга читателе
Он тот, кто однажды выручил меня. Заплатил за дорогое свадебное платье, которое я испортила. В свою очередь, я пообещала мажору, что в долгу не останусь и все отдам. До копеечки. Но я и подумать не могла, что у этого извращенца на меня совсем другие планы. Ему деньги не нужны. Ему нужна я. Точнее, его мажорство, вдруг пожелал, чтобы долг мною был отработан. И ему совершенно плевать на то, что я на подобные авантюры не ведусь. У меня есть жених и
Я не думала что наши пути вновь пересекутся. Но у судьбы видимо на нас свои планы. Он тот, кто разрушил мою жизнь. Выбросил сломанную игрушку. Но я смогла подняться. Пережить. И начать все заново. Но он снова встает у меня на пути. И вновь моя свадьба под угрозой срыва…Есть предыстория: Эта девочка моя.Содержит нецензурную брань.